Очаровательная авантюристка - [23]
– Ну почему же, сэр? В конце концов, Адриан – прелестный молодой человек и наверняка будет очень покладистым мужем. Как будет приятно жить, не нуждаясь в деньгах. Надеюсь, – благосклонно сказала она, – что вы будете частым гостем в нашем доме. Увидите, что из меня получится отменная леди.
На это Равенскар ничего не сказал, и, немного подумав, мисс Грентем продолжала оживленным тоном:
– Конечно, дом надо будет обставить заново, прежде чем в нем можно будет принимать гостей. Насколько я понимаю, он ужасно старомоден, даже удивительно. Но я в этом знаю толк и сумею привести дом в приемлемое состояние.
Единственной реакцией Равенскара были презрительно искривленные губы.
– Я устрою в нем свой собственный фаро-банк, – продолжала мисс Грентем. – Конечно, он будет только для избранных – вход по пригласительным карточкам. Чтобы добиться успеха в подобном предприятии, надо иметь положение в свете – вот это мне и даст Адриан. Вот увидите, через год приглашений на мои карточные вечера будет добиваться весь высший свет.
– Если вы мне все это поведали, чтобы набить себе цену, сударыня, то напрасно тратили время. Я отнюдь не удивлен вашими планами на будущее.
Впереди показались ворота парка, и Равенскар придержал лошадей.
– У вас была возможность поправить свои дела, и вы предпочли от нее отказаться. Я беру свое предложение назад.
Мисс Грентем была удивлена, но постаралась никак этого не проявить.
– В высшей степени разумное решение, сэр. Я вижу, вы смирились с неизбежным.
Выехав из Гайд-парка, Равенскар погнал лошадей с таким пренебрежением к безопасности прочих экипажей и пешеходов, что на него со всех сторон посыпались проклятия. Особенно был возмущен полный пожилой джентльмен, который был настолько неосмотрителен, что попытался пересечь улицу перед кабриолетом Равенскара.
– Нет, – сказал Равенскар, – вы ошиблись в своих расчетах, мисс Грентем. Вы решили скрестить со мной шпаги, и уверяю вас, что ничего хорошего это вам не сулит. Да будет вам известно, что я с большой неохотой предложил вам двадцать тысяч. Во мне все возмущалось при мысли, что я буду способствовать обогащению хищницы.
Взглянув на мисс Грентем, он увидел, что ее глаза мечут молнии, и на секунду опешил. У него даже возникло подозрение, что ему морочат голову. Но мисс Грентем тут же прикрыла глаза длинными ресницами и рассмеялась.
Дальше они ехали молча. Когда кабриолет остановился около дома на Сент-Джеймс-сквер, мисс Грентем откинула плед, прикрывавший ее колени, и сказала с напускным дружелюбием:
– Спасибо за прогулку, мистер Равенскар. Она была не только очень приятной, но и полезной. Мне кажется, что мы оба лучше узнали друг друга.
– Вы сможете сойти без моей помощи? – спросил Равенскар. – Мне надо придерживать лошадей.
– Конечно, – ответила она и ловко спрыгнула на землю. – До свидания, сэр. Или, вернее, au revoir.
Равенскар приподнял шляпу:
– Au revoir, сударыня.
И с этими словами уехал.
Дверь Деборе открыл Сайлас Вэнтедж, который, едва взглянув на ее пылающие щеки, снисходительно спросил:
– Я смотрю, вы не в духе, мисс Дебора.
– Откуда ты это взял? – негодующе ответила Дебора. – Если придет лорд Мейблторп, проводи его ко мне.
– Ну и отлично, – сказал Вэнтедж. – Он уже приходил и сказал, что зайдет еще. Вот уж втюрился!
– Не смей так вульгарно выражаться! – рыкнула Дебора.
– И еще говорите, что в духе, – покачал головой Вэнтедж. – Уж я-то вас знаю с пеленок. Ваша тетка говорит, что Кит приезжает в отпуск. Что вы на это скажете?
На это Дебора не сказала ничего. Она очень любила брата, но в эту минуту она могла думать только об оскорблениях, нанесенных ей Равенскаром. Она побежала наверх в маленькую комнату, в которой они обычно проводили утро. Леди Беллингем сидела за стоявшим у окна столиком с изогнутыми ножками и писала письма. При виде племянницы она воскликнула:
– Как, уже вернулась? Расскажи мне скорей, что… – Тут она увидела взбешенные глаза Деборы и сказала упавшим голосом: – Господи! Что случилось?
Дебора яростно дернула за ленточки шляпки и бросила шляпку на стул.
– Это самый гнусный, самый грубый, самый глупый и самый мерзкий человек на свете! Ну я с ним посчитаюсь! Он пожалеет, что посмел… Я его не пожалею! Он еще на коленях передо мной будет ползать! Ох, до чего же я зла!
– Да, милая, это видно, – слабым голосом сказала ее тетка. – Так что он натворил – позарился на твою честь?
– Честь! Ничего подобного! У него совсем не о том мысли. Но его словам, тетя Лиззи, я хищница! Таких, как я, нужно привязывать к позорному столбу и бить плетьми!
– Боже, Дебора, он что, с ума сошел?
– Ничего подобного! Он просто глуп, груб и вообще отвратителен! Я его ненавижу! Я не хочу его никогда больше видеть!
– Но что же он все-таки сделал? – спросила совершенно сбитая с толку леди Беллингем. Дебора заскрежетала зубами:
– Он, видите ли, пришел к нам, чтобы спасти своего драгоценного кузена из моих тенет! За этим он и пригласил меня кататься. Чтобы меня оскорбить!
– Но ты же сама этого опасалась, милочка, – напомнила ей тетка.
Дебора не обратила на ее слова никакого внимания.
– Дебора Грентем не годится в жены лорду Мейблторпу. Женитьба на ней будет бедствием для него! Я чуть не надавала ему пощечин!
Респектабельная партия в бридж в шикарном особняке миссис Хаддингтон завершилась убийством: кто-то задушил близкого друга хозяйки. Однако это еще не все: очень скоро убийца нанес новый удар, и на сей раз его жертвой стала сама миссис Хаддингтон! Но кто же убийца? Инспектор Хемингуэй, которому поручено расследование, понимает: все свидетели нагло ему лгут. Молодая секретарша, эксцентричный лорд, светская львица, даже красавица дочь одной из жертв. Им всем явно есть что скрывать… Убийство провинциального юриста Сэмпсона Уорренби никого не опечалило, скорее прямо наоборот.
Джорджет Хейер — родоначальница популярного жанра «любовный роман в стиле эпохи Регентства», автор историко-приключенческих произведений, писательница, чьи книги в XXI веке переживают второе рождение.Она обращалась к криминальному жанру не так уж часто, однако ее книгами восхищалась Агата Кристи, и они считаются классическими образцами английского детектива.Миллионер Сайлас Кейн обнаружен мертвым на скалистом берегу бухты, неподалеку от своего роскошного особняка. Несчастный случай? Но через несколько дней в особняке выстрелом из револьвера убивают его наследника и компаньона — Клемента.Подозрение падает на Джима Кейна: теперь он — наследник огромного состояния, и у него нет алиби.
Герцогу Солфорду уже двадцать семь, и пришла пора выбирать себе невесту. Но пресыщенному аристократу сложно угодить – только пять богатых наследниц попало в список претенденток на его руку и сердце. На ничем не примечательную на первый взгляд Фебу он не обратил никакого внимания… До тех пор, пока не понял, что несносная девица вовсе не жаждет его любви! Это был вызов. Теперь он должен ее покорить!
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
В маленьком городке живет очаровательная девушка Венеция Лэнион. За ней настойчиво ухаживают два весьма достойных джентльмена. Но их усилия напрасны, ведь все мысли красавицы — о лорде Деймреле, прослывшем в высшем свете распутником и дебоширом…
Рождество. Почтенная английская семья. Старинный английский особняк... Но Хейер не дает празднику идти своим чередом. Родственники, собравшиеся отпраздновать Рождество, просто ненавидят друг друга. Настолько, что кажется подозрительным: уж не собрались ли они под крышей гостеприимного дома специально для того, чтобы в тихий и благостный сочельник перегрызть друг другу глотки?И вот «праздник» достиг своего апогея – вместо рождественского подарка глава семьи получает... кинжал в спину. Сделано это настолько хитро и умело, что под подозрением оказываются все остальные члены сварливой и склочной семьи.
Жажда богатства – одна из самых сильных человеческих страстей. И одна из самых опасных. Потому что чаще всего приводит того, кто встал на путь наживы, к преступлению... Да, имена многих – к примеру, конкистадора Эрнандо Кортеса, обворожительной маркизы-отравительницы Мари-Мадлен де Бренвилье, пирата Генри Моргана, любимца Петра Великого Александра Даниловича Меншикова – записаны на скрижалях истории. Но эти люди шли к своему богатству по трупам, а потому их страдания не вызывают сострадания. Что, наверное, закономерно.
Благополучная семья, деньги, надежда на будущее – Гражданская война отняла у молодой южанки Хелен Берк Кортни все. Остались только небольшая ферма на берегу залива, гордость – и ненависть к «проклятым янки».Но… ферма нуждается в сильных мужских руках, а единственный мужчина, предлагающий Хелен помощь, капитан «проклятых янки» Курт Нортвей!Хелен вынуждена впустить в свой дом врага – и пока не знает, что распахнула двери для любви, неистовой страсти и нового счастья…
Когда золотоволосая Каролина Брендон отправилась в Техас на ранчо своего дяди, ее проводником оказался Сойер Дэй, лихой разведчик. Их путешествие оказалось нелегким, но все испытания и опасности лишь помогли еще сильнее разгореться пламени неистовой и страстной любви между прекрасной женщиной и отважным мужчиной…
Главное предназначение женщины – заботиться о муже и детях, вести домашнее хозяйство. А если этого мало? Если в сердце горит огонь творчества, если любовное чувство выражается в виде поэтических строк? Для таких дам один путь – заняться литературой. Но на этом пути встречается столько терний и невзгод, что судьбам поэтесс позавидовать трудно. И все же – они прекрасны! О том, как жили и творили Зинаида Гиппиус, Каролина Павлова, Марина Цветаева и другие, прославившие себя в веках поэтессы, читайте в исторических новеллах Елены Арсеньевой…
Кто они, прекрасные авантюристки, прославившие себя в нашем Отечестве? Что двигало этими женщинами, заставляя их искать приключений и пытаться изменить предначертанное судьбой? Почему, невзирая на трудности и опасности, шли они не по той тропе, которая ждала их от рождения, а по выбранной ими самими, отчего яростно спорили с волей небес, поражая и восхищая тем самым своих современников? Об ослепительном блеске и печальном закате звезды княжны Таракановой, о страстных авантюрах фаворитки Петра I Анны Монс читайте в исторических новеллах Елены Арсеньевой...
Уединенный дом прелестной Новеллы Вентмор становится убежищем для молодого лорда Вейла, обладателя тайны, за которой охотятся могущественные недруги. В руках Вейла — письмо, способное спасти или погубить Англию, однако его судьба — в руках хрупкой девушки. Девушки, рискнувшей отдать свое юное сердце человеку, чья жизнь — в опасности. Человеку, которого может спасти только сила любви…
Леди Линдет не сомневалась, что старый граф Калвер завешает свое поместье ее племяннику Джулиану. Но наследником становится и без того богатый Вэлдо Хаукридж. По настоянию леди Линдет он берет Джулиана под покровительство. Кто же мог знать, что молодой человек без памяти влюбится в легкомысленную соседку, а многоопытному сэру Вэлдо придется включиться в интригу?..
Прекрасная Эннис Уичвуд давно приводила в ужас свою почтенную семью, так как не всегда считалась с общепринятыми правилами приличия. Когда судьба свела эту достойную леди со сбежавшей от сурового опекуна очаровательной Люсиллой, Эннис не колеблясь предложила девушке кров. И даже узнав, что теперь ей придется иметь дело с ужасным мистером Карлтонном, Эннис не отступила. Первая же встреча зажигает в их сердцах любовь, хотя в глазах окружающих они должны оставаться врагами…
Жизнь в старинном английском поместье Дэрракоттов текла тихо и чинно, и ничто не предвещало потрясений до той поры, пока там не полнился родственник, о существовании которого никто не подозревал. В результате один из Дэрракоттов лишился права на наследство, другой получил мудрого товарища, но самое главное — внучка старого милорда, мисс Антея, обрела долгожданную любовь...