Образование Киевской Руси и её государственности(Времена до князя Кия и после него) - [3]
Новгород, только что переживший «Викингов», их бы туда не пустил, справедливо полагая, что усилившись на юге, «Викинги» снова придут, на этот раз окончательно, в Новгород. Между тем, Ререк, даже убив Вадима Храброго,[14] был принят Новгородцами в качестве Князя, т. е. Воеводы. Позже он отбыл в Киев. Почему он это сделал? Потому, что Киев был для Новгородцев тоже Русью, хотя и не так организованной, и они туда «бегали», когда были не в ладах с властью и даже жили там подолгу. Для Киян Новгородцы были тоже своими и они их радушно принимали.
Были для них тоже своими и «Варяги», Западные Славяне, с которыми они могли даже говорить и понимали их. Интересно, как бы понимали они «Нурманов»? Еще в Новгороде так-сяк могли найтись купцы, ездившие в «Свею», или «Нурманию» (Урманию) и говорившие «по-Нурмански», но в Киеве если и были, то исключительно из Новгородцев же. Свои, Кияне, «Нурманского» языка не знали. Если при этом были «Варяги», ездившие в Царьград, чтоб наниматься в дружины, то это были обычные «кондотьеры», продававшие шпагу, где попало. Эти люди никак не могли захватить Киева, не захвативши Новгорода, ибо тогда они бы никак не смогли бы общаться с их родиной, путь в которую проходил через Новгород.
Что «Варяги» были довольно жестоки, не вызывает сомнений. Они эту жестокость выработали в борьбе с «Нурманами». Однако, в борьбе против Русов, как Новгородских, так и Киевских, они этой жестокости не проявляли и даже помогали им избавиться в Новгороде от «Нурманов», а в Киеве — от кочевников Половцев, Печенегов, Хозар[15] и других таких же Степняков. Уже позже «Нурманы» в дружинах Князей бывали, да и то еще вопрос, сколь часто они были действительно «Нурманами». Очень многие «Варяги», по примеру соседей своих, — «Нурманов», носили «Нурманские», или же «Саксонские» имена, не будучи ни «Нурманами», ни Саксонцами. Нам известны имена, например, таких Королей Ободритов, как Годлав (Богумил), отец Ререка, или Годшалк и другие. Для них это было так же естественно, как для нас называться «Жорж», «Николя», «Пьер» и т. д. Таким образом, даже такие имена, как «Стемид», «Хелги» или же «Ингвар» не могут еще доказывать, что их носители были действительно «Нурманами». Просто тогда была такая мода на северные имена.
Были же даже Киевские Князья, Аскольд и Лир, имена которых могут быть приняты за «Нурманские». Особенно это верно по отношению к Аскольду, которого можно назвать даже «Аском». «Дощьки Изенбека»[16] говорят о каком-то «рыжем Аске»,[17] бродившем по югу со своей шайкой. Занимались таким разбоем в те времена и настоящие «Варяги». Грабительство было тогда в порядке вещей, хотя на грабителей и ворчали и называли их разбойниками, «ворягами» и т. д.
Из Польской Истории мы знаем, что еще во времена первых Королей Польских разоренные западнославянские Князья переходили в Польшу. На западе на них наступала Германская этния.[18] Чтоб спастись от надвигавшейся на них «марки»,[19] они переходили в Польшу и уже совместно с Поляками отстаивали свою свободу и Славянскую этнию. К Русам этим Славянским беглецам было дальше, но они проникали и туда. В Польше же это было весьма закономерным явлением.
Между тем, если в Польше о «Варягах» знали, то на Руси, лежавшей дальше, могли знать и не знать. Что же касается Русских Историков, во времена Ломоносова, кстати, бывших в подавляющем большинстве немцами, то они даже не хотели знать. Многие из них были с Ломоносовым даже во враждебных отношениях. Так в Русскую Историю въелся неправильный взгляд на Начало Истории, доживший до нашего времени под именем «норманизма».
Темой же «Новгородской борьбы за свободу» воспользовались, как и именем Воеводы Вадима Храброго, «декабристы». Писал об этом и М.Ю. Лермонтов, отрывки стихов которого дошли и до нас. Однако, Новгородская «борьба за свободу» была иной, чем можем думать мы. Там хотели быть полными хозяевами своей «свободы» купцы, а не граждане государства. Купцы же считали «свободой» простую, не ограниченную законом эксплуатацию «работного народа».
Таким образом, мы видим, что «Варяги» никак не могли быть «Нурманами». Тем более, что и Летопись, говоря о «призвании Варягов», выражается так: «и послали к Руси», т. е. к Славянам. Славяне тогда все назывались Русью.[20] На это намекает, хотя прямо этого не говорит, и Прокопий Кессарийский.[21] Он говорит, что «Анты и Славяне все носили одно имя и представляли (собой) один народ». Об этом совершенно точно сказано в «Войне с Готами».
Защитники Новгородской свободы не хотят знать, что и в Новгороде были волнения в связи со свободой и что молодежь уходила в «повольники», или «ушкуйники», от купечески строгой «свободы» города. Это естественное явление, ибо молодежь всегда хочет заранее освободиться от опеки старших.
Известно, что Одоакр, Король Русинов, Гепидов, Готов, Унгаров и Герулов, был в какой-то связи с Киевом еще в 477-м году.[22] Это одно из первых сообщений о Русах в Истории. Первым все же надо считать сообщение польского Историка Стрыйковского в его «Хронике» XVI века о постройке Князем Кием Киева, хотя она и была написана позже. Однако, Стрыйковский основывался на «до-Рюриковской Летописи», попавшей в Польшу и написанной в Киеве. Почему-то это сообщение еще XVI века никак не отразилось на страницах Русской Истории. Виной тому, вероятно, пристрастное отношение ко всему, что касалось прошлого Русов, со стороны самих же историков, в большинстве немцев. Им было невыгодно сообщать Русам события из древней Истории. Надо было наоборот показать, что «Славяне — низшая раса».
Miroljubov, Jurij / Sobranie socinenij Tom 14, Predistoria Slaviano-Rusov, 1988Alle Rechte vorbehaltenС by Mrs. J. MiroluboffHeinrichsallee 35, D-5100 AachenISBS 3-9801158-6-0Gesamtherstellung: Druckerei KLIEMO-Eupen.
Имя Юрия Петровича Миролюбова (1892–1970) хорошо известно всем любителям и исследователям дохристианской языческой Руси. Исследователь Древней Руси, писатель и журналист, автор книг по русскому фольклору, поэтических и прозаических сочинений, Миролюбов известен прежде всего расшифровкой, переводом и публикацией так называемой «Влесовой книги», по его словам, написанной древними волхвами и сохранившейся на деревянных дощечках. В предлагаемом вниманию читателей издании представлена неоправданно забытая, но от этого не потерявшая своей научной и общекультурной ценности, книга Ю. П. Миролюбова «Русский христианский фольклор.
Все права сохранены© 1974 by Mrs. J. MiroluboffHeinrichsallee 35, Aachen, West GermanyPrinted in SpainISBN 84-399-2780-0Deposito legal: M. 32.199 — 1974Impreso en los Talleres de Ediciones Castilla, S. A.Maestro Alonso, 23 — Madrid.
Миролюбов Ю.П. Собрание сочинений. Т. III. Прабкино учение. Сборник рассказов. Омск, 2006. А4, 56 с.Юрий Миролюбов. Прабкино учение. Сборник рассказов. Мюнхен, 1977Все права сохранены© 1977 by Mrs. J. Miroluboff Heinrichsallee 35, Aachen, West GermanyDruck: I. Baschakirzew Buchdruckerei, 8 Munchen 50, Peter-Muller-Str. 43.Printed in West Germany.
Miroljubov Jury / Sobranie sochienij, Tom 17Materiali k Istorii Kraine-Zapadnikh SlawianiISBN 3-9801158-9-5Alle Rechte vorbehalten© by Mrs. J. Miroluboff,Heinrichsallee 35, D-5100 AachenISBN 3-9801158-9-5Gesamtherstellung: Druckerei KLIEMO — Eupen.
Книга рассказывает об истории строительства Гродненской крепости и той важной роли, которую она сыграла в период Первой мировой войны. Данное издание представляет интерес как для специалистов в области военной истории и фортификационного строительства, так и для широкого круга читателей.
Боевая работа советских подводников в годы Второй мировой войны до сих пор остается одной из самых спорных и мифологизированных страниц отечественной истории. Если прежде, при советской власти, подводных асов Красного флота превозносили до небес, приписывая им невероятные подвиги и огромный урон, нанесенный противнику, то в последние два десятилетия парадные советские мифы сменились грязными антисоветскими, причем подводников ославили едва ли не больше всех: дескать, никаких подвигов они не совершали, практически всю войну простояли на базах, а на охоту вышли лишь в последние месяцы боевых действий, предпочитая топить корабли с беженцами… Данная книга не имеет ничего общего с идеологическими дрязгами и дешевой пропагандой.
Автор монографии — член-корреспондент АН СССР, заслуженный деятель науки РСФСР. В книге рассказывается о главных событиях и фактах японской истории второй половины XVI века, имевших значение переломных для этой страны. Автор прослеживает основные этапы жизни и деятельности правителя и выдающегося полководца средневековой Японии Тоётоми Хидэёси, анализирует сложный и противоречивый характер этой незаурядной личности, его взаимоотношения с окружающими, причины его побед и поражений. Книга повествует о феодальных войнах и народных движениях, рисует политические портреты крупнейших исторических личностей той эпохи, описывает нравы и обычаи японцев того времени.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
Имя автора «Рассказы о старых книгах» давно знакомо книговедам и книголюбам страны. У многих библиофилов хранятся в альбомах и папках многочисленные вырезки статей из журналов и газет, в которых А. И. Анушкин рассказывал о редких изданиях, о неожиданных находках в течение своего многолетнего путешествия по просторам страны Библиофилии. А у немногих счастливцев стоит на книжной полке рядом с работами Шилова, Мартынова, Беркова, Смирнова-Сокольского, Уткова, Осетрова, Ласунского и небольшая книжечка Анушкина, выпущенная впервые шесть лет тому назад симферопольским издательством «Таврия».
В интересной книге М. Брикнера собраны краткие сведения об умирающем и воскресающем спасителе в восточных религиях (Вавилон, Финикия, М. Азия, Греция, Египет, Персия). Брикнер выясняет отношение восточных религий к христианству, проводит аналогии между древними религиями и христианством. Из данных взятых им из истории религий, Брикнер делает соответствующие выводы, что понятие умирающего и воскресающего мессии существовало в восточных религиях задолго до возникновения христианства.