Оборотень - [11]
Джулия не могла поверить в то, что она услышала. В ней стала крепнуть уверенность, что и Джо Филлах испытывал к ней нечто большее, чем профессиональный интерес. По крайней мере показалось, что в его словах она это уловила.
Но Джулия услышала в энтузиазме психолога и что-то другое. Она не знала, стоит ли радоваться возможности стать для Джо своего рода подопытным кроликом. Однако перспектива поскорее и окончательно избавиться от мучительных кошмаров, в конце концов имела решающее значение.
Джулия согласилась поехать с Джо Филлахом в Ирландию, чтобы на месте разобраться во всем. Возможно, в стране своих предков она сможет найти ответы на мучившие ее вопросы…
Самолет приземлился в аэропорту Дублина ранним утром. День обещал быть промозглым и сырым, плотная пелена серых облаков не давала солнцу никакого шанса, поэтому ирландская столица казалась мрачной и неприветливой.
Получив багаж и пройдя таможню, Джулия Килдэр и Джо Филлах поймали такси и отправились на железнодорожный вокзал.
Их поезд пересекал весь остров в северо-западном направлении. В общей сложности поездка заняла несколько часов, пролетевших за обсуждением тем, далеких от проблем Джулии.
Когда поезд остановился у перрона Слайго, столицы одноименного графства, был полдень. Их уже ждал заранее взятый напрокат автомобиль.
Пока Джо загружал чемоданы в багажник, Джулия устроилась на переднем пассажирском сиденье и стала изучать карту местности, которая отыскалась в бардачке.
– Нам нужно ехать в направлении Драмклиффа, – сказала Джулия, когда Джо уселся за руль. – Замок расположен примерно в пятнадцати километрах от Слайго.
Джо завел двигатель, и машина тронулась.
Маленький городок быстро остался позади. Ветер заметно усилился и безо всякого сожаления разрывал в клочья темные облака. В воздухе чувствовался запах моря, до которого было рукой подать.
Джулия поглядывала в окно. Перед ними расстилался зеленый пейзаж. Высокие заросли болотной травы вперемешку с цветами и дикими пряными травами и кустарники, которые возвышались над ними.
– Какой прекрасный ландшафт! – со вздохом произнесла Джулия. Она вспомнила, как когда-то давно вместе с родителями проезжала по очень похожим местам.
– К нему нужно привыкнуть, – лаконично констатировал Джо.
Джулия украдкой посмотрела на своего сопровождающего и не смогла сдержать улыбки. Да, для человека, который вырос в таком большом городе, как Нью-Йорк, неприветливый климат Ирландии сначала может показаться непривлекательным и недружелюбным.
Однако Джулии так не казалось. Она чувствовала, как ее душа успокаивается при виде этих знакомых пейзажей. Ее вдруг наполнила тихая, счастливая радость.
– Судя по всему, вот там впереди уже твой замок, – в этот момент сказал психолог, вернув Джулию в реальность от приятных размышлений.
Девушка посмотрела в направлении, куда указал Джо Филлах, и невольно затаила дыхание. Перед ними был небольшой сосновый лес, а из-за деревьев проглядывали стены замка из светлого камня.
Сразу было заметно, что большая часть стен от времени разрушилась. Джулия также смогла различить башню и несколько небольших строений, которые, очевидно, еще были в хорошем состоянии.
Джо Филлах свернул с автострады на ухабистую грунтовку. Вскоре за окнами машины замелькали сосны. Наконец, Джо остановил машину у старой развалины.
– Вот мы и на месте, – сказал он, будучи явно не в восторге.
Но Джулию это не смутило. Она вышла из машины и направилась к небольшому каменному дому. Над деревянной дверью горел фонарь. Джеррит Айрон, управляющий замком, уже ждал их. Джулия заранее сообщила ему о приезде. Она уверила старика, что тот сохранит за собой свое рабочее место в замке до тех пор, пока по поводу наследства не будет принято окончательное решение. Жалование ему она пообещала платить из оставшихся у тети сбережений.
Джулия постучала в дверь. Через некоторое время тяжелая дверь отворилась; петли так жалобно заскрипели, что у Джулии пробежал холодок по спине.
– Мисс Джулия Килдэр? – спросил мужчина, показавшийся в дверном проеме. Это был сгорбленный старик в поношенном шерстяном свитере и коричневых вельветовых штанах. Его кожа выглядела задубевшей; суровый климат Ирландии оставил на его лице целую россыпь морщин и трещин. От его некогда пышной шевелюры остался лишь тонкий венок из неопределенного цвета волос. Но из-под его кустистых бровей сияли живые глаза.
Джулия вдруг поняла, что внимательно рассматривает мужчину. Она собралась с духом и протянула ему руку в знак приветствия.
– Да, я Джулия Килдэр. А это мой спутник Джо Филлах, – с этими словами она указала на Джо, который как раз подошел к ней. – А вы, должно быть, Джеррит Айрон. Надеюсь, вы получили мою телеграмму!
– Получил, получил! – воскликнул старик и позволил гостям зайти в дом.
Внутри было тепло и соблазнительно пахло едой.
Джеррит Айрон провел новую хозяйку замка в зал. В камине потрескивали поленья. Комната была заставлена старой мебелью, полками с книгами и шкафами с посудой. Посреди стоял массивный круглый стол с несколькими придвинутыми стульями, обивка которых говорила об их большом послужном списке.
Шоу покачала головой, спрашивая себя, что за больной мозг мог создать проект такого дома. Девушка старалась как можно реалистичнее изобразить безвкусное претенциозное строение.Услышав, как рядом вновь залаял скотчтерьер, она подняла глаза. Собака бежала к ней, радостно виляя хвостом. Шоу погладила его по спине и почесала у него за ушами. Пес закрыл глаза от удовольствия и тихо вздохнул, прижимаясь телом к ее ладони. Через какое-то время Шоу встала и швырнула камень подальше в траву.Собака сорвалась с места и бросилась его искать.
Лиза остановила машину, взяла фонарь и вышла на улицу. На указателе было написано название небольшой деревушки. Где-то здесь должен находиться замок Вудринг.Неожиданно она почувствовала чье-то присутствие. Девушка медленно обернулась, и луч света выхватил из темноты мертвенно-бледное женское лицо. Его обрамляли густые рыжие волосы, а зеленые глаза странно сияли.— Вы меня напугали, — сказала Лиза. — Не ожидала встретить здесь кого-то в такое позднее время. Я могу вам чем-нибудь помочь? Может, вас подвезти?Странная фигура отшатнулась.
До сих пор Елена не придавала значения тому, что хозяин гостевого дома, где она остановилась, все время один. Она предполагала, что его жена или хлопочет на кухне, или занята какими-то другими делами и поэтому не появляется перед постояльцами…
Женщины тихо вышли из комнаты. Когда они дошли до холла, откуда на второй этаж вела большая лестница, то замерли в испуге. Они услышали шум, сдавленное дыхание и скрип половиц.Миранда больше не могла находиться в темноте. Она включила карманный фонарик и направила его на лестницу. Когда луч осветил верхнюю лестничную площадку, они увидели жуткую фигуру. Это был мужчина. Кожа на его обнаженном торсе бледно отсвечивала в свете фонаря. На голове у него была маска, а в кулаке зажат окровавленный нож с кривым лезвием!Анджелина и Миранда закричали одновременно.
ОглавлениеКолумнистыДмитрий Вибе: Заблудшая планета Автор: Дмитрий ВибеВасилий Щепетнёв: Укрепление тары Автор: Василий ЩепетневКафедра Ваннаха: Душа по Пенроузу Автор: Михаил ВаннахГолубятня-ОнлайнГолубятня: Аудиофилия второй волны Автор: Сергей Голубицкий.
ОГЛАВЛЕНИЕСергей Голубицкий: Голубятня: Ужастик ЕвернотВаннах Михаил: Кафедра Ваннаха: Углерод и кремнийДенис Злобин: Пиратство: почему мы перестали ценить информациюСергей Голубицкий: Голубятня: Исход из 1PasswordВасилий Щепетнев: Василий Щепетнёв: Исчезновение столицыДмитрий Шабанов: Аргумент ХойлаАлла Аршинова: Александр Бондарь (ИЯФ СО РАН) о megascience-проектахВаннах Михаил: Кафедра Ваннаха: Удешевить странуЮрий Ильин: После шаттла: "Клипер" и "Русь"Киви Берд: Кивино гнездо: Дежавю, или Хождение по кругуСергей Голубицкий: Голубятня: News360 и ZiteВасилий Щепетнев: Василий Щепетнёв: Светлая сторона торгаАлександр Амзин: Возникнут модыАндрей Федив: Обзор Windows 8 Developer PreviewВаннах Михаил: Кафедра Ваннаха: Демократия хищных вещейДмитрий Вибе: Почтальон сойдёт с ума.
ОГЛАВЛЕНИЕСергей Голубицкий: Голубятня: Хронотоп детстваВасилий Щепетнев: Василий Щепетнёв: Колхоз имени Тома СойераЕвгений Лебеденко, Mobi.ru: Микропроцессор Hobbit: на каком языке говорили полуросликиВаннах Михаил: Кафедра Ваннаха: Intel в зеркале финансов Киви Берд: Кивино гнездо: Стены и мосты Олег Нечай: Обзор NAS Buffalo Link Station Pro Duo 2 ТВВасилий Щепетнев: Василий Щепетнёв: Без параллелейЕвгений Крестников: Валентин Макаров (РУССОФТ) о тендере на создание НППВаннах Михаил: Кафедра Ваннаха: Выкидуха в боюДмитрий Шабанов: Аргумент ГоссеАлександр Амзин: На отвлечённую темуСергей Голубицкий: Голубятня: Будучи ТАМВасилий Щепетнев: Василий Щепетнёв: До двенадцатого знакаДмитрий Вибе: Немного холодной воды у солнцаАндрей Федив: Обзор телефона Apple iPhone 4S.
ОГЛАВЛЕНИЕДмитрий Вибе: Ударим Венерой по МарсуВасилий Щепетнев: Василий Щепетнёв: После точкиСергей Голубицкий: Голубятня: От ашрама-дхармы к президенту-вампируДмитрий Шабанов: Объемное слышаниеОлег Нечай: PocketBook A 10": планшет, притворяющийся ридеромДмитрий Вибе: Так будет не всегда.
ОглавлениеСтатьиОбратная сторона эпохи пост-ПК: 30-долларовый компьютер Raspberry Pi Автор: Андрей ПисьменныйТерралабКак производятся материнские платы Автор: Олег НечайКолумнистыКафедра Ваннаха: Европейский лидер Автор: Михаил ВаннахВасилий Щепетнёв: Честь пикейного жилета Автор: Василий ЩепетневДмитрий Шабанов: Судьба точек роста в системе декоративного образования Автор: Дмитрий ШабановДмитрий Вибе: Лунная астрономия Автор: Дмитрий ВибеГолубятня-ОнлайнГолубятня: Про одного битого зелёного слоника Автор: Сергей ГолубицкийГолубятня: 4 спичечных коробка Автор: Сергей Голубицкий.
ОглавлениеКолумнистыКафедра Ваннаха: Горячая цифровая война Автор: Михаил ВаннахДмитрий Шабанов: Парадокс ускорения эволюции Автор: Дмитрий ШабановКивино гнездо: Пароль для серой зоны Автор: Киви БердВасилий Щепетнёв: Предсказания и пророчества Автор: Василий ЩепетневДмитрий Вибе: Мы сверху Автор: Дмитрий ВибеГолубятня-ОнлайнГолубятня: Идеальный мобильный звук. Часть вторая Автор: Сергей Голубицкий.