Обрученные ураганом - [18]

Шрифт
Интервал

— Это вам не переговоры, мэм. — Его голос был серьезным, он больше не улыбался. — Будьте очень внимательны, потому что я не стану повторять дважды, прежде чем уйду с вами или без вас.

Проклятье!

Не то чтобы Майри сомневалась в его добрых намерениях, но она привыкла, что к ее мнению прислушиваются.

Не дожидаясь ответа, Джаго притянул ее ближе к себе и объяснил ей, куда наступать и за что держаться. Закончив, он вложил ей в руку телефон.

— Вам следовало бы оставить его у себя, — сказала она.

— Возможно, — согласился он, сжимая ее пальцы вокруг телефона. — Но пусть он пока побудет у вас.

Он пытался таким образом доказать, что ему можно доверять? Или, выбрав нужный маршрут, просто решил освободить руки?

Это не имело значения, решила Майри и убрала телефон в большой нагрудный карман рубашки. Затем, подняв глаза и увидев черную пустоту, поняла, почему он так поступил.

Он отдал ей лучший источник света, чтобы ей было проще ориентироваться в темноте. Почувствовав угрызения совести, она сказала:

— Вот, возьмите фонарик.

— Вы уверены?

В ответ она вложила его ему в ладонь, затем, снова подняв глаза, спросила:

— Какая здесь высота?

— Радуйтесь, что эти люди не возводили таких гигантских сооружений, как египтяне, — уклончиво ответил он.

— Какая высота? — настаивала она.

— Около десяти метров, — неохотно ответил он, не глядя на нее.

— Не нужно меня опекать, Джаго.

Он пожал плечами, затем немного повернулся, и она увидела его суровый, точно высеченный из камня, профиль.

— Это имеет какое-то значение?

— Просто я привыкла быть в курсе происходящего.

— Тогда вот вам факты. Мы будем медленно карабкаться наверх, пока не доберемся до крыши. Проще не бывает. — Немного помедлив, он добавил: — Что вы сделали с бутылкой бренди?

— Вам нужен допинг для храбрости? — спросила она, протягивая ему бутылку.

Затем свет погас, и Майри услышала, как он откручивает пробку.

— Дайте мне ваши руки.

Не спрашивая зачем, она подчинилась, и он начал поливать ей руки бренди. Когда алкоголь проник в ранки на коже, она застонала от боли.

— Антисептик, — сказал Джаго. — К тому же бренди немного подсушит кожу, и у вас не будут скользить руки.

— Спасибо, — ответила Майри.

— Не за что. — Убрав бутылку ей в сумку, он произнес: — Вам лучше отдать ее мне.

— Вы уверены? Вы будете плохо с ней смотреться, — предупредила его она, снимая сумку и передавая ему. — Она определенно не сочетается с вашей обувью.

— Вы знаете это наверняка, не так ли?

— Вряд ли на вас серебристые сандалии.

— Пожалуйста, скажите, что это шутка… Нет, ничего не говорите. Мне лучше ничего не знать.

С этими словами он, включив фонарик, начал удаляться от нее.

Мужчина, который всерьез считал, что здравомыслящая женщина может надеть на прогулку по джунглям серебристые сандалии, заслуживал, чтобы его поддразнили. Похвалив себя за то, что ей это удалось, Майри последовала за ним на четвереньках, обдирая о камни мысы своих дорогих мокасин.

Удобная обувь не обязательно должна быть дешевой или немодной.

Впереди нее Джаго выпрямился и, повернувшись, помог ей подняться. В тот момент, когда Майри собиралась сказать, что справится сама, ее колено слегка подогнулось. Из-за страха она совсем забыла, что ударила его при падании.

— С вами все в порядке?

— Да. — За этим последовало молчание. Майри знала, что Джаго пристально ее разглядывает, оценивая ситуацию. — В полном, — заверила его она. — Никаких проблем, правда. Как ваша голова?

— Думаю, что выживу. Давайте двигаться дальше.

Вытянув руку вверх, он осветил фонариком первую расщелину, которая была на фото, затем все вокруг снова погрузилось в темноту.

Майри удивилась, когда он, вместо того чтобы лезть наверх, взял ее руку и вложил в узкую расщелину, чтобы она смогла определить, сколько сил ей понадобится для первого рывка.

— Поняли, за что нужно держаться?

— Да, — заверила его она.

— Хорошо. Тогда мы будем проходить по небольшому участку за один прием. Я буду по ходу описывать свои движения, чтобы вы их повторяли. — После небольшой паузы он продолжил: — Нам придется лезть вслепую, а это непросто. Делайте передышки всякий раз, когда вам это понадобится. Не торопитесь.

— Да, сэр.

Джаго молчал, и она, подумала, что он воспринял ее слова как очередную издевку.

— Я вас поняла, Джаго, — поспешно добавила она.

— Хорошо. Что бы ни произошло, не поддавайтесь панике. Если что-то пойдет не так, скажите. Мне легче сделать шаг назад и протянуть вам руку, чем спускаться до самого низа, слушая ваши крики.

Сглотнув, Майри гордо подняла подбородок.

— Если вам будет от этого легче, я обещаю, что сделаю все возможное, чтобы не кричать.

Глава седьмая

Майри подавила стон, когда ее рука соскользнула и наткнулась на острый камень.

Сначала подъем казался ей довольно простым. Спина ястреба образовывала склон со множеством расщелин и уступов, образовавшихся при падении. Но когда они добрались до самой стены, карабкаться стало намного тяжелее. Ее мышцы горели от постоянного напряжения, руки дрожали. Скоро она поняла, что никакие уступы и расщелины не помогут ей удержаться, когда ее силы иссякнут. Ее сердце учащенно билось, каждый вдох и выдох причиняли ей боль. Только спокойный голос Джаго, дающий указания, помогал ей двигаться дальше.


Еще от автора Лиз Филдинг
Чувственная ночь с изгнанником

Шейху Ибрагиму аль-Ансари, отлученному от трона и изгнанному из родного дома, поставлено условие: если хочет получить прощение, он должен жениться на той, кого выбрал ему отец. Из этой ловушки есть только один выход: принцессой Брэма на время станет… его личная помощница Руби Дэнс.


Принц пустыни

Лидии Янг, кассирше из супермаркета, улыбнулась редкая удача. Она отправляется в отпуск вместо знатной особы, на которую похожа как две капли воды. Все, что от нее требуется, — это наслаждаться жизнью в доме невестки эмира и постараться не влюбиться в неотразимого Калила аль-Заки, которому поручено сопровождать ее.


Любовь с сюрпризом

Когда-то Грейс думала, что ее любовь способна изменить самоуверенного Джоша Кингсли, но потом поняла: пытаться удержать его — все равно, что ловить вольный ветер, и постаралась его забыть. Но Грейс не знает — все эти годы Джош не переставал мечтать о ней…


Колючая звезда

В новом романе Лиз Филдинг читатели встретятся с некоторыми персонажами, уже знакомыми им по вышедшей в 1997 году «Сладостной мести».Известная актриса Клаудия Бьюмонт, собираясь совершить рекламный прыжок с парашютом, получает записку с угрозами. Прибыв утром на аэродром, она неожиданно обнаруживает, что у ее машины отказали тормоза. Пытаясь справиться с управлением, она врезается в автомобиль незнакомого ей Габриела Макинтайра…Так происходит первая встреча главных героев. Далее события развиваются стремительно, причем в ткань любовного повествования органично вплетается детективный элемент, что придает роману известную остроту и напряженность.


Магия смелых фантазий

Миранда Марлоу не только умница и красавица, она — пилот высшего класса. А еще она влюблена в своего босса, Клива Финча, который год назад овдовел и не может справиться со своим горем. Со смешанным чувством любви, сострадания и страсти Миранда дарит ему утешение доступным любящей женщине способом — проводит с ним ночь. А наутро исчезает, избавив любимого от объяснений. Вскоре она узнает, что беременна. Не желая создавать любимому мужчине новые проблемы, Миранда увольняется из компании и улетает на маленький итальянский остров.


Обещанная невеста

Агнес Придо унаследовала фамильный замок и изо всех сил старается его удержать, несмотря на нехватку денег. Именно в этот момент в замок приезжает ее друг детства Кам Фолкнер, которого по вине Агнес когда-то выгнали отсюда. Теперь он — миллиардер, и цель у него одна — отомстить. Но в планы вмешивается любовь друг к другу, все эти годы жившая в их сердцах.


Рекомендуем почитать
По дороге в Портофино. Love story

Она тридцатилетняя американка с русскими корнями. Он – русский миллиардер. Непогода на Лазурном берегу свела их. Им предстоит вместе добраться до Портофино. Софии и Алексу хорошо вдвоем, но что это – любовь или холодный расчёт? В следующий раз они встретятся на другом континенте, Нью-Йорк станет для них самым романтичным городом. Они поймут, что такие чувства даются только раз в жизни. Но смогут ли они их сохранить?


Откровения организатора свадеб

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.


Богиня Зелидхада

Лиза Лисицына с детства увлекалась восточной культурой. Она мечтала попасть в гарем и стать любимой женой Султана. Но где его найдёшь, когда живёшь в маленьком сибирском городке? Конечно в Турции!Но в сказочной стране не осталось ни одного Султана, зато девушка знакомится с симпатичным пареньком Сашкой и его странным другом Хакимом. Сашка предлагает Лизе сделку: он покажет ей свою страну Зелидхад, гарем и даже познакомит с настоящим Шейхом. А взамен Лиза поможет разобраться в одном очень запутанном деле.


Девушки родного города: Воссоединение

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.


Опасные парни и их игрушка

Торговля оргазмами для получения информации – не их обычный способ ведения дел. Но когда пропавший свидетель с известным криминальным прошлым, готов дать показания, и все это, наряду с 50 штуками баксов - охотник за головами Р. А. Торн и детектив Кэмерон Мартинез готовы рисковать жизнью для того, чтобы выполнить задачу, и дать великолепной Бренне Шеридан все, в чем она нуждается. Они не могли предположить, что обмен опытом станет тем, чего нельзя забыть или превзойти. Сексуальный голод испепеляет троицу, но ставки растут и опасность становится все сильнее, когда плохие парни подбираются к Бренне. Но вскоре их сделка перестает быть средством для получения информации или секса.


Его заключенная

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.


Срочно требуется невеста

Валери Прайс знала, что совершает ошибку, соглашаясь сыграть роль невесты Хейла Донована, владельца крупной инвестиционной компании. Двухнедельный круиз на яхте имел чисто деловое значение. Однако вскоре Хейл с удивлением понял, что не думать об очаровательной Валерии, куда труднее, чем он предполагал...


Только сердце знает

Билли с трудом пережила предательство Джио, когда тот женился на другой. Спустя два года он захотел вернуть ее. Она твердо решила не поддаваться искушению. Тем более Билли было что скрывать от властного олигарха…


Второй шанс на счастье

Любовь не принесла Эбигейл счастья, обожаемый возлюбленный, красивый, успешный Леандро Санчес, поверил лживым обвинениям и выбросил ее из своей жизни. Молодая женщина тяжело переживала обиду, а вскоре узнала, что станет матерью. Не имея ни дома, ни работы, ни денег, она все же выстояла. Помощь пришла, но не от любимого. Эбигейл родила чудесного малыша, а вскоре судьба подстроила ей встречу с отцом ее ребенка, и она решилась сообщить Леандро, что у него есть сын…


Вопреки разуму

Влюбившись в отъявленного плейбоя Рауля, Сара очень скоро понимает, что беременна. Она не хочет искать бывшего любовника, так как считает его не способным к роли отца. Воспитывая ребенка в одиночестве, она едва сводит концы с концами, принимаясь за любую работу. Каково же было удивление Сары, когда она, устроившись уборщицей в богатый дом, неожиданно встречается с Раулем…