Объяснение смысла тантры - [2]
Для того чтобы сохранить свою индивидуальность, кинофильмы не нуждаются в каких-либо внутренне присущих и жестко закрепленных за ними характеристиках, как, например, название фильма, которое присутствовало бы в каждом кадре как его часть и сообщало бы этому фильму его отличительные особенности исключительно своей силой. Индивидуальность того или иного фильма существует уже благодаря взаимосвязанным изменяющимся факторам, таким, как, например, воспринимаемая органами чувств смена кадров. Аналогичным образом протяженность вечно длящихся умственных потоков не включает никаких внутренне присущих и жестко закрепленных за ними характеристик, таких как «душа», «самость» или «личность», которые оставались бы незатронутыми и неизменными, как на протяжении одной жизни, так и от одной жизни к другой, и которые своей собственной силой сообщали бы им индивидуальные особенности. Индивидуальность умственных потоков существует лишь благодаря взаимосвязанным изменяющимся факторам — таким, как череда восприятий различных объектов, данная нам в переживании в соответствии с принципами причинно-следственного закона действия и его результатов (санскр. karma). Даже на более общем уровне умственные потоки лишены внутренне присущих и закрепленных за ними характеристик — таких как «человек», «комар», «мужчина», «женщина». В зависимости от своих действий, индивидуальные существа появляются в каждой жизни в разных формах — иногда с бо´льшими страданиями и проблемами, иногда с меньшими.
Использование термина «тантра» по отношению к природе будды
Хотя потоки сознания, а значит, и индивидуальные существа не обладают некой присущей им душой, которая своей собственной силой сообщала бы им их характерные отличительные особенности, они все же обладают определенными особенностями, являющимися неотделимой частью их природы. Эта неотделимая часть также может быть названа тантрой — безначальной и бесконечной последовательностью моментов. Присущие потоку сознания вечно длящиеся аспекты, которые трансформируются в просветленные аспекты мудрости будды или которые позволяют каждому потоку сознания стать потоком сознания будды, образуют факторы природы будды данного конкретного потока сознания.
Так, непрерывные последовательности моментов физической проявленности, коммуникации и умственной деятельности (тела, речи и ума), проявления благих качеств и добрых деяний всегда сопровождают последовательность моментов каждого умственного потока, хотя конкретные формы, которые принимают эти пять аспектов, каждый момент варьируются. Физическое тело может быть невидимым для человеческого глаза; общение может быть непреднамеренным, человек может осуществлять его, сам того не желая, своими жестами; умственная деятельность может быть минимальной — как во сне или в бессознательном состоянии. Благие качества — такие как понимание, забота и способности — могут проявляться крайне слабо или находиться в дремлющем состоянии; добрые деяния могут совершаться совершенно неосознанно. Тем не менее, индивидуальное субъективное восприятие чего-либо ежемоментно порождает непрерывное определенное физическое проявление, определенный обмен какой-то информацией (коммуникацию), определенную умственную деятельность, некоторую степень проявления благих качеств и определенную деятельность (активность).
Тот факт, что непрерывная последовательность моментов этих пяти внутренне присущих аспектов сопровождает поток сознания каждого существа в каждой его жизни, свидетельствует о том, что последовательность моментов этих пяти аспектов продолжает сопровождать поток сознания каждого существа и по достижении им состояния будды. Говоря иначе, моменты, составляющие эти пять аспектов, длятся в непрерывной последовательности даже после достижения просветления, но теперь они проявляются как пять просветляющих характеристик будды. Мы вправе называть их просветляющими потому, что они являются наиболее эффективными средствами для ведения других живых существ к полному просветлению.
Безначальные последовательности, имеющие конец
Будучи тантрами, вечно длящиеся потоки аспектов природы будды, присущие каждому индивиду, в каждый момент времени сплетаются вместе, образуя взаимосвязанное целое, подобно некой сети. Иначе говоря, вечно длящиеся протяженности образуют нити полотна, в которое вплетены последовательности моментов других характеристик потоков сознания. Это множество переплетающихся характеристик также безначально, но не все из них будут длиться вечно. Некоторые могут иметь конец и, таким образом, не являются неотъемлемыми аспектами природы потока сознания. Наиболее значительные из них — это безначальные потоки заблуждения относительно образа существования предметов и явлений, привычные склонности, сформированные этим заблуждением, и бесконтрольный круговорот проблем и ограничений, вызываемый этими склонностями. Здесь, для того чтобы упростить изложение, мы употребляем термин «заблуждение», а не «отсутствие осознанности» (неведение), не вкладывая в этот термин никакого подтекста из смыслового поля дезорганизации, дезориентации или слабоумия.
Буддизм в Восточном Туркестане (кит. Синьцзан) имеет долгую историю. В I веке до н.э. буддизм пришел из Индии в Хотан, распространясь вдоль южной границы пустыни Такла-Макан. Хотанцы были иранским народом. Спустя несколько столетий в Индии появилась традиция махаяны, и Хотан вскоре стал центром махаянского буддизма.Оригинал статьи: www.berzinarchives.com /web/ru/archives/study/history_buddhism/buddhism_central_asia/history_east_turkestan_buddhism.html.
Буддийская литература и устная традиция содержат многочисленные примеры, как сознание путешествует в тонкой форме вне грубого тела. Такие же явления были замечены на Западе, где их зачастую называют «астральными путешествиями». Хотя сложно сопоставить этот опыт и отождествлять отдельные случаи, встречающиеся в одной культуре, с тем, что описано в другой культуре, используя классификацию, принятую в последней, все же может быть полезным перечислить некоторые разновидности этих явлений, как они встречаются в буддийских традициях Индии и Тибета.Оригинал текста: www.berzinarchives.com /web/ru/archives/approaching_buddhism/introduction/extra_bodily_states.html.
Оригинал страницы: www.berzinarchives.com/web/ru/archives/sutra/level3_lojong_material/general/dealing_jealousy.html.
Выбор надёжного направления в жизни (принятие прибежища) – это активный процесс, а не пассивное ожидание защиты со стороны высших сил, как может подразумевать термин «принятие прибежища». Прилагая усилия в этом направлении, мы оберегаем себя от страха и страдания.Для того чтобы принять надёжное направление в жизни, нам нужно правильно определить объекты, которые его символизируют. Эти объекты – Три редких и высших драгоценности, или Три Драгоценности. Они включают в себя будд, Дхарму и Сангху.Хотя есть несколько определений Трёх драгоценностей, традиция сутры всех четырёх школ тибетского буддизма следует махаянскому представлению о них в соответствии с текстами Майтрейи – грядущего Будды.Оригинал страницы: www.berzinarchives.com/web/ru/archives/sutra/level2_lamrim/initial_scope/safe_direction/identify_refuge.html.
Я думаю, что для каждого из нас будет полезно обсудить основные проблемы, которые могут быть общими для многих людей, пытающихся следовать практическому подходу к Дхарме, а именно сложности с принятием учителя или с признанием необходимости в учителе, сложности, связанные с тантрой, и так далее.Оригинал страницы: www.berzinarchives.com /web/x/nav/group.html_596645656.html.
This weekend I’ve been asked to speak about the Buddhist teachings on voidness.В этот семинар в два выходных дня, в субботу и в воскресение, меня попросили рассказать вам о буддийском воззрении пустотности.Александр Берзин Москва, Россия, ноябрь 2005русский перевод: Александр Нариньянирасшифровка аудиоОригинал страницы: www.berzinarchives.com/web/x/nav/group.html_735046369.html.
Переработанные выдержки из книги: Berzin, Alexander and Chodron, Thubten. Glimpse of Reality. Singapore: Amitabha Buddhist Centre, 1999.Оригинал страницы: www.berzinarchives.com/web/ru/archives/approaching_buddhism/introduction/basic_question_detachment_nonviolence_compassion.html.
Александр БерзинМорелия, Мексика, 30 мая 2000 г.Отредактированная расшифровка лекционного курса Оригинал страницы: www.berzinarchives.com/web/ru/archives/sutra/level2_lamrim/overview/general/4_thoughts_turn_mind_dharma.html.
Этим вечером мне хотелось бы объяснить в более практичной форме предварительные действия, которые мы выполняем в начале каждого нашего занятия, посвященного изучению текста Шантидевы «Начиная практику поведения бодхисаттвы» (Bodhisattvacharya-avatara). Они включают в себя семичастную практику, заимствованную из этого текста. Выполнение этих предварительных действий перед началом слушания и изучения Дхармы помогает нам достичь подходящего восприимчивого состояния ума. Мы пользуемcя этим же набором практик перед ежедневной медитацией или изучением Дхармы в домашних условиях.Оригинал страницы: www.berzinarchives.com/web/ru/archives/sutra/level1_getting_started/approaching_study_meditation/preliminaries_meditation_study_7-limb.html.
Одна из главных целей дебатов в буддийском обучении состоит в том, чтобы помочь вам развить достоверное осознавание. Вы занимаете какую-то точку зрения, а ваш соперник по дебатам оспаривает ее со многих других точек зрения. Если вы отстоите свое мнение вопреки всем возражениям и обнаружите, что оно не содержит логических непоследовательностей и противоречий, вы сможете сосредоточиться на этой точке зрения или взгляде с окончательным, непоколебимым достоверным осознаванием. Мы также называем такое состояние ума твердым убеждением.Оригинал страницы: www.berzinarchives.com /web/ru/archives/sutra/level1_getting_started/approaching_study_meditation/purpose_benefits_debate.html.
В соответствии с проводимым в буддийской философии анализом существующие явления включают в себя все, что может являться объектом достоверного познания. Если нечто существует, оно может быть достоверно познаваемо, и на самом деле существование чего-либо может быть установлено только в связи со способностью этого явления выступать в качестве объекта достоверного познания. Все, что не может быть достоверно познано, не существует.Оригинал страницы: www.berzinarchives.com /web/ru/archives/sutra/level4_deepening_understanding_path/types_phenomena/static_phenomena.html.
Принятие коренных тантрических обетов, как общих, так и специфических для Калачакры, подразумевает воздержание от восьми грубых действий (sbom-po), которые ослабляют нашу практику медитации и затрудняют прогресс на пути ануттарайога-тантры.Оригинал страницы: www.berzinarchives.com /web/ru/archives/practice_material/vows/general_tantra/secondary_tantric_pledges.html.