Оборотень - [13]
Джулия почувствовала в этот момент неприятный укол ревности, но быстро взяла себя в руки и подошла к беседующим.
– Доброе утро, Джо, – поприветствовала она и постаралась при этом звучать как можно более нейтрально.
Джо обернулся на нее, не скрывая удивления:
– Джулия, я даже не слышал, как ты спустилась!
Но Джулия не обратила внимания на его слова и подошла ближе к молодой женщине.
Внешне она была очень привлекательной, что Джулия совершенно без зависти про себя отметила. Почти черные волосы локонами спадали на плечи. Ее лицо с прямым тонким носом имело правильные черты и приятный легкий загар. Глаза скрывали солнцезащитные очки, поэтому Джулия не могла их как следует разглядеть. На женщине была черная кожаная куртка, на руке – бросающийся в глаза серебряный браслет.
– Простите, что я появилась без предупреждения, – произнесла она звонким и, как показалось Джулии, немного кокетливым голосом. Она приветственно протянула Джулии руку. – Меня зовут Виолетта Росс, я студентка, изучаю ирландскую историю в университете Дублина. Как раз специализируюсь на старых замках и их легендах.
– Ну, из-за пары сомнительных историй вы проделали слишком большой путь, – не удержалась Джулия от саркастического замечания. И тут же пожалела о своих словах, поймав строгий, укоризненный взгляд Джо.
– Я собираюсь писать дипломную работу, посвященную ирландским легендам, – как бы извиняясь, но задорно произнесла Виолетта, – а это стоит любых расстояний.
– Чем мы можем вам помочь? – спросила Джулия уже примирительным тоном.
– Я бы здесь с удовольствием немного осмотрелась, – ответила темноволосая девушка. – Я слышала, что этот замок пользуется дурной славой. Так что очень хочется выяснить поподробнее и о замке, и о легендах, которые вокруг него ходят.
– По мне, так, пожалуйста, осматривайтесь, – согласилась Джулия. – Но лично у меня, к сожалению, нет времени, чтобы проводить экскурсию по замку. Думаю, у Джеррита Айрона это получится гораздо лучше, ведь замок принадлежит мне всего пару дней.
Виолетта Росс удивленно вскинула свои красивые брови, будто собираясь что-то спросить, но Джулия уже отвернулась от нее.
– Я что-то проголодалась, – сказала она, обращаясь к Джо. – Не хочешь вместе позавтракать?
– Нет, спасибо, – спокойно ответил психолог. – Я уже выпил кофе, а больше утром как-то ничего не лезет.
Джулия немного неловко развернулась и пошла в большую комнату, где старый Айрон уже приготовил для нее завтрак.
Ее злило, что Джо так открыто демонстрирует свою симпатию к молодой студентке. Джулию подмывало сразу же на месте высказать ему все, что думает, но она понимала, что это неразумно и что в ней, возможно, говорит вчерашний сон, поэтому постаралась просто сосредоточиться на завтраке.
Джулия вела машину по ухабистой дороге. Ей нужно было попасть в Слайго, где у нее была назначена встреча с нотариусом. Требовалось урегулировать пару официальных вопросов, например, ей нужно было оформить доверенность на право распоряжаться счетом своей тети.
Джулия не могла избавиться от досадного ощущения из-за того, что Джо Филлах отказался сопровождать ее в этот раз.
– Я немного осмотрю окрестности, – сказал он. – В бюрократических формальностях я все равно не помощник, недаром ты работаешь в адвокатской конторе. Не представляю, чем вообще можно заняться в Слайго. Мне будет скучно!
Скрепя сердце Джулия согласилась. Она не придала бы его отказу большого значения, если бы не Виолетта Росс, которая все это время маячила неподалеку и, очевидно, поджидала Джо.
– Соберись! – сказала себе Джулия, выехав на ровную автостраду. – В конце концов, между вами ничего нет. Он твой терапевт, а не любовник!
Настроение Джулии от этой отповеди самой себе не улучшилось. Она была разочарована тем, что Джо решил приударить за первой же встречной симпатичной мордашкой, фактически отмахнувшись от Джулии. Вспомнив еще раз свой эротический сон, Джулия невольно покраснела. Но по дороге она отогнала от себя неприятные мысли. Сегодня были дела поважнее, и для начала ей нужно было сконцентрироваться на предстоящем разговоре с нотариусом.
Когда Джулия, спустя несколько часов, вернулась в старый замок, Джо Филлаха и Виолетты Росс не было. Она зашла на кухню, где возился Джеррит Айрон.
– Вы случайно не видели моего спутника? – поинтересовалась она.
Айрон оторвался от работы и посмотрел на Джулию ничего не выражающим взглядом.
– Вашу тетю всегда веселили все эти любопытствующие, – сказал он. – Чаще всего они приезжали сюда с одной единственной целью, даже когда пытались это скрыть. Ваша тетя всегда давала им возможность побродить по руинам. И всякий раз, случайно проходя мимо них, забавлялась видом того, как чужаки украдкой поспешно кладут на место камни или пытаются скрыть свежевырытую яму.
Джулия не поняла, к чему клонит старик.
– А что всем этим людям было нужно? – спросила она.
– Я же вам писал про сокровища, которые якобы уже многие столетия лежат где-то в руинах замка…
– Вы думаете, что все они приезжают, чтобы найти сокровища? – сомневаясь, спросила Джулия.
– Разумеется, только пока никто ничего так и не нашел.
Шоу покачала головой, спрашивая себя, что за больной мозг мог создать проект такого дома. Девушка старалась как можно реалистичнее изобразить безвкусное претенциозное строение.Услышав, как рядом вновь залаял скотчтерьер, она подняла глаза. Собака бежала к ней, радостно виляя хвостом. Шоу погладила его по спине и почесала у него за ушами. Пес закрыл глаза от удовольствия и тихо вздохнул, прижимаясь телом к ее ладони. Через какое-то время Шоу встала и швырнула камень подальше в траву.Собака сорвалась с места и бросилась его искать.
До сих пор Елена не придавала значения тому, что хозяин гостевого дома, где она остановилась, все время один. Она предполагала, что его жена или хлопочет на кухне, или занята какими-то другими делами и поэтому не появляется перед постояльцами…
Женщины тихо вышли из комнаты. Когда они дошли до холла, откуда на второй этаж вела большая лестница, то замерли в испуге. Они услышали шум, сдавленное дыхание и скрип половиц.Миранда больше не могла находиться в темноте. Она включила карманный фонарик и направила его на лестницу. Когда луч осветил верхнюю лестничную площадку, они увидели жуткую фигуру. Это был мужчина. Кожа на его обнаженном торсе бледно отсвечивала в свете фонаря. На голове у него была маска, а в кулаке зажат окровавленный нож с кривым лезвием!Анджелина и Миранда закричали одновременно.
Лиза остановила машину, взяла фонарь и вышла на улицу. На указателе было написано название небольшой деревушки. Где-то здесь должен находиться замок Вудринг.Неожиданно она почувствовала чье-то присутствие. Девушка медленно обернулась, и луч света выхватил из темноты мертвенно-бледное женское лицо. Его обрамляли густые рыжие волосы, а зеленые глаза странно сияли.— Вы меня напугали, — сказала Лиза. — Не ожидала встретить здесь кого-то в такое позднее время. Я могу вам чем-нибудь помочь? Может, вас подвезти?Странная фигура отшатнулась.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
"Литературная газета" общественно-политический еженедельник Главный редактор "Литературной газеты" Поляков Юрий Михайлович http://www.lgz.ru/.
ОглавлениеИнтервьюВиктор Достов (АЭД) о регулировании электронных денег Автор: Евгений КрестниковКолумнистыАлександр Амзин: Это у нас свободно Автор: Александр АмзинВасилий Щепетнёв: Памятник из разбавленного полония Автор: Василий ЩепетневКафедра Ваннаха: Два лика Аретино Автор: Михаил ВаннахДмитрий Шабанов: Невидимая Нога и национальный вопрос Автор: Дмитрий ШабановГолубятня-ОнлайнГолубятня: Умная иллюминация в моем безумном доме Автор: Сергей Голубицкий.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
ОГЛАВЛЕНИЕМихаил Ваннах: Кафедра Ваннаха: Хард в наследствоДмитрий Шабанов: Трудности профориентацииЕвгений Крестников: Обзор Buffalo TeraStation Pro Rackmount TS-RVHL/R6Василий Щепетнев: Василий Щепетнёв: Шестнадцатое царствоДмитрий Вибе: Местный пух.