Очень эльфийский подарок - [4]
Улыбнуться. Элегантно помахать руками. Чуть склонить голову набок в ответ на крики толпы так, чтобы это сочли приветливостью, а не слабостью…
Этот танец мне хорошо знаком. Только вот шутка в том, что танцуют его босиком, на тончайшей досточке, усыпанной гвоздями. Над пропастью.
Но это уже, как говорится, сопутствующие риски.
*
Встречали нас в целом тепло. Что, разумеется, глобально ничего не гарантирует, но скорее хороший знак. Толпа была настроена приветливо, обставлено всё было с красотой и помпой, эльфийские леди с дочерьми склоняли головы, показывая своё уважение.
Прекрасные юноши в ошейниках, одетые в лёгкие туники, расстелили ковёр у меня под ногами, прокладывая своеобразную дорогу к богато украшенному паланкину. Семь похожих, но более вычурно украшенных, стояли на специальных возвышениях поодаль.
Похоже, я удостоилась большой чести: встречать меня вышли все семь островных матриархов. Но, во имя Неба, почему они не пользуются мобилями? Мы что, в позапрошлом веке живём?!
Впрочем, это же острова сидхе. Они действительно застряли в прошлом.
— Миледи, прошу, — меня кивком пригласили в обитую тканью тесную коробку. — Устраивайтесь удобнее.
Ну да. Всё здесь просто создано для удобства… если ты моль, конечно.
Впрочем, остальным и вовсе придётся следовать за мной пешком. Остаётся только надеяться, что недалеко… Ох уж мне эти бессмысленные традиции!
*
— Миледи, сожалею, но на совет Матриархов вы можете взять с собой не более двух доверенных женщин и, при желании, вашего любимого наложника, — инструктировала меня юная на вид эльфийка со старыми, обесцвеченными многочисленными ритуалами глазами.
Паучья Жрица.
Вот же засада! Я покосилась на своих сопровождающих.
Мы знали, куда шли, потому роль моих “наложников” исполняли симпатичные ребята из оборотней. Но на кой они мне на переговорах? Потому…
— Она, — кивнула я на Ирлину, — моя компаньонка и ближайшая соратница. И мой старший и любимый наложник, Гэри.
Я мысленно взмолилась, чтобы всем присутствующим хватило выдержки не заржать.
На меня изумлённо вытаращились все, включая вышеупомянутого наложника. Тот, впрочем, быстро пришёл в себя и засеменил ко мне, с трудом дыша. Всё же, при его комплекции прогулки пешком за паланкином не входили в список самых простых вещей.
Самообладание слегка изменило даже Жрице. Она задумчиво осмотрела Гэри и спросила:
— Ваш любимый наложник, миледи?
— Что-то не так? — уточнила я с едва уловимой насмешкой.
Глаза Жрицы нехорошо сверкнули, но она склонила голову.
— Всё хорошо, миледи. Вы можете войти.
Таким образом, нас всё же пропустили в святая святых: пещеру, увитую корнями исполинских деревьев.
Как только я вошла, над головой моей вспыхнул символ в виде синего цветка.
— Матриархи сидхе-данан приветствуют в своём кругу леди Иэ Цвет Аконита! — провозгласила Жрица.
Я сцепила зубы. Назвать меня по имени моих эльфийских предков — тонкое, не слишком завуалированное оскорбление. Против которого я, как ни парадоксально, не могу ничего возразить. Войти в место, где заседает совет матриархов, может только носительница магии древнего знатного рода сидхе.
И я, благодаря совершенно дикому выверту генов, была таковой.
— Наследница Цвет Аконита, тебя приветствуют матриархи сидхе. Леди Поцелуй Ветра. Леди Шёпот Тумана. Леди Шип Розы. Леди Аромат Лилии. Леди Крылья Ночи. Леди Песня Цикады.
По мере того, как Жрица перечисляла, матриархи, сидевшие в нишах, одна за другой обозначали лёгкий кивок.
— И мистресс Верховный Матриарх. Леди Улыбка Паука!
А вот и она. Бессменная владычица на протяжении последних полутора тысячелетий. Наша головная боль.
Она вышла из тени, и, небрежно махнув мне в качестве приветствия, уселась в высокое кресло. Двое наложников, прекрасных юношей, устроились в её ногах, как собаки. Две эльфийки из её дома (судя по внешности, возможно, дочери) встали за спиной.
Она была красива, но тут ничего нового: почти все вечные таковы. Наверное, только фоморы могут позволить себе красоту несовершенства… Но леди Улыбка Паука была совершенна. Настолько, что казалась статуей с белоснежной кожей, чёрными зеркалами глаз и водопадом сизых волос, заплетённых причудливо в сложную причёску.
— Интересно встретить тебя, леди Цвет Аконита.
— Наша встреча — честь, мистресс.
— Возможно. Но ты не спешила раньше воздать должное своему подлинному кровному наследию. Так что же изменилось сейчас?
— Я прибыла сюда, как только получила ваше разрешение, мистресс.
— Допустим. И с чем же ты здесь?
— С дарами и уважением, мистресс.
— Дары, говоришь…
— Они ожидают вас снаружи. С вашего позволения, они будут переданы вашим поверенным. Возможно, вам интересно было бы ознакомиться с их перечнем, а также — с приветственными грамотами, которые я имею честь преподнести от лица своего отца, его величества Императора Драконов.
— Пожалуй… — её голос казался ядовитым туманом, пряным и чувственным. — Полагаю, что могу их принять.
Я чуть повела рукой, и Ирлина, встав со своего места, с поклоном передала внушительную стопку заколдованных бумажек одной из дочерей мистресс.
— Хорошо, — протянула леди Улыбка Паука. — Я изучу эти письмена на досуге. И подумаю над ответными подарками. Но для начала я хочу убедиться в прозрачности ваших намерений.
Это история, записанная некогда девушкой Омали, муэти, работавшей в старинной Библиотеке. Во время смуты ей довелось прятать под кровом своей обители юного принца, рвущегося к власти, и помочь ему в его нелегкой борьбе. Это история о принце, желавшем стать императором, и о простолюдинке, мечтавшей подняться в высший свет. Это история о любви между ними, о их мечтах и их ошибках, коих они совершили немало. Это история не о идеальных людях; она о тех, кого вполне можно было бы назвать отрицательными персонажами.
“Спешите прочесть! Скандал в Ледяном Дворце! Наследный принц нашёл свою пару... но потерял в суете маскарада. Ах, какая таинственная история! Кто эта девушка? И почему же она сбежала? Наше издание стало одним из тех, где принц Или опубликовал обращение к ней: “Та, что пленила моё сердце! Приходи сегодня вечером на бал в Посольском Дворце и спой. Я узнаю твой голос из тысячи...” Ну разве это не романтично!..” Я отложила газету, борясь с желанием её разорвать. На стене морозным инеем проступила надпись: “Приходи сама.
Иные знатные девицы сбегают себе из дому и горя не знают. Увы, семейка Ири — Алые драконы. Попробуй таким откажи! Вот и едет дедушка к ней в гости, в город, где она понемногу властелинствует. А у неё, как назло, какой-то бардак. И ладно бы носки разбросаны или любовник под кроватью! Но нет, хуже: племена дикарей нападают на город, глава общины попаданцев чуть не дерётся с Верховным Жрецом, наместник слегка умер (что, как ни странно, не мешает ему ходить на работу), а строители утопили мост в реке. Будто всего этого мало, кажется, её истинная пара — властный Чёрный Дракон.
Жизнь Дайлилы была вполне обычной для наёмницы: драки, сомнительные задания и опасности. И она бы дальше с радостью так жила! Но вляпалась по полной. И теперь — добро пожаловать на Драконий Отбор! Сделать свою работу и уйти… только вот “работа” оказывается совершенно сумасшедшим драконом. Которого надо спасать от конкурсанток и охранять. Денно и нощно. А самое обидное, что в женских интригах любимые кинжалы не помогут! Наверное…
Раока, будучи фейри от рождения и шпионкой с детства, знает точно: таким, как она, истинные пары не положены. У Богини-Пряхи, однако, то ещё чувство юмора, и пар у девушки вдруг оказывается целых двое — её начальники, причём оба — на грани смерти.Что ей остается? Либо признать, что эта ерунда с парами — не для фейри, либо поучаствовать в смертельно опасной игре, где можно выиграть для предназначенных ей шанс на жизнь — или умереть…
Найти под ёлкой в качестве подарка спящего драконьего аристократа — такое кого угодно может вывести из равновесия. Уж сколько я за годы преподавания в Магической Академии повидала, но такого — не ожидала. И самое плохое, что этим дело не закончилось. Что за волшебство заставляет нас встречаться снова и снова? И что мне, спрашивается, с этим делать?
Герои всех произведений сборника — обычные люди, которым весьма не повезло оказаться в необычных ситуациях. Каждый ищет свой выход: кто-то с честью, кто-то с пользой, кто-то — как получится… Ну, а что считать победой и какую цену можно за неё заплатить — каждый определяет сам.
Как стать гением и создавать шедевры? Легко, если встретить двух муз, поцелуй которых дарует талант и жажду творить. Именно это и произошло с главной героиней Лизой, приехавшей в Берлин спасаться от осенней хандры и жизненных неурядиц. Едва обретя себя и любимое дело, она попадается в ловушку легких денег, попытка выбраться из которой чуть не стоит ей жизни. Но когда твои друзья – волшебники, у зла нет ни малейшего шанса на победу. Книга содержит нецензурную брань.
Истории о том, как жизнь становится смертью и как после смерти все только начинается. Перерождение во всех его немыслимых формах. Черный юмор и бесконечная надежда.
Однажды окружающий мир начинает рушиться. Незнакомые места и странные персонажи вытесняют привычную реальность. Страх поглощает и очень хочется вернуться к привычной жизни. Но есть ли куда возвращаться?
Проснувшись рано утром Том Андерс осознал, что его жизнь – это всего-лишь иллюзия. Вокруг пустые, незнакомые лица, а грань между сном и реальностью окончательно размыта. Он пытается вспомнить самого себя, старается найти дорогу домой, но все сильнее проваливается в пучину безысходности и абсурда.
Абстрактно-сюрреалистическая поэзия. Поиск и отражение образов. Голые эмоции. Содержит нецензурную брань.