Ларч было приятно сознавать, что он сейчас уже вел себя скорее как сводный брат Тая, нежели как врач. Например, сразу предложил называть себя Майлзом и спросил, как она устроилась в доме.
— Уход за мной здесь потрясающий. Обо мне постоянно кто-то заботится.
— Ты выглядишь значительно лучше, чем раньше, — заключил в конце концов Майлз. — Я очень на это надеялся. Когда Тай предложил отвезти тебя сюда, я сразу подумал, что спокойствие и тишина этого места помогут тебе восстановить силы.
— Здесь очень красиво и уютно! — согласилась Ларч.
— Ты, конечно, понимаешь, что я не позволил бы ему отвезти тебя сюда, если бы не был полностью уверен в его порядочности.
— Да, он замечательный человек, — улыбнулась Ларч, надеясь, что она не слишком сильно покраснела и что Майлз ничего не заметил.
Действительно, Тай вел себя просто безукоризненно и ни разу не сделал попытки воспользоваться ее слабостью. И только она сама прошлой ночью залезла к нему в постель и попросила его обнять ее, согреть и успокоить.
Собравшись уходить, Майлз Фиппс попрощался с ней и сказал:
— Я практически уверен, что недостающие воспоминания вернутся к вам по прошествии нескольких дней. Должен вас предупредить, что ваш энтузиазм вполне понятен, вы снова знаете, как вас зовут и кто вы. Но возможно, что в ближайшее время вас ожидает небольшая депрессия. Крупных проблем для вашего здоровья больше не предвидится. Но мне хотелось бы снова осмотреть вас, скажем, через месяц. Однако если вдруг будет что-нибудь беспокоить, вы должны без всяких колебаний связаться со мной.
Ларч горячо поблагодарила его и извинилась перед ним за то, что Тай в такую рань вытащил его из кровати.
Майлз улыбнулся и, попрощавшись, вышел из комнаты.
Решив, что Тай не отпустит своего брата, не поговорив с ним и не выпив вместе кофе, Ларч отправилась в ванную комнату, чтобы принять душ и переодеться. Она чувствовала себя значительно лучше, чем даже два дня назад, но все еще была не готова принимать ванну без помощи Джейн.
После душа Ларч просмотрела чистое нижнее белье и неожиданно поняла, что все было куплено недавно. Ее старых вещей не было. Раньше, думая, что живет вместе с Таем, она полагала, что он принес сюда ее собственные вещи, но теперь поняла, что ошибалась. Все было куплено уже после того, как произошла авария. Одежда, которая принадлежала ей, по всей видимости, осталась в больнице.
Ларч села на кровать, и внезапно ей в голову пришла интересная мысль. Она ведь не жила с Таем в Лондоне! Они никто друг другу! У нее нет никаких прав находиться в этом доме.
Откуда бы ни взялось обручальное кольцо на ее пальце, Ларч прекрасно помнила, что до аварии не была знакома с Таем, а значит, она находится здесь только благодаря его доброте. Ей сразу стало ясно, что нельзя так долго пользоваться его гостеприимством и надо как можно скорее уехать отсюда. Но она не хотела уезжать! Ей хотелось остаться здесь, с Таем. А все потому, что она…
Она резко встала и подошла к окну. Постаравшись не думать о Тае, она начала вспоминать свою семью. Перед ней всплыл образ ее сестры. Картинка из детства, возникшая в ее сознании несколько дней назад, о двух девочках на пляже, теперь обрела конкретный смысл. Она вспомнила, что незадолго до болезни матери они поехали на побережье. Бегая по пляжу, она порезала ногу об осколок бутылки, ее сестра очень испугалась и, быстро обмыв рану, повела ее к родителям.
Когда Тай постучался и вошел в комнату, Ларч уже приняла душ и переоделась.
— Честно говоря, я так и знал, что ты не дождешься Джейн и примешь ванну самостоятельно, — сердито заметил он. — Я приготовил нам кофе. Где ты будешь его пить, здесь или в столовой?
Им необходимо поговорить. И ей надо вернуть обручальное кольцо.
— Внизу, — ответила она.
Спускаясь по лестнице, Ларч немного пожалела о принятом ею решении: утро, видимо, потребовало от нее столько эмоциональных и физических сил, что теперь она, к своему удивлению, с большим трудом сумела преодолеть лестницу. Вчера это получалось у нее значительно лучше!
Тай не предлагал ей свою помощь, и она была благодарна ему за это. Он шел с ней рядом, готовый в любую секунду прийти к ней на помощь.
— Постепенно приходишь в себя?
— Первый шок уже прошел. И я очень рада, что память возвращается ко мне.
Тай проводил ее в столовую и ненадолго оставил одну, чтобы принести кофе. Вернувшись, он взял кресло и поставил его напротив дивана, на котором сидела Ларч.
— Конечно, я скоро уеду, — смущенно произнесла Ларч. — Это очень мило с твоей стороны, что ты так долго терпел мое присутствие.
— Ты хочешь уехать? — Тай был поражен ее решением. — А ты уверена, что я позволю тебе покинуть дом?
— А как ты можешь мне это не позволить? Я самостоятельный человек и могу сама решать, что мне делать и когда. И никто не может меня остановить. Ты в том числе.
Ларч посмотрела в его серые глаза, и ее решимость сразу исчезла. Она поняла, что если он захочет оставить ее у себя в доме, то легко этого добьется.
Тай промолчал и сделал несколько глотков кофе. Через некоторое время он проговорил:
— Я, конечно, понимаю, что это были далеко не самые лучшие дни в твоей жизни, но я действительно думаю, что ты слишком слаба, чтобы уезжать отсюда. Вначале наберись сил, а потом поступай как знаешь. Неужели тебе здесь так плохо, что ты пытаешься удрать?