Оборотень - [33]

Шрифт
Интервал

— Кто-то вчера орал, что никого праздника! — сзади подошел папа. — С днем рождения! — поцеловал в макушку и пошел дальше.

— Спасибо, — что это с ним, такой нежный? — И вы решили устроить пивнушку?

— Поаккуратнее с выражениями, миледи!

— Дэвид, а торт? Как ты мог забыть про торт?! — мама тут же перебила отца.

— Я забыл? — растерянно смотрит на нас. — Вообще-то вы мне ничего про торт не говорили.

— Говорила! — звонок в дверь и мама растерянно садиться на стул. — А вот и гости… — шепнула.

— Ладно, прокатит как-нибудь без торта! — пытаюсь подбодрить маму, — А кто дверь откроет?

— Без паники! — папа поправляет галстук и важно идет к двери.

— Гвэн, дорогая… — ну все, понеслось. — Сколько лет, сколько зим?

— А где наша именинница? — писклявый голос, скрипящий по перепонке. — Как Испания? — что? Какая Испания? — Мне бы твои годы, окрутила бы какого-нибудь молодого испанца и выскочила замуж! — что за бред она несет?!

Толстая женщина схватила меня и прижала, будто мы самые родные души на это земле. Расцеловала и начала представлять своим двум подругам и мужу, которые пришли с ней.

— Прошу за стол, — мама приглашает гостей.

— Мам? — требую ответа.

— Эмили, — берет меня под руку и отводит от гостей. — Мы с папой сказали, что тебя отправили в Испанию к моей тёте!

— А что, у тебя там есть тётя? — вот это новость!

— Эмили, не тупи! Не говорить же этим стервятникам правду!

— Ясно! А тетя есть или нет?

— Была, но я её сто лет не видела, скорее всего, о моем существование она и не помнит! Всё, тему закрыли! — тут же понеслась к гостям.

— Как вкусно пахнет! Дэвид, мне всегда нравилось, как готовит твоя жена! — противная особа, о маме говорит в третьем лице, когда она стоит перед ней.

— Это всего лишь запах, а вкус… — папа ведет Гвэн к столу, взяв под руку.

— И как ты это терпишь? — тихо шепнула маме, провожая их взглядом.

— Всё ради папы! — так же презрительно посмотрела на них. — И все ради любви, — устало улыбнулась, будто не уверена.

— Пойдём к столу? — снова стук в дверь. — Мы еще кого-то ждём? — мама кидает взгляд на отца.

— Может, это Катрина? — смотрят все на меня.

— Да нет! — мотаю головой, — У неё экзамены!

— Пардон, дамы, — папа обходит всех, направляясь к двери. — Пропустите, — галантно улыбается нам и открывает дверь.

— Добрый день, — готова провалиться на месте, Джэксон стоит на пороге.

Весь такой элегантный: выглаженные черные брюки, накрахмаленная черная рубашка с расстегнутыми двумя верхними пуговицами, туфли начищены до блеска. Он и раньше был аккуратным и всегда хорошо одет, но сегодня превзошел все ожидания.

Высокий, широкоплечий красавец стоит с красными розами в одной руке и с тортом в другой. Смущенно улыбается, терпеливо ожидая, когда мы все в себя придем и пригласим его в дом.

— Добрый день, доктор… — папа растерялся, переменился в лице, увидев его на пороге.

— Пап, я тебе о нем рассказывала! — шагнула вперед, подхватывая мамину легенду. — Это Джэксон, мой друг! — моргаю глазом доктору Ливертону, чтоб тот не спалил меня.

— О, проходите, — папа пропускает его в дом, облегченно вздыхая. — Я Дэвид, отец Эмили, — протягивает руку, эмитируя новое знакомство.

— Очень приятно, Джэксон, — вручает папе торт в протянутую руку. — Наслышан о вас, — еле сдерживает улыбку.

— О, я тоже! — передает торт мне и пожимает руку Джэксону. — Добро пожаловать!

Все уши прожужжала о вас Эмили, — закатываю глаза — ложь на лжи!

— Поздравляю, миссис Браун, — Джэксон вручает огромный букет роз маме.

— Ой, спасибо, — мама тут же расцвела. — Рада, что вы зашли к нам! — ещё бы!

— Кхм… Вообще-то это мой день рождения! — стою в стороне и раздражаюсь.

— А цветы подарили мне! — довольно смотрит и улыбается.

— Ты свое уже получила! — хитро кинул взгляд на торт в моих руках.

— А я уж думала, он для папы? — закатываю глаза. — И на придумывала себе, что для меня что-то особенное! — пытаюсь подстебнуть его.

— Да, фантазии тебе не занимать! — тут же стеб в обратку.

— Сделайте одолжение, мои дорогие, — мама кинула на нас серьезный взгляд. — Сыграйте пару для дорогих гостей? И о психушке не слово! — тихо шепнула в сторону Джэксона.

— Как скажите, миссис Браун, — кивнул ей.

— Почему пару? — возмущенно смотрю на нее. — Можно просто сказать, что он друг?


— Не поверят!

— Ну почему?

— Слишком уж он нарядный, — мама окинула его взглядом. — А ты пошла бы, да и переоделась! — смотрит на меня презрительно.

— Действительно, — тихо шепнул Джэксон.

— И чем вам не нравиться моя рэперская майка? — осматриваю себя.

— Ничем! — в один голос, словно сговорились.

— Да кто вообще тебя пригласил? — злобно шиплю Джэксону. — Мог бы и подержать!

— Повежливее, это мой гость! — мама тут же перебила. — Я его пригласила! — так вот почему розы дарят ей!

— Ясно!

— Марш переодеваться! — мама кивнула в сторону моей комнаты, и выхватила торт из рук. — И поживее, уже все за стол садятся!

Молча отвернулась и пошла в комнату — спорить бесполезно. Нечестный бой — двое против одного. Ну ладно мама, а Джэксон? Тоже хорош! Не могу перестать злиться, дышу, как яростный дракон, вот только огня не извергаю.

— Ладно, думаешь, только ты такой красивый можешь ходить?! — нервно распахиваю двери шифоньера.


Рекомендуем почитать
История одного ужина

Еще один кусочек альтернативной истории — современной Византии, где технический прогресс оказался невостребованным, а всю сложную и опасную работу за человека выполняют чары. Зачарованные телефоны, зачарованное радио, зачарованные слуги… Но все равно тут остаются вещи, которые являются совершенно не тем, чем выглядят. И иногда это печально заканчивается.


Санта-Муз спешит на помощь

Верите ли вы в чудеса? Не спешите, подумайте и признайтесь – в глубине вашей души всегда есть робкая надежда, что все задуманное непременно случится. И если это действительно произойдет, неважно как это назовете: счастливый случай, удачное стечение обстоятельств или сюрприз, суть не меняется. Вы стали свидетелем небольшого чуда. Верьте! В жизни всегда есть место волшебству.


Здоровые зубы - мечта или реальность?

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.


Три истории об Алекзандре

Три истории об оборотне — короле клана «Лунных волков» и его большой любви к строптивой Ариэль. Повесть появилась благодаря группе авторов, создавших созвездие миров Тайных летописей Эротикона. Алекзандр, Ариэль, Теодор, король Станислав, он же Бограт, регент Игнеску Тодору, княгиня Илис Морелет Ланвэ, живущие на страницах Летописей, украсили и мою историю. За образа Алекзандра особая признательность Маше Моран, за фантастические миры и их обитателей огромное спасибо Юлии Рокко и Полине Рей. «Tpи истории об Алекзандре» — спин-офф к фэнтезийной повести «Так сошлись звезды».


Тот, кто посылает подарки

Чудеса в канун Рождества происходят и с теми, кто в них совсем не верит.


Оборотни Митрофаньевского погоста

1879 год. Порфирий Дормидонтович Бартенев, генерал-майор, профессор фортификации Санкт-петербургской Михайловской артиллерийской академии, собирается с другом на ночную рыбалку, но неожиданно у Митрофаньевского погоста видит такое, что и описать-то невозможно...