Обворожительная Эмили - [10]
— Она оранжевая, вся.
— Понятно, — сказала Эмили и потянулась за оранжевым карандашом.
— Я пришла освободить тебя, Эмили, — сказала молодая женщина, входя и ставя сумку на стул.
— Спасибо, Грейс. Сейчас, я только закончу вот этот рисунок и уйду.
— Какая красивая татуировка, — сказала Грейс, глядя на раскрашенную щеку мальчика. Склонив голову, Эмили тоже любовалась своей работой.
— Да, отлично получилось. Не хочешь взглянуть, Клей?
Он охотно закивал, Эмили подала ему маленькое зеркало. Клей внимательно рассмотрел щеку, и на лице его вдруг засияла радостная улыбка, от которой у Эмили потеплело на сердце.
— Она точь-в-точь как Моби!
Эмили любила детей, всех без исключения, но этот ребенок как-то по-особому тронул ее. Может, потому, что у него такое серьезное лицо или эта улыбка будущего сердцееда?
— Привет, дружище. Ого, как тебя тут разрисовали!
Эмили быстро повернулась, услышав чей-то очень знакомый голос. Начальник полиции Уэйд Дэвенпорт стоял рядом, просунув пальцы за ремень потертых джинсов, которые неплохо сочетались с полицейской рубашкой цвета хаки. Эмили еще ни разу не видела его с того воскресенья, когда он заходил к ней домой.
Хотя при нем и не было оружия, только рация прикреплена к поясу, он выглядел очень строго и официально. Лишь когда он улыбался маленькому Клею, в глазах появлялась нежность. Так этот чудесный мальчик сын шерифа?
В подтверждение догадки Эмили мальчик сказал:
— Пап, посмотри, что эта мисс нарисовала мне на лице! Это Моби.
— Точно, это она. Даже не отличишь.
Клей сиял от радости.
Эмили встала, чтобы уступить место Грейс, потому что у палатки уже выстроилась шумная очередь детей, ждущих татуировок. Уэйд Дэвенпорт с улыбкой сказал:
— Добрый день, мисс Макбрайд.
— Здравствуйте, шериф Дэвенпорт, — кивнула Эмили.
— Ваша смена закончилась? — спросил он Эмили, выходя из палатки за нею. Она кивнула.
— Я так долго просидела за работой, что мне сейчас нужно немного прогуляться.
Вложив свою ладонь в большую руку отца, Клей смотрел на Эмили.
— Вы можете прогуляться с нами, — предложил он робко.
— Ну, я…
— Вы не могли бы оказать нам эту услугу, мисс Макбрайд? — быстро спросил Уэйд, догадавшись, что сейчас последует вежливый отказ. — Как насчет чертова колеса?
Эмили удивилась. Что, начальник полиции уже знает неписаный девиз города?
— Что вы имеете в виду?
Уэйд объяснил немного смущенно:
— В общем… Клей уже давно просит меня покатать его на чертовом колесе. Вот я и подумал: вдруг вы согласитесь покататься с ним? Если, конечно, не боитесь высоты, — поспешно добавил он.
— Я люблю кататься на чертовом колесе, ответила Эмили, улыбнувшись мальчику, который с надеждой смотрел на нее.
— Правда? — радостно воскликнул он. — Я так мечтал покататься на нем, но папа почему-то боится.
Под удивленным взглядом Эмили щеки Уэйда слегка покраснели.
— Ну… я не люблю высоту, — признался он. — Я могу справиться с собой, если нужно, но это не самое лучшее развлечение для меня.
Эмили пошутила бы над ним, если бы рядом не было Клея. Ей не хотелось смущать Уэйда на глазах у его любимого сына. Эмили удивилась, когда Клей просунул свою ручонку в ее, соединив их троих, и они пошли так по шумному парку на виду у изумленных жителей. Эмили понимала, что начнутся пересуды, но не хотела отвергать дружеский жест ребенка. Она улыбнулась малышу и слегка сжала его пальцы.
— А вот и чертово колесо! — Прыгая от восторга, Клей показывал пальцем вперед. Уэйд взглянул наверх, и в эту минуту Эмили готова была поклясться, что он побледнел.
— Ты… правда хочешь сделать это. Клей? Мальчик быстро закивал в ответ:
— Да, я хочу посмотреть на парк с высоты.
— С ним все будет в порядке, — заверила Эмили. — Нас пристегнут ремнями, к тому же я буду держать его.
Уэйд посмотрел на Эмили, выражение его лица вдруг стало хитрым.
— Может быть, я передумаю и захочу покататься с вами. Вы и меня будете держать?
Эмили растерялась. Шериф на что-то намекает? Тут он рассмеялся. Эмили поняла, что он просто шутит. Очевидно, у шерифа своеобразное чувство юмора. Эмили облегченно вздохнула, когда он отошел, чтобы купить билеты.
Держа билеты в руках, Эмили и Клей стали в очередь. Наконец они сели в подъехавшую кабинку. И через минуту уже поднимались вверх. Клей с восторгом смотрел, как отец становится все меньше и меньше там, внизу. Эмили крепко держала мальчика за плечо.
— Папа отсюда такой маленький. А посмотрите на машины. Они похожи на мои игрушечные!
К еще большей радости малыша, они остановились на самом верху, пока внизу кто-то вылезал из кабинки.
— Посмотрите на папу, — сказал Клей, наклоняясь вниз, насколько это позволяли сделать ремень безопасности и рука Эмили.
Эмили все время смотрела на Уэйда Дэвенпорта. И надеялась, что он тоже смотрит на нее или, вернее, на сына, осторожно поправила она себя. Она не представляет для Уэйда никакого интереса, только как подозреваемая. Даже если он и начинал — в шутку, без сомнения, — флиртовать с ней.
Клей сиял от счастья, когда прогулка подошла к концу.
— Это было здорово! Спасибо, мисс Макбрайд.
— Не за что, Клей. Мне тоже очень понравилось. И давай ты будешь звать меня просто Эмили, — предложила она, чувствуя, что у нее появился новый друг.
Жители маленького городка в южном штате Джорджия привыкли к тихому и размеренному существованию. Лишь однажды их безмятежный образ жизни был нарушен: семнадцатилетняя Саванна Макбрайд родила неизвестно от кого, да еще сразу двойню! Это выходящее из ряда вон событие всколыхнуло у обывателей низменную страсть к сплетням и злословию. Девушка, не выдержав травли, покинула городок.Тринадцать лет ведет Саванна безупречную жизнь, всецело отдавшись воспитанию детей и работе. Но однажды она отправляется в отпуск, где встречает мужчину своей мечты.
Почему босс, этот железный бизнесмен, которого интересует только дело, взял себе в заместители девушку, не имеющую ни рекомендаций, ни послужного списка? Правда, тут он, похоже, не ошибся. Но почему эта красотка ведет себя так замкнуто? Ее тоже, кроме работы, ничего на свете не интересует? Странная парочка, думают сотрудники. А что думают они сами, эти случайно встретившиеся два человека? Да ничего не думают. Их просто неудержимо тянет друг к другу. Но все так сложно…
Какими трудными путями идут порой люди друг к другу! Частный детектив Блейк Фоке, пропадающий целыми днями на работе, уверен, что ему нечего предложить любимой женщине. А адвокат Тара Макбрайд, дочь респектабельных родителей, никак не может понять, что мешает их любви.
Действие этого романа развивается стремительно и держит читателя в постоянном напряжении. В городе преступная группировка занимается куплей-продажей младенцев. Полицейские включаются в операцию по её выявлению и разрабатывают план…
Мать Бена, неугомонная хлопотунья по чужим делам, просит сына об очередной услуге: разыскать девушку, сбежавшую от чрезмерной опеки родных. Обычно такие услуги вовлекают Бена в рискованные ситуации. Вот и на этот раз участие в судьбе беглянки доставляет ему массу хлопот. Зато в награду за свои труды он заслуживает верную любовь.
От жизни нужно получать максимум и смотреть на все с позитивом. Все проблемы и споры необходимо решать, пытаясь остаться в своем уме. Нужно стараться окружать себя теми людьми, с которыми будет легко и весело. Излишняя эмоциональность, которую невозможно никак скрыть от окружающих, всегда должна играть вам на руку. Светлая и умная голова, природный магнетизм и замечательное чувство юмора - это все о скромной мне. Я Элизабет и это моя история. Если я покажусь вам немного неадекватной и обезбашенной - даже спорить не стану с таким заключением.
Каждые десять лет монархи государств со своими наследниками собираются втайне от всех для обсуждения вопросов мировой политики и социальных проблем. Ну и чтобы организовать браки между королевствами. Эльза может стать наследной принцессой Ваттенголдии, но для неё вся эта ситуация представляется устаревшей и отвратительной. Несмотря на то, что она желает лучшего для своей страны, она не собирается бросаться в нежелательные отношения - не говоря уже о браке - с виртуальным незнакомцем. И, конечно, её родителей не сильно волнуют чувства дочери: как только они прибывают на Саммит в Калифорнию, сразу начинают проворачивать свои делишки, заключая за её счёт торговые соглашения и союзы.
Порой даже самые близкие люди бывают чужими. Харлоу помнила Ханну как милую девушку, свою сестру-близняшку, но как только всплыла мельчайшая правда о жизни Ханны, она вдруг поняла обратное и оказалась совершенно одна. Мать обвинила ее в смерти сестры, отец решил использовать, как единственный шанс спасти компанию Хеммингсов от банкротства. А еще она узнала о Гарри Стайлсе - женихе Ханны. И, кажется, он не настолько любил свою невесту, как это казалось Харлоу. Но ведь это хорошо?
Дин Уайт. Молодой. Сексуальный. Богатый. У этого мужчины есть все, о чем только можно мечтать в жизни. Но есть что-то, что Дин не может купить. Что-то, что у него, могущественного мафиозного босса, не лежит у ног. Любовь одной женщины, которую он спас из огня много лет назад. Так же она не должна знать, что он белый дракон. Киллер. Джолли Робертсон. Молодая. Неугомонная. Своенравная. Три месяца она работает в спецподразделении ФБР и охотится за пятью драконами. К тому же у Джолли хватает собственных проблем. После незабываемого вечера с Дином Уайт, которого она смогла обольстить на одном мероприятии, его ледяные светло-голубые глаза больше не выходят у нее из головы.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
2016 год – необычный год для двух людей, живущих в параллельных мирах. Елизавета Богатова – юная, спокойная, неприметная девушка, 24 лет отроду, страдающая от депрессии. Она только что вышла замуж, но муж все время в командировках, да и с работы её сократили. Ее жизни не хватает романтики, интересных событий – лишь одна сплошная серость. Что ей делать? Как найти свое место в жизни, и остановить черную полосу депрессии? Она решается издать книгу об одном успешном британском актере. Эдриан Олбрайт – типичный голливудский сердцеед, уставший от постоянных назойливых поклонниц, романтик по жизни – на что, правда, ему никогда не хватает времени, из-за вечных командировок.