Обратный отсчет - [29]
Она повернулась к Дэнни. Тот, заложив руки за голову, откинулся на спинку кресла.
— По-твоему, сегодня вечером что-нибудь произойдет? — поинтересовалась Мэдди.
Дэнни выпрямился в кресле.
— Не знаю, — ответил он, вставая. — Пожалуй, нам еще раз стоит поговорить со здешней охраной. Убедиться, что все в порядке.
Девушка одобрительно кивнула, и они покинули Королевскую ложу.
Под креслом, на котором сидел Дэнни, вновь изменились цифры на экранчике взрывного механизма.
04:51.
Гостиница «Хилтон» в Лондоне.
Джиорджио Прима и Сесилия Росси находились в одной из комнат люкса, превращенной в рабочий кабинет. Стоя у окна, они обсуждали только что полученные по электронной документы.
Они не обратили внимания на серебристый «Дукати», выехавший с гостиничного двора и влившийся в поток машин на Парк-Лейн. Алекс ехал в Центр на встречу с Сьюзан Баксендейл. Он успеет вернуться в гостиницу до того, как Прима поедет на концерт, и проводит его до самого Альберт-холла.
В дверь постучали, Прима сказал что-то по-итальянски.
Дверь открылась, и в комнату вошел Карло Берлотти. За ним проследовали Джино Северини и Луиджи Руссоло. Последний запер дверь
Сесилия Росси стояла у стены. Прима, улыбаясь, стремительно пересек комнату и крепко пожал руку Карло Берлотти.
— Удалось? — сверкая глазами, спросил он.
Берлотти молча кивнул. Прима обменялся рукопожатием с Руссоло и Северини.
— Ты получил указания? — осведомился он.
— Да, — ответил Берлотти.
— Прекрасно. Отправляйтесь немедленно.
Вся троица покинула комнату.
Повернувшись к Сесилии Росси, Прима развел руки и улыбнулся:
— К вечернему представлению все готово?
Утвердительно кивнув, она поинтересовалась:
— Вы уверены, что вам это надо?
Его глаза угрожающе сощурились.
— По-моему, это плохая затея, — подняв голову и вызывающе глядя ему в лицо, сказала Сесилия.
— Когда мне будет интересно твое мнение, я спрошу его, — оборвал ее Прима. — Я нанял тебя, чтобы ты выполняла мои приказы.
Опустив голову, женщина промолвила:
— Я сделала так, как вы просили.
— Хорошо. В таком случае, не стоит больше говорить на эту тему.
Отворилась боковая дверь, и показалась Лючия Барбьери.
— Жожо, ты мне нужен. Помоги выбрать платье на вечер.
Девушка бросила на Сесилию злобный взгляд.
— Разумеется, любимая, — ответил Прима, и на его лице вновь появилась улыбка. Посмотрев на Сесилию, он бросил: — Можешь идти.
Женщина спорым шагом прошла мимо Лючии Барбьери, заметив устремленный на нее ледяной взгляд.
Она тихо прикрыла за собой дверь и пошла по коридору. На ее лице были написаны беспокойство и злость. Из комнаты донесся смех. На мгновение мучительная боль исказила ее черты, однако женщина тут же взяла себя в руки и отправилась в свой номер. Работы еще было навалом, а силы Сесилии РОсси были на исходе. Джиорджио Прима этого не замечал, но его представитель по связям с общественностью находилась на грани нервного срыва.
До взрыва оставалось два часа.
В этот июльский безоблачный вечер было тепло. Только что пробило полседьмого, и зал в Альберт-холле стал понемногу заполняться. Некоторые из завсегдатаев заметили, что охрана сегодня несколько строже, да и билетеров, кажется, больше. К тому же они не спускают с тебя глаз, пока ты не займешь свое место.
Мэдди и Дэнни, прогуливаясь по залу, все примечали. Они старались не бросаться в глаза и поддерживали связь с охраной концертного зала. Они ходили порознь, но переговаривались по сотовому телефону. Кроме того, у них были крошечные наушники в ушах и микрофоны на лацканах.
— Как там ведут себя люди Примы? — поинтересовалась находящаяся на балконе Мэдди.
Двое телохранителей итальянца остались в «Хилтоне». Они будут сопровождать Приму с невестой к месту действия. Семеро других уже крутились в здании.
— Пока не жалуюсь, — ответил Дэнни с задних рядов партера.
Телефон запищал: кто-то еще пытался дозвониться до Мэдди. Она перешла на другой канал.
— Мэдди. Это Алекс. Они только что выехали из «Хилтона». Я следую за ними. Мы будем очень скоро. Я договорился, чтобы нам давали зеленый свет.
— Чудесно, — сказала девушка. — Как там у тебя обстановка?
— Пока все тихо, — ответил Алекс. — Увидимся в десять часов.
Алекс, спрятавшись в тень, наблюдал, как Прима с Лючией Барбьери вышли из гостиницы. На девушке было колье Каллас. Их сопровождали телохранители, настороженно поглядывая кругом.
Сесилия Росси села в другую машину. «Какой у нее измотанный вид», — подумал Алекс.
Длинный черный «Мерседес» осторожно вклинился в поток машин. Алекс повернул ключ зажигания, и мощный мотор его мотоцикла грозно взревел. Следуя за ними, он легко обгонял машины. От гостиницы до Альберт-холла было недалеко.
На углу Гайд-парка лимузин сбросил скорость и свернул на мост Рыцарей. Отсюда лежала прямая дорога в Кенсингтон. Слева, в стороне от шоссе, показалась огромная ротонда Альберт-холла. К нему потоком подъезжали машины. Сегодня главным событием в Лондоне было открытие концертов классической музыки.
«Мерседес» свернул на стоянку для особо важных персон. Из машины выпрыгнул телохранитель и открыл дверцу.
Джиорджио Прима и его нареченная прибыли на место.
ГЛАВА ШЕСТНАДЦАТАЯ
Непонятные вещи происходят на ипподроме. Победитель последних скачек, гнедой скакун по имени Дарк, ведет себя странно — то выходит в число лидеров, то позорно плетется в хвосте забега. А тут еще появился двойник Дарка. Этот конь точно так же красив, силен и имеет ту же странность — то с блеском выигрывает забег, то вчистую его проигрывает. Что творится? Здесь явно что-то неладно. Тайну ипподрома взялись разгадать три подруги — Трейси, Холли и Белинда. На счету членов Детективного клуба немало успешно раскрытых преступлений.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
Ночью в доме, где гостят на каникулах члены Детективного клуба, появляется таинственная незнакомка. Кто она такая? И почему ее так интересует старая тряпичная кукла? "Здесь кроется какая-то тайна!" — решают Холли, Трейси, Белинда и начинают новое расследование…
И раньше Клэр приходилось в школе несладко, а сейчас напасти просто преследуют ее: сначала ей подкинули в шкафчик гадкую записку, а затем похитили дорогое украшение. Кто — то другой вздохнул бы и развел руками, но только не одноклассники Клэр, неразлучная троица Юных детективов, распутавшая не одно таинственное преступление. Подозревая, что кража и записка — звенья одной цепи, друзья начинают новое расследование — и вот тут — то все карты ребятам спутывает ярко — красная краска…
До чего же странно ведет себя новая пассажирка катера, на котором путешествуют члены Детективного клуба - Холли, Трейси, Белинда. Зачем она притворилась, что сломала ногу? Для чего уговорила неразлучную троицу плыть по темному и заброшенному каналу? Почему вздрагивает от невинного вопроса о родителях? И, наконец, отчего она… назвалась вымышленным именем?! Подозревая неладное, подруги решают следовать за ней по пятам. Вот тут-то странная девчонка и выкладывает всю правду…
Нечего сказать, «тихо-мирно» начинаются каникулы у неразлучных подруг Холли, Трейси и Белинды! Не успели девчонки приехать в горный край, как стали свидетелями самой настоящей авиакатастрофы. Мало того, оказывается, этим самолетом управлял преступник, который прихватил с собой целую кучу денег! А самое главное, он исчез без следа, ну прямо как сквозь землю провалился! «Кажется, здешние горы посылают нам новую тайну!» — с замиранием сердца думают члены Детективного клуба и решают во что бы то ни стало отыскать следы пилота-похитителя.
Люси задерживает дыхание и изо всех сил старается не шевельнуться, не издать случайного звука, не выдать себя. Прямо на её глазах происходит что-то страшное. Двенадцатилетняя Кьяра прилетает с отцом в Канаду, где жил её дедушка – и завещал ей что-то ценное. Но прежде чем она отыщет это, ей предстоит распутать клубок загадок. Дедушка даже в свои девяносто с лишним был большим авантюристом! Люси знакомится с Майком и Уилсоном, и вместе они переживают невероятное лето 1928 года – полное событий, страхов, открытий.
Повесть продолжает серию книг о трех приятелях-детективах. На этот раз друзьям предстоит разобраться в странных событиях, в которые оказалась втянута их подруга. Расследование приводит сыщиков в цирк, где зреет хитроумный замысел. Удастся ли сыщикам предотвратить преступление и разоблачить коварного злодея? Книга написана в веселой манере и дополнена занимательными развивающими задачками. Предназначенная для детей среднего школьного возраста, она будет любопытна и взрослым. Приятного чтения!
Девочка Оля очень любит читать детективные рассказы и пытается сама вести дела, то и дело попадающиеся у неё на пути. Они с мамой едут в Тунис на отдых и тут начинается такое! Пропадает драгоценное колье, кругом одни подозреваемые, а тут ещё загадочный кот Биссих всё время под ногами! Молодому следователю ничего не остаётся, как вступить в опасную интеллектуальную схватку с таинственными похитителями изумительной фамильной вещицы…
Увлекательная повесть в жанре детского детектива рассказывает о приключениях трех сыщиков, разыскивающих пропавший товар, настолько таинственный, что даже вид его представляет загадку. Книга написана в веселой манере и дополнена занимательными развивающими задачками. Предназначенная для детей среднего школьного возраста, она будет любопытна и взрослым. Приятного чтения!
1850 год. Лондон. Сумерки. В порт входит таинственный корабль, на борту которого стоит зловещая тишина. Ни капитана, ни матросов… Вскоре на палубе появляется фигура человека во всем черном; от его ледяного взгляда веет ужасом и смертью. Незнакомец сходит на берег и растворяется в городской толпе. Вслед за этим с палубы взмывает в ночное небо черная туча жутких крылатых тварей с горящими красными глазами. Еще минута — и с корабля украдкой спускается насмерть перепуганный мальчик лет двенадцати…Откуда прибыл злосчастный корабль? Кто он, этот человек в черном? Чем так напуган мальчик? И что за пернатые твари наводнили Лондон?Первая книга из щекочущей нервы серии «Вампиры».
Убийство чиновника из министерства обороны неожиданно связало в один узел два независимых полицейских расследования — операцию «Золотое руно» и охоту за бандой угонщиков дорогих автомобилей, в которую внедрились молодые агенты Мэдди и Алекс. Простое на первый взгляд задание приняло опасный поворот…Увлекательный полицейский роман для тинейджеров.
Во время спланированной операции по задержанию вооруженных преступников стажер Управления полицейских расследований Мэдди Купер неожиданно попадает в логово бандитов и оказывается наедине со своим давним противником…Увлекательный детективный роман для тинейджеров.
Новое расследование приводит стажеров Управления полицейских расследований Мэдди, Алекса и Дэнни на Уимблдонский турнир. Жизни молодого подающего надежды теннисиста угрожает смертельная опасность — за ним охотится наемный убийца…
Рядовое дежурство в Управлении полицейских расследований обернулось для трех стажеров захватывающей и опасной погоней за похитителями бриллиантов...