Очень необычная школа - [30]
Совершенно выбившись из сил, он через четверть часа достиг Мюлльпорта. Вход в местечко окружали старые каменные дома с одичавшими палисадниками. Вся деревня словно вымерла. Людей не было видно и, похоже, ни в одном из домов никто не жил.
Тем не менее внутри Джейка поднялось смутное ощущение, что за ним кто-то наблюдает. Казалось, что за его спиной скрывается чья-то тень. Но, когда мальчик останавливался и оглядывался, никого и ничего не было видно.
Найти старый дом престарелых было легко. Это было, пожалуй, самое высокое здание в округе. Четырёхэтажное старое каменное строение с высокими величественными окнами первого этажа.
Выключенный фонтан стоял перед зданием на площади. Джейк не рискнул выходить на площадь и обогнул здание. К счастью.
Спрятавшись за какой-то изгородью, он обнаружил Шервина Домсдэйла и в нерешительности притаился в своём убежище.
Шервин сидел прямо напротив него на скамейке парка. Небрежно откинувшись, он смотрел в небо. Узнал ли учитель что-нибудь об испытании и ждал здесь момента отловить учеников? Но разве тогда он не должен был доложить директору школы и забить тревогу? Может, он всё-таки хотел, чтобы они избежали наказания? Шервин всё же был гораздо моложе остальных преподавателей, и его любили многие ученики.
Без разницы. Это не играет никакой роли. Джейк появился слишком поздно, чтобы победить. Но сдаваться он тоже не хотел.
Мальчик осторожно прокрался за кустами на задний двор здания и взглянул наверх. Стёкла в оконных рамах, давно пришедших в негодность, были по большей части разбиты. Джейк нажал ручку задней двери. Та со скрипом открылась, и он вступил в пыльную темноту дома. Дверь за ним тут же захлопнулась.
Короткое время его глаза привыкали к едва брезжущему свету. Прямо перед собой он различил обветшалую лестницу. Джейк медленно поднимался по деревянным ступеням, скрипевшим при каждом его шаге. Когда мальчик взялся за перила, то и они зашатались.
На грязных ступенях он обнаружил многочисленные следы ботинок. Ну хотя бы здесь он на верном пути. Джейк, правда, не знал, что за испытание надо выдержать на обветшалой крыше дома, но, по-крайней мере, ему не придётся с неё прыгать. Так он думал.
Добравшись до пятого этажа, мальчик открыл тяжёлую железную дверь, ведущую на плоскую крышу. Вспугнутые его движениями, взлетели несколько голубей. Перед ним стояли другие ученики. Карсон, Пит, Бруно, Барт и Ава.
Увидев его, Ава сразу пошла ему навстречу.
– Ты уверен, что хочешь участвовать в этом? – спросила она.
Джейк кивнул.
– Чего все ждут? Собственно, здесь же должно было быть состязание, или нет?
– По команде Карсона на старт, – ответила Ава. – Посредник должен быть уверен, что воздух чист, так бывает, что нам приходится подождать.
– О, привет, новенький! – Пит широко ухмыльнулся, одновременно сделав слишком близко к краю крыши стойку на руках.
– О’Дейман, – коротко поздоровался Джейк в ответ.
Судя по напряжённой улыбке и мелким капелькам пота на лице, Пит, вероятно, испытывал страх, но в данный момент Джейк не видел причины разоблачать Пита перед всеми.
Внизу около дома они вдруг услышали гулкие шаги по гравию и как ругался какой-то женский голос. Как раз с той стороны, где сидел Шервин. Джейк вместе со всеми лёг на плоскую крышу и с её края наблюдал за происходящим. Действительно, Шервин всё ещё сидел на скамейке парка, когда леди Хонорай в ярости направлялась к нему. Её белые локоны развевались, как и её халат.
– Что она тут делает? – нервно простонал Бруно, в то время как его брат в любопытном ожидании снял один наушник.
– Моё прекрасное преимущество… – пробормотала Ава.
Захлёбываясь от ярости, леди Хонорай отчитывала молодого преподавателя. Хотя Джейк и не слышал, что именно она говорила, но, несмотря на это, уже сочувствовал Шервину, который отвечал заикаясь.
Пит дальше всех перегнулся через край крыши. «Что за хвастун», – подумал Джейк. Внезапно с головы Пита упал шлем и несколькими секундами позже с шумом свалился в кусты. Все мгновенно отпрянули назад и бросали друг на друга панические взгляды. Барт с болью скривил лицо и быстро снова надел наушник.
Они затаились насколько возможно и осторожно выглядывали вниз. Никто не издавал ни звука. За это Пит получил ото всех по очереди яростные взгляды.
– Простите, – произнёс он одними губами.
Джейк видел, как голова Шервина склонилась в направлении падения шлема, но, к счастью, он ни слова не сказал об этом леди Хонорай. Вместо этого он улыбнулся и дослушал её до конца.
– О чём они говорили? – спросил Бруно брата-близнеца.
– Что-то о Скриптум Футурум и о том, что её надо теперь хранить где-то в другом месте, до тех пор… пока… понятия не имею, – сказал Барт. – Я не очень понял, а потом упал шлем Пита.
Когда Шервин и леди Хонорай исчезли, все ребята выпрямились снова и приготовились.
– Я отметил паркур стрелками мелом, – сказал Карсон. – Вы легко узнаете, куда надо идти. В конце первый из вас найдёт ключ от вагона оракула. Все остальные уйдут ни с чем.
Не теряя более ни секунды, Пит схватил крюк карабина и пристегнул к своему поясу. Затем взял трос и прикрепил к нему карабин. По длинной дуге трос вёл к крыше ближайшего дома. Джейк повернулся. Позади Карсона крепёж был обмотан вокруг сломанной печной трубы дома престарелых. Но такое крепление ведь ни за что не выдержит! Однако у Джейка не оставалось времени для паники – в следующий момент Пит просвистел на тросе мимо него на другую крышу. Джейк втянул воздух. Такое было не по силам тому, кто боится высоты. С быстротой молнии остальные школьники последовали за Питом. Сверху Джейк наблюдал продолжение паркура. В следующий миг все балансировали на узкой стене. Стена была величиной с дом и уходила в пустоту. Джейку было страшно даже смотреть в ту сторону. Если Пит оступится, то всё будет кончено. Финли был прав: только уставшие от жизни безумцы принимают участие в подобном. Джейку стало по-настоящему плохо, но в этот момент Ава пристегнула его карабином к тросу и сказала:
Отец Макса – известный учёный, пропавший много лет назад. И вот однажды Макс решает отправиться на его поиски, ведь жить в доме у бабушки в сонном городке невыносимо. Макс и предположить не мог, что поиски в компании со взбалмошной девчонкой по имени Эмма приведут его в удивительный подводный мир, страну под названием Зееланд, надёжно спрятанную под землёй. Макс обнаруживает, что здесь многие знают его отца и что другие люди тоже пропадают бесследно. Какая мрачная тайна кроется за прекрасным фасадом морской страны? И хватит ли сил у Макса и Эммы, чтобы докопаться до правды?
В сборник Кира Булычева вошли четыре повести: «Два билета в Индию», «Речной доктор», «Детки в клетке» и «Кровавая Шапочка». «Два билета в Индию» — это повесть о том, как Юля Грибкова встретила в лесу сетчатого питона и бенгальского тигра. Девочке пришлось привести их домой и познакомить с бабушкой и уже вместе с ней разгадать тайну появления столь необычных гостей в подмосковном лесу. В повести «Речной доктор» Гарик и Ксюша спасают целебный родник и реку от людей, которые пытаются устроить в этом месте настоящую свалку, и помогает им в этом настоящий волшебник — речной доктор. В повести «Детки в клетке» надо спасать не только природу, но и людей от удивительно злых «деток», Марата и Кати, с которыми не в силах бороться ни родители, ни милиция, ни даже директор зоопарка… А в сказочной повести «Кровавая Шапочка» рассказывается о Красной Шапочке и других знакомых каждому с детства персонажах, но все они ведут себя как-то не по-сказочному… В издании воспроизводятся 80 иллюстраций самого известного иллюстратора Кира Булычева — Евгения Мигунова.
Только представьте: вы переезжаете с семьёй в старинный дом и в первую же ночь находите за книжным шкафом секретную дверь в тайную лабораторию пропавшего профессора! Не верите? Вот и Лукас сперва глазам своим не поверил. Но потом приключения закружили его, словно ветер – волшебную пыльцу. В его дом вторгся воришка-больд, а за речкой под окном он встретил фею и говорящего бобра! Дальше – больше: за ним в погоню пустился страшный монстр, ненавидящий людей, которые пробираются в Шепчущий лес. Что такое Шепчущий лес? Волшебный тайный мир, в котором, сам того не ведая, оказался Лукас! И теперь ему нужно не просто спастись.
Когда Роуз оказалась в Эпперсете, она решила, что попала в сказку. Ещё бы! Она встретила мальчика с золотой кожей, живое дерево и ещё множество удивительных существ, которые радовались её появлению и восторгались ею. Дома Роуз такого никогда не испытывала – там были одни лишь тычки, презрение и равнодушие. Однако очень быстро очарование развеялось – в Эпперсете Роуз ждало вовсе не спасение и всеобщая любовь. Здесь ей предстояло стать подношением кошмарной Скверне, которая пожирала эту волшебную страну. И теперь Роуз предстоит немало испытаний.
Открой эту книгу, и ты узнаешь, как случилось, что обыкновенный снеговик в новогоднюю ночь запросто разговаривал с дежурным милиционером, а лимонадные бутылки строем маршировали по вагону, как живые… А все началось с того, что Тимур и Наташа купили в магазине новинок необыкновенную шапочку, из-за которой главный герой книги чуть на всю жизнь не остался «зайцем»… Но честный человек всегда сумеет остаться честным, даже если на его долю выпадут все те приключения, о которых рассказывается в этой книге.
Винсента, 11-летнему обычному мальчику из бедной семьи, его пригласили работать в Самый Необыкновенный Отель в Мире! И с этого дня его жизнь стала походить на одно огромное приключение. Чего только нет в отеле! Во-первых, номера на любой вкус. Например, Номер Смеха, Летающий Номер, Номер Детских Воспоминаний… Но самое главное: Винсент нашёл в отеле друга – девочку по имени Флоренс. Она управляет отелем, пока её родители заняты сбором материала для банка генов вымирающих видов вот уже третий год подряд. Но всё меняется, когда Винсент решает заглянуть в Номер с Зеркалами Будущего (хотя это строго запрещено!)
На страницах книги ребята вновь встретятся со своими любимыми героями - черепашками ниндзя. Они узнают об их новых необычайных и удивительных подвигах и приключениях.