Очень эльфийский подарок - [6]
И, судя по её поведению, я влипла по самые уши.
— Не слишком ли много вы на себя берёте, леди? — я отчётливо чувствовала ярость, бурлящую в сладком голосе местной властительницы. Но леди Шёпот Тумана всё было нипочём: она лишь спокойно смотрела на верховного матриарха.
— Я всего лишь забочусь о благополучии Паучьих Жриц, мистресс, — заметила леди Шёпот Тумана. — Волнуюсь о бедняжках неустанно. Им надо подготовить подарки, достойные принцессы Иэ. А тут ещё ваша доверенная Жрица приболела, бедняжка… Я предлагаю своё гостеприимство по доброй воле и из глубокого уважения к принцессе из рода Аконита… И, разумеется, вам, мистресс.
Верховный матриарх сжала губы, но ничего не стала говорить противнице. Вместо того она повернулась ко мне.
— Вы согласны воспользоваться гостеприимством дома Тумана, принцесса? Или предпочтёте Жриц?
Я мысленно выругалась.
Как ни крути, бывают случаи, когда, ступив на дорогу, назад уже не повернуть.
— Я не хотела бы тревожить Жриц, мистресс. И с удовольствием погощу у леди Шёпот Тумана.
— Вы сделали свой выбор, — бросила леди Улыбка Паука. — На этом собрание окончено!
*
— Нужно уезжать, — сказал Гэри. — Сейчас.
— Брось, — усмехнулась я. — Неужели статус старшего и любимого наложника тебя настолько огорчил? Не волнуйся так сильно, я дарую тебе должность заведующего по гарему…
Он вперил в меня возмущённый взгляд, будто не верил, что я могу шутить в такой момент.
— Да хоть первого посудомойщика в пятом ряду! — возмутился он. — Или мальчика для услуг. Да я даже танец живота спляшу, если сильно прижмёт и для договора надо будет. Но речь не обо мне! Госпожа, ситуация стала слишком опасной и непредсказуемой.
— Тебе ли не знать, что в политических игрищах такое сплошь и рядом случается. Если бы я убегала с криками всякий раз, когда всё становится “опасно и непредсказуемо”, то бегала бы не переставая.
Он сердито сверкнул глазами.
— Есть понятие допустимого риска. Но здесь, уж простите, мы сталкиваемся с недопустимым. Я с самого начала настаивал, чтобы посольство возглавили не вы…
— А я самого начала говорила тебе: у нас не так уж и много женщин-дипломатов достаточно высокого происхождения. И среди них ни одной носительницы старшей эльфийской крови.
— Мы могли бы отправить леди Джину…
— Леди Джина заведует приморской полицией, носит мужскую одежду, не расстаётся с трубкой и обожает драки. В ней тактичности и дипломатичности примерно столько же, сколько в пьяном матросе — при всей моей искренней к ней симпатии.
— И всё же…
— Достаточно, Гэри.
— Нет, не достаточно! Мы слишком долго знакомы, чтобы ты могла меня просто заткнуть. От имени всей команды я прошу тебя уехать. И не рисковать далее своей жизнью.
— Присоединяюсь, — Ирлина, до того молча стоявшая в углу, сказала своё веское слово.
Меня это понемногу начинало раздражать.
— Я — дракон, если вы не забыли. Мне не так легко навредить. К тому же, убивать меня на своей территории — чистейшей воды идиотизм с их стороны!
— Мы и гостим не у забытых богами человеческих племён, главное оружие которых — рогатка! Это Благой Двор. Некоторые из матриархов воевали с драконами и убивали твоих собратьев. Это не шутки, госпожа! Они могут быть отсталыми в маг-техническом смысле, передвигаться на паланкинах и пестовать дикие традиции прошлого. Но никогда, ни в каких обстоятельствах нельзя недооценивать эльфов! И их прирождённое коварство.
— Договор…
— Я вполне уверен, что шанс на его подписание мы потеряли ровно в тот момент, когда ты воздала почтение Лесному Царю, а не Матери Богомолов.
Я поморщилась.
— Ты считаешь, что следовало воздать уважение Матери Пауков и Богомолов?
Гэри пожал плечами.
— Это был бы единственный шанс на подписание договора.
— И ты полагаешь, я ошиблась? Мне, принцессе драконов, ученице леди Дайлилы, следовало поставить Мать впереди Лесного Царя? Оскорбив тем самым и признанное в Империи божество, и Ртутный дом?
— Ты не могла этого сделать, — сказал Гэри примирительно. — Как принцесса своего государства, ты не имела права на это. Тебя поставили в патовую ситуацию. И теперь ты в опасности…
— Ваш наложник непомерно нагл, принцесса, — проворковал вкрадчивый голос у меня над ухом. — Но по сути прав.
Мы стремительно обернулись. В ладонях моих затрещал лёд, тьма заплясала в глазах Ирлины, фамильный клинок Гэри возник в его руке… Секунду назад в комнате никого не было, но потом над пустым креслом заклубился туман, принимая форму женщины.
— Сожалею, что прерываю вас, — сказала леди Шёпот Тумана небрежно. — Но времени у нас мало. В любой момент вас могут позвать на вручение даров, так что каждая секунда дорога… И поверьте, что в оружии нет нужды: если бы я собиралась напасть, вы бы уже были мертвы.
Я хмыкнула и махнула рукой, показывая, что оружие можно убрать.
— Простите, леди, — сказала я, — всего лишь предосторожность. Никто не собирался угрожать вам в вашем же доме.
— Разумеется, — чуть шире улыбнулась Шёпот Тумана. — Мне бы в голову не пришло подобное предположить.
Ну-ну.
— И всё же, не могли бы вы объяснить, в чём Гэри прав?
— Он прав в том, что вы в большой опасности. И в том, что вас наверняка попытаются убить. В одном он ошибается: шанс на подписание договора у вас всё же есть, и немалый.
Это история, записанная некогда девушкой Омали, муэти, работавшей в старинной Библиотеке. Во время смуты ей довелось прятать под кровом своей обители юного принца, рвущегося к власти, и помочь ему в его нелегкой борьбе. Это история о принце, желавшем стать императором, и о простолюдинке, мечтавшей подняться в высший свет. Это история о любви между ними, о их мечтах и их ошибках, коих они совершили немало. Это история не о идеальных людях; она о тех, кого вполне можно было бы назвать отрицательными персонажами.
“Спешите прочесть! Скандал в Ледяном Дворце! Наследный принц нашёл свою пару... но потерял в суете маскарада. Ах, какая таинственная история! Кто эта девушка? И почему же она сбежала? Наше издание стало одним из тех, где принц Или опубликовал обращение к ней: “Та, что пленила моё сердце! Приходи сегодня вечером на бал в Посольском Дворце и спой. Я узнаю твой голос из тысячи...” Ну разве это не романтично!..” Я отложила газету, борясь с желанием её разорвать. На стене морозным инеем проступила надпись: “Приходи сама.
Иные знатные девицы сбегают себе из дому и горя не знают. Увы, семейка Ири — Алые драконы. Попробуй таким откажи! Вот и едет дедушка к ней в гости, в город, где она понемногу властелинствует. А у неё, как назло, какой-то бардак. И ладно бы носки разбросаны или любовник под кроватью! Но нет, хуже: племена дикарей нападают на город, глава общины попаданцев чуть не дерётся с Верховным Жрецом, наместник слегка умер (что, как ни странно, не мешает ему ходить на работу), а строители утопили мост в реке. Будто всего этого мало, кажется, её истинная пара — властный Чёрный Дракон.
Жизнь Дайлилы была вполне обычной для наёмницы: драки, сомнительные задания и опасности. И она бы дальше с радостью так жила! Но вляпалась по полной. И теперь — добро пожаловать на Драконий Отбор! Сделать свою работу и уйти… только вот “работа” оказывается совершенно сумасшедшим драконом. Которого надо спасать от конкурсанток и охранять. Денно и нощно. А самое обидное, что в женских интригах любимые кинжалы не помогут! Наверное…
Раока, будучи фейри от рождения и шпионкой с детства, знает точно: таким, как она, истинные пары не положены. У Богини-Пряхи, однако, то ещё чувство юмора, и пар у девушки вдруг оказывается целых двое — её начальники, причём оба — на грани смерти.Что ей остается? Либо признать, что эта ерунда с парами — не для фейри, либо поучаствовать в смертельно опасной игре, где можно выиграть для предназначенных ей шанс на жизнь — или умереть…
Найти под ёлкой в качестве подарка спящего драконьего аристократа — такое кого угодно может вывести из равновесия. Уж сколько я за годы преподавания в Магической Академии повидала, но такого — не ожидала. И самое плохое, что этим дело не закончилось. Что за волшебство заставляет нас встречаться снова и снова? И что мне, спрашивается, с этим делать?
Эта книга о жителях современной российской деревни, об их чувствах, взаимоотношениях, о поисках выхода из трудных ситуаций, в которые их ставит судьба. Каждый надеется обрести понимание и поддержку, но не каждый способен вести себя достойно у той черты, за которой нельзя уже лгать ни себе, ни другим. Рано или поздно всем предстоит сделать выбор между чужими и своими, между падением и взлётом, между ненавистью и любовью. Книга будет интересна не только молодому поколению, ищущему ответы на вечные вопросы, но и взрослым людям, чей жизненный опыт так или иначе пересекается с сюжетами этих рассказов.
Герои всех произведений сборника — обычные люди, которым весьма не повезло оказаться в необычных ситуациях. Каждый ищет свой выход: кто-то с честью, кто-то с пользой, кто-то — как получится… Ну, а что считать победой и какую цену можно за неё заплатить — каждый определяет сам.
Как стать гением и создавать шедевры? Легко, если встретить двух муз, поцелуй которых дарует талант и жажду творить. Именно это и произошло с главной героиней Лизой, приехавшей в Берлин спасаться от осенней хандры и жизненных неурядиц. Едва обретя себя и любимое дело, она попадается в ловушку легких денег, попытка выбраться из которой чуть не стоит ей жизни. Но когда твои друзья – волшебники, у зла нет ни малейшего шанса на победу. Книга содержит нецензурную брань.
Истории о том, как жизнь становится смертью и как после смерти все только начинается. Перерождение во всех его немыслимых формах. Черный юмор и бесконечная надежда.
Проснувшись рано утром Том Андерс осознал, что его жизнь – это всего-лишь иллюзия. Вокруг пустые, незнакомые лица, а грань между сном и реальностью окончательно размыта. Он пытается вспомнить самого себя, старается найти дорогу домой, но все сильнее проваливается в пучину безысходности и абсурда.
Абстрактно-сюрреалистическая поэзия. Поиск и отражение образов. Голые эмоции. Содержит нецензурную брань.