Объяснение смысла тантры - [4]
Санскритский термин для обозначения медитативных образов будд — иштадэвата, что означает «избранные божества», в данном случае — божества, избранные для практики и призванные помочь практикующему стать буддой. Они являются «божествами» в том смысле, что их способности превосходят способности обычных существ, но они не управляют человеческими жизнями и не требуют поклонения. Поэтому тибетские ученые перевели этот термин как «лхагпэ лха» (lhag-pa’i lha), особые божества, — чтобы отличать их от мирских божеств или БогаТворца.
Наиболее распространенный тибетский эквивалент этого термина — «йидам» (yi-dam) более четко выражает подразумеваемый здесь смысл. «Йид» — значит «ум», «дам» — сокращение от «дамциг» (dam-tshig, санскр. samaya), что значит «тесная связь». Практикующие тантру связывают себя с мужскими и женскими медитативными образами будд — такими как Авалокитешвара или Тара, представляя в ходе практики, что они обладают пробужденными характеристиками телесного проявления, коммуникации, умственной деятельности, благими качествами и активностью, присущими этим образам. Выражаясь точнее, хотя поток аспектов природы будды практикующего все еще частично не очищен, являясь тантрой пути, он сознательно связывает или смешивает этот поток с представляемым в ходе практики потоком полностью очищенных аспектов медитативных образов будд. Даже если практикующий еще не полностью постиг образ существования явлений, медитативное представление своих частично не очищенных аспектов природы будды, проявляющихся в виде полностью очищенных аспектов медитативных образов будд, есть общий тантрический метод устранения загрязняющих вечно длящийся поток аспектов природы будды от преходящих периодов заблуждения и обусловленных им склонностей.
Говоря вкратце, аспекты природы будды — это одни и те же аспекты независимо от того, проявляются они как тантры основы, пути или плода. Поток сознания всегда проявляется через тот или иной физический облик, передачу некой информации и умственную деятельность, а также через проявление в той или иной степени благих качеств и определенной активности. Единственное отличие заключается в степени переплетения потока аспектов природы будды с ограничивающими их проявление потоками различных уровней заблуждения и связанных с ним склонностей.
Итак, согласно традициям ньингма и кагью основным смыслом тантры является переплетение потоков аспектов природы будды, рассматриваемых в перспективе основы, пути и плода для выработки метода достижения пробуждения. В более узком смысле тантра учит методам работы с аспектами природы будды, проявляющимися как тантра пути для очищения потока аспектов природы будды, проявляющихся как тантра основы, — чтобы они в конечном счете проявились как вечно длящиеся потоки тантр плода. В практике тантры эта трансформация осуществляется благодаря связыванию потоков неочищенных аспектов природы будды с потоками их очищенного состояния, символизируемыми просветленными аспектами медитативных образов будд.
Толкование с точки зрения традиции Сакья
Объяснение смысла тантры традицией сакья базируется на Хеваджратантре — тексте высшего класса тантр. Это толкование проливает свет на связь между медитативными образами будд и обычными существами, которая позволяет объединить их соответствующие характеристики в ходе тантрической практики.
Тема, рассматриваемая исключительно в высших классах тантры, — это поток ясного света (ум ясного света), тончайший уровень потока нашего сознания. Во всех потоках сознания присутствует восприятие явлений на уровне ясного света, который, будучи совершенной природой будды, наделяет их глубочайшей, вечно длящейся непрерывностью. Более грубые уровни восприятия явлений, как, например, те, на которых происходит чувственное восприятие и рассудочное мышление, в действительности не переходят, без перерыва, из одной жизни в другую. Более того, они навсегда прекращаются с достижением просветления. Непрерывно течет лишь поток сознания на уровне ясного света, даже после достижения нами состояния будды. Если уподобить живых существ радиоприемникам, то можно сказать, что более грубые уровни их потоков сознания подобны звучащим по радио программам различных радиостанций, в то время как потоки сознания уровня ясного света подобны простой «включенности» радиоприемника. Однако здесь нет полной аналогии. Радиоприемник можно выключить, а поток сознания никогда не прекращает своего течения.
Безотносительно к уровню, на котором оно происходит, простое индивидуальное субъективное восприятие явлений подразумевает возникновение проявлений объектов (ясность) и умственное взаимодействие с ними (осознанность). Другими словами, индивид воспринимает не сами внешние объекты, но их проявления или умственные образы, возникающие как часть акта восприятия. В данном случае под проявлениями понимается не только визуальный облик явлений, но также связанные с ними звуки, запахи, вкусы и тактильные ощущения, точно также как и мысли о них. Западная наука описывает тот же процесс с точки зрения физики. Воспринимая те или иные явления, индивид на самом деле познает не внешние объекты, но лишь комплексы электрохимических импульсов, которые представляют объект в нервной системе и головном мозге. Хотя все уровни восприятия явлений подразумевают возникновение соответствующих видимостей, поток ясного света есть действительный источник, порождающий все видимости.
Буддизм в Восточном Туркестане (кит. Синьцзан) имеет долгую историю. В I веке до н.э. буддизм пришел из Индии в Хотан, распространясь вдоль южной границы пустыни Такла-Макан. Хотанцы были иранским народом. Спустя несколько столетий в Индии появилась традиция махаяны, и Хотан вскоре стал центром махаянского буддизма.Оригинал статьи: www.berzinarchives.com /web/ru/archives/study/history_buddhism/buddhism_central_asia/history_east_turkestan_buddhism.html.
Буддийская литература и устная традиция содержат многочисленные примеры, как сознание путешествует в тонкой форме вне грубого тела. Такие же явления были замечены на Западе, где их зачастую называют «астральными путешествиями». Хотя сложно сопоставить этот опыт и отождествлять отдельные случаи, встречающиеся в одной культуре, с тем, что описано в другой культуре, используя классификацию, принятую в последней, все же может быть полезным перечислить некоторые разновидности этих явлений, как они встречаются в буддийских традициях Индии и Тибета.Оригинал текста: www.berzinarchives.com /web/ru/archives/approaching_buddhism/introduction/extra_bodily_states.html.
Оригинал страницы: www.berzinarchives.com/web/ru/archives/sutra/level3_lojong_material/general/dealing_jealousy.html.
Выбор надёжного направления в жизни (принятие прибежища) – это активный процесс, а не пассивное ожидание защиты со стороны высших сил, как может подразумевать термин «принятие прибежища». Прилагая усилия в этом направлении, мы оберегаем себя от страха и страдания.Для того чтобы принять надёжное направление в жизни, нам нужно правильно определить объекты, которые его символизируют. Эти объекты – Три редких и высших драгоценности, или Три Драгоценности. Они включают в себя будд, Дхарму и Сангху.Хотя есть несколько определений Трёх драгоценностей, традиция сутры всех четырёх школ тибетского буддизма следует махаянскому представлению о них в соответствии с текстами Майтрейи – грядущего Будды.Оригинал страницы: www.berzinarchives.com/web/ru/archives/sutra/level2_lamrim/initial_scope/safe_direction/identify_refuge.html.
Я думаю, что для каждого из нас будет полезно обсудить основные проблемы, которые могут быть общими для многих людей, пытающихся следовать практическому подходу к Дхарме, а именно сложности с принятием учителя или с признанием необходимости в учителе, сложности, связанные с тантрой, и так далее.Оригинал страницы: www.berzinarchives.com /web/x/nav/group.html_596645656.html.
This weekend I’ve been asked to speak about the Buddhist teachings on voidness.В этот семинар в два выходных дня, в субботу и в воскресение, меня попросили рассказать вам о буддийском воззрении пустотности.Александр Берзин Москва, Россия, ноябрь 2005русский перевод: Александр Нариньянирасшифровка аудиоОригинал страницы: www.berzinarchives.com/web/x/nav/group.html_735046369.html.
Переработанные выдержки из книги: Berzin, Alexander and Chodron, Thubten. Glimpse of Reality. Singapore: Amitabha Buddhist Centre, 1999.Оригинал страницы: www.berzinarchives.com/web/ru/archives/approaching_buddhism/introduction/basic_question_detachment_nonviolence_compassion.html.
Александр БерзинМорелия, Мексика, 30 мая 2000 г.Отредактированная расшифровка лекционного курса Оригинал страницы: www.berzinarchives.com/web/ru/archives/sutra/level2_lamrim/overview/general/4_thoughts_turn_mind_dharma.html.
Этим вечером мне хотелось бы объяснить в более практичной форме предварительные действия, которые мы выполняем в начале каждого нашего занятия, посвященного изучению текста Шантидевы «Начиная практику поведения бодхисаттвы» (Bodhisattvacharya-avatara). Они включают в себя семичастную практику, заимствованную из этого текста. Выполнение этих предварительных действий перед началом слушания и изучения Дхармы помогает нам достичь подходящего восприимчивого состояния ума. Мы пользуемcя этим же набором практик перед ежедневной медитацией или изучением Дхармы в домашних условиях.Оригинал страницы: www.berzinarchives.com/web/ru/archives/sutra/level1_getting_started/approaching_study_meditation/preliminaries_meditation_study_7-limb.html.
Одна из главных целей дебатов в буддийском обучении состоит в том, чтобы помочь вам развить достоверное осознавание. Вы занимаете какую-то точку зрения, а ваш соперник по дебатам оспаривает ее со многих других точек зрения. Если вы отстоите свое мнение вопреки всем возражениям и обнаружите, что оно не содержит логических непоследовательностей и противоречий, вы сможете сосредоточиться на этой точке зрения или взгляде с окончательным, непоколебимым достоверным осознаванием. Мы также называем такое состояние ума твердым убеждением.Оригинал страницы: www.berzinarchives.com /web/ru/archives/sutra/level1_getting_started/approaching_study_meditation/purpose_benefits_debate.html.
В соответствии с проводимым в буддийской философии анализом существующие явления включают в себя все, что может являться объектом достоверного познания. Если нечто существует, оно может быть достоверно познаваемо, и на самом деле существование чего-либо может быть установлено только в связи со способностью этого явления выступать в качестве объекта достоверного познания. Все, что не может быть достоверно познано, не существует.Оригинал страницы: www.berzinarchives.com /web/ru/archives/sutra/level4_deepening_understanding_path/types_phenomena/static_phenomena.html.
Принятие коренных тантрических обетов, как общих, так и специфических для Калачакры, подразумевает воздержание от восьми грубых действий (sbom-po), которые ослабляют нашу практику медитации и затрудняют прогресс на пути ануттарайога-тантры.Оригинал страницы: www.berzinarchives.com /web/ru/archives/practice_material/vows/general_tantra/secondary_tantric_pledges.html.