Очарование Египта - [15]
Второй тематический план «Очарования Египта» был связан с детскими и юношескими воспоминаниями Маринетти. Писатель стремится трансформировать «элегию памяти» в футуристическую динамичность и синхронность, действенную полётную поэтичность, в «аэроживопись» и «аэропоэзию». Живые, даже «животворные» ностальгические «клочки», «лохмотья» или «лоскутки» связаны, прежде всего, с египетским детством автора:
Моя чувствительность обострилась до такой степени, что я ощутил себя открытой раной, наделенной сознанием и простирающей щупальца своих живых кровоточащих лохмотьев к линии морского горизонта.
Прошлое и настоящее постоянно чередуются, переплетаются, накладываются друг на друга в этой совсем небольшой книжке, придавая её содержанию объёмность, стереоскопичность, запуская «щупальца» воспоминаний в память, душу и сердце читателей в неведомом Маринетти XXI веке.
Ирина Ярославцева
ПРИМЕЧАНИЯ
1 Виктория, Ала и Люче (ит. Vittoria, Ala, Luce – в переводе с ит. Победа, Крыло, Свет) три дочери Ф.Т. Маринетти и Бенедетты Маринетти.
2 Г алабея – национальная одежда народов Северной и Центральной Африки, длинная (до пят) мужская рубаха без ворота с широкими рукавами. Более дорогие делаются из тонкого сукна, у бедняков – из самой дешёвой ткани.
3 Сады Антониадиса – это дворцово-парковый комплекс конца XIX века, принадлежавший когда-то богатому греку. Здесь множество деревьев и цветов, по всему парку установлены мраморные статуи известных путешественников (Васко де Гамы, Христофора Колумба, Магеллана, Нельсона) и античных богов. В центре сада находится дворец Антониадиса, построенный по его заказу. Сады находятся в глубине города, за железнодорожной станцией Сиди Габер. Рядом – зоопарк и парк Эль-Нузха.
4 Махмудие (Mahmudieh) – канал в нижнем Египте, между Розеттой и Александрией, проведенный в 1819-20 гг.
Мегемедом-Али и обошедшийся в 7/ млн. франков. Около 250000 феллахов были принуждены работать над его постройкой, причём погибло от болезней и чрезмерного напряжения 20000 чел.
5 Вилла Амброн в Александрии Египетской была построена еврейским архитектором Альдо Амброном для своей семьи. В доме часто бывали в гостях представители египетской и зарубежной творческой элиты.
6 Фикус каучуконосный, или Фикус эластичный (лат. Ficus elastica) – вид растений из рода Фикус (Ficus) семейства Тутовые (Moraceae). Родина растения – северо-восток Индии (Ассам) и юг Индонезии (Суматра и Ява).
7 Ахмед Фуад I (26 марта 1868-28 апреля 1936) – 2-й султан (1917–1922), а затем 1-й король Египта и Судана (1922–1936).
8 Мустафа Кемаль Ататюрк, ранее Гази Мустафа Кемаль-паша (тур. Mustafa Kemal Ataturk; 1881-10 ноября 1938) – османский и турецкий государственный, политический и военный деятель. Основатель и первый лидер Республиканской народной партии Турции; первый президент Турецкой Республики, основатель современного турецкого государства.
9 Пассатизм (ит. passatismo) – консерватизм, привязанность к прошлому, антоним понятия «футуризм».
10 Феддан (феддан) (араб.ن1تف, faddan) – египетская мера измерения площади, использовалась также в Сирии и Судане. Различают:
Фаддан до начала XIX века = 400 квадратных касаб = 6368 м2. Фаддан с начала XIX века до 1830 года = 333 1/3 квадратной касабы = 5306 2/3 м>2.
Фаддан после 1830 года = 24 кирата = 72 хаббы = 144 даника = 576 сахмов = 4201 м>2.
11 Рамла – административный центр окружающих ее сельскохозяйственных поселений – находится в 20 километрах от Тель-Авива. Название города восходит к арабскому слову «рамель» – песок, т. к. изначально поселение было построено на песках.
В прошлом роль Рамлы была очень велика, так как город находился у «морского пути», проходившего из Египта в Сирию и Месопотамию. Также Рамла служила мостом, связывающим город Яффу (порт на побережье Средиземного моря) с Иерусалимом.
12 Савойская династия – род, правивший с XI века графством Савойя и маркграфством Суза, с 1416 года – Савойским герцогством, с 1720 года – Сардинско-Пьемонтским королевством и с 1861 г. до конца Второй мировой войны – Итальянским королевством. В разное время власть Савойского дома распространялась и на другие территории, включая Во и Ниццу. При Эммануиле Филиберте в конце XVI века столицей савойских владений стал город Турин.
13 Маргарита Савойская (итал. Margherita di Savoia; 20 ноября 1851, Турин – 4 января 1926[, Бордигера, Лигурия) – королева Италии, жена (с 1868 года) одного короля (Умберто I) и мать другого (Виктора Эммануила III). В её честь была названа пицца «Маргарита» (по легенде, в 1889 году королева поучаствовала в разработке состава этого изделия).
14 Франциск Ксаверий (лат. Franciscus Xaverius, Франсиско Хавьер, исп., 7 апреля 1506, Хавьер, Наварра – 2 декабря, 1552, остров Шанчуаньдао у побережья Китая) – католический святой и миссионер. Один из основателей Общества Иисуса (ордена Иезуитов). Был первым католическим миссионером в Японии.
15 Феллах – крестьянин в странах Ближнего Востока и Северной Африки. Во времена распространения ислама этот термин использовался, чтобы отличать арабских завоевателей, обычно кочевников (бедуинов), от местных деревенских жителей (феллахов) на оккупированных территориях, таких как копты или арамеи/сирийцы в странах Ближнего Востока.
Когда в 1911 г. разразилась итало-турецкая война за власть над колониями в Северной Африке, которым предстояло стать Ливией, основатель итальянского футуризма, неистовый урбанист и певец авиации и машин Филиппо Томмазо Маринетти превратился в военного корреспондента. Военные впечатления Маринетти воплотились в яростном сочинении «Битва у Триполи» (1911). Эта книга поэтической прозы в полной мере отразила как литературное дарование, так и милитаристский пафос итальянского футуриста. Переведенная на русский язык эгофутуристом и будущим лидером имажинизма В.
«Футурист Мафарка. Африканский роман» – полновесная «пощечина общественному вкусу», отвешенная Т. Ф. Маринетти в 1909 году, вскоре после «Манифеста футуристов». Переведенная на русский язык Вадимом Шершеневичем и выпущенная им в маленьком московском издательстве в 1916 году, эта книга не переиздавалась в России ровно сто лет, став библиографическим раритетом. Нынешнее издание полностью воспроизводит русский текст Шершеневича и восполняет купюры, сделанные им из цензурных соображений. Предисловие Е. Бобринской.
Впервые на русском два парадоксальных и дерзких эссе о том, как соблазнить женщину, используя весь арсенал настоящего мужчины-футуриста, и о том, как быть футуристом за столом, угощаясь, например, механизированной куриной тушкой, утыканной помпонами алюминиевого цвета, или колбасой под соусом из кофе и одеколона… Филиппо Томмазо Маринетти (1876–1944) – основатель, вождь и идейный вдохновитель футуризма, один из крупнейших итальянских поэтов, фигура эксцентричная и оригинальная. Дважды побывал в России, о чем оставил колоритные, умопомрачительно смешные зарисовки, в частности в эссе «Как соблазняют женщин».
Своими предшественниками Евгений Никитин считает Довлатова, Чапека, Аверченко. По его словам, он не претендует на великую прозу, а хочет радовать людей. «Русский Гулливер» обозначил его текст как «антироман», поскольку, на наш взгляд, общность интонации, героев, последовательная смена экспозиций, ироничских и трагических сцен, превращает книгу из сборника рассказов в нечто большее. Книга читается легко, но заставляет читателя улыбнуться и задуматься, что по нынешним временам уже немало. Книга оформлена рисунками московского поэта и художника Александра Рытова. В книге присутствует нецензурная брань!
Знаете ли вы, как звучат мелодии бакинского двора? А где находится край света? Верите ли в Деда Мороза? Не пытались ли войти дважды в одну реку? Ну, признайтесь же: писали письма кумирам? Если это и многое другое вам интересно, книга современной писательницы Ольги Меклер не оставит вас равнодушными. Автор более двадцати лет живет в Израиле, но попрежнему считает, что выразительнее, чем русский язык, человечество ничего так и не создало, поэтому пишет исключительно на нем. Галерея образов и ситуаций, с которыми читателю предстоит познакомиться, создана на основе реальных жизненных историй, поэтому вы будете искренне смеяться и грустить вместе с героями, наверняка узнаете в ком-то из них своих знакомых, а отложив книгу, задумаетесь о жизненных ценностях, душевных качествах, об ответственности за свои поступки.
Александр Телищев-Ферье – молодой французский археолог – посвящает свою жизнь поиску древнего шумерского города Меде, разрушенного наводнением примерно в IV тысячелетии до н. э. Одновременно с раскопками герой пишет книгу по мотивам расшифрованной им рукописи. Два действия разворачиваются параллельно: в Багдаде 2002–2003 гг., незадолго до вторжения войск НАТО, и во времена Шумерской цивилизации. Два мира существуют как будто в зеркальном отражении, в каждом – своя история, в которой переплетаются любовь, дружба, преданность и жажда наживы, ложь, отчаяние.
Книгу, которую вы держите в руках, вполне можно отнести ко многим жанрам. Это и мемуары, причем достаточно редкая их разновидность – с окраины советской страны 70-х годов XX столетия, из столицы Таджикской ССР. С другой стороны, это пронзительные и изящные рассказы о животных – обитателях душанбинского зоопарка, их нравах и судьбах. С третьей – раздумья русского интеллигента, полные трепетного отношения к окружающему нас миру. И наконец – это просто очень интересное и увлекательное чтение, от которого не смогут оторваться ни взрослые, ни дети.
Книга состоит из сюжетов, вырванных из жизни. Социальное напряжение всегда является детонатором для всякого рода авантюр, драм и похождений людей, нечистых на руку, готовых во имя обогащения переступить закон, пренебречь собственным достоинством и даже из корыстных побуждений продать родину. Все это есть в предлагаемой книге, которая не только анализирует социальное и духовное положение современной России, но и в ряде случаев четко обозначает выходы из тех коллизий, которые освещены талантливым пером известного московского писателя.
Оксана – серая мышка. На работе все на ней ездят, а личной жизни просто нет. Последней каплей становится жестокий розыгрыш коллег. И Ксюша решает: все, хватит. Пора менять себя и свою жизнь… («Яичница на утюге») Мама с детства внушала Насте, что мужчина в жизни женщины – только временная обуза, а счастливых браков не бывает. Но верить в это девушка не хотела. Она мечтала о семье, любящем муже, о детях. На одном из тренингов Настя создает коллаж, визуализацию «Солнечного свидания». И он начинает работать… («Коллаж желаний») Также в сборник вошли другие рассказы автора.