Обольстительная самозванка - [58]
Когда танец, к сожалению, закончился, Деклан вывел ее из танцевального круга. Кейра хотела поблагодарить его, но тут вдруг появилась какая-то женщина, устремив взгляд на него и ослепительно улыбаясь.
— Милорд Доннелли! — воскликнула она.
Деклан ответил ей обаятельной непринужденной улыбкой.
— Мисс Адамс!
Судя по тому, как девушка смотрела на графа, Кейра поняла, что она тут нежеланна. Это сразу напомнило ей, что Деклан всегда вращался в другом, нежели она, мире. Он был бесшабашным, надменным, популярные светским человеком, а Кейра — только старшей дочерью Брайана Ханнигана. Отец Кейру нажил состояние, перевозя шерсть на континент для пошива военной формы. Он, не скупясь, использовал свое богатство, чтобы повлиять на политические события в Ирландии.
Семья Кейры принимала участие в таких занятиях и развлечениях, на которые английская знать посмотрела бы неодобрительно.
Кейра, к сожалению, не графиня. Она не из титулованной семьи и никогда бы не имела доступа в этот роскошный бальный зал, если бы не ее обман.
Красивая девушка в шелковом платье, с безупречным цветом лица и чувственной, завлекающей улыбкой, беседующая теперь с Декланом, невольно напомнила Кейре об этом. И она потихоньку ретировалась.
Ей здесь не место. Она оглядела пышную роскошь Дарлингтон-Хауса и осознала, что в определенном смысле сама начала верить в свою ложь, которую создала в тот день, когда стала Лили.
Кейра провела остаток вечера, слоняясь по залу, танцуя время от времени, но ни один из танцев не казался уже таким волшебным, как тот, когда она вальсировала с Декланом. Она избегала разговоров, полагая, что чем меньше будет говорить, тем лучше для нее. Но трудно было оставаться без компании — леди Хорнкасл явно гордилась тем, что прибыла в обществе графини, и неуклонно подводила к ней одного гостя за другим.
— Миледи Эшвуд, вы должны познакомиться с лордом Дитерсом! — прощебетала она, положив ладонь на руку старичка виконта.
Кейре наконец-то удалось избавиться от назойливого внимания почтенной матроны. Она пожалела, что вообще пришла сюда, особенно когда, бродя в толпе, увидела Деклана, увлеченно вальсирующего с мисс Адамс.
Судя по всему, та была счастлива находиться в его объятиях. Еще бы! Кейра не сомневалась, что рядом с ним счастливы все женщины. Она слышала про девушку из таверны «Перо тетерева», которую, говорят, граф часто навещал. Миссис Мортон бесконечно говорила о браке, который надеется заключить между Декланом и Клариссой, дочерью мистера Роберта Понтлероя, богатого землевладельца в Южном Даунсе. И для Кейры было мучительно очевидно, что Дария Бабкок тоже не устояла перед его обаянием.
Кейра попросила лакея принести ей стакан пунша, когда Деклан появился рядом с ней и спросил:
— Куда ты исчезла?
— Просто отошла в сторонку, чтобы все эти прекрасные дамы могли получить шанс завоевать твое бесценное внимание.
— В самом деле? А я бы скорее подумал, что ты бросила меня, чтобы наслаждаться восхищением всех джентльменов в этом зале.
Кейра вскинула бровь.
— Тебе пора жениться Деклан. Знаешь, Эйрианна будет очень рада компании еще одной женщины в Баллинахите. — Лакей вернулся с пуншем для нее. — Благодарю.
— Ты советуешь мужчине жениться только ради того, чтоб обеспечить сестру компаньонкой? — фыркнул он и покачал головой, отказываясь от предложенного лакеем напитка.
Кейра пожала плечами и отвела взгляд.
— Полагаю, бывают причины для брака и похуже. Мои родители, похоже, считают, что женщине следует сделать это только ради того, чтобы просто быть замужем.
Деклан усмехнулся:
— Боюсь, это ловушка для всех нас.
Кейра глотнула пунша, но он оказался слишком сладким и крепким. Она нахмурилась и посмотрела на стакан.
— В нем щедрая порция джина, — пояснил Деклан и улыбнулся, когда она удивленно ахнула. — Ты же в Лондоне, дорогая.
Вот потому-то ей и нужна ясная голова, подумала Кейра и отдала пунш ему. Деклан поставил стакан на ближайший столик.
— Ты видела парк за домом? — спросил он.
Она покачала головой.
— Хочешь взглянуть?
— Темно же!
Деклан озорно подмигнул.
— Не бойся, милая. Я буду рядом и защищу от всех чудовищ, которые притаились в темноте. — Он выпрямился и предложил ей руку.
Кейра посмотрела на нее и представила, как он прижимает ее к себе, а его рот приникает к ее губам…
— Пожалуй, глоток свежего воздуха мне не помешает, — согласилась Кейра. Какая же она глупая! А если их увидят? Будь что будет!
И она позволила ему вывести ее из бального зала.
В парке было намного прохладнее. Деклан и Кейра молча бродили по дорожке, и когда дошли до фонтана, Деклан приостановился. Он отошел от нее, сцепил руки за спиной и устремил взгляд к небу.
— Чудесный вечер!
— Да, — согласилась она, глядя на него.
Деклан внезапно повернулся к ней. Он восхищается ею, Кейра это знала. Ей приходилось видеть много таких взглядов в своей жизни. Но еще никогда она не чувствовала себя такой… желанной.
— Мистер Сибли, должно быть, сходит с ума, что тебя нет, — заметил он.
— Кто? — переспросила она со слабой, улыбкой. — Ты намереваешься вернуться в Китридж-Лодж или перебрался в Лондон на продолжительное время?
Что согреет душу, заледеневшую от одиночества? Что станет лучшим подарком на Рождество?Конечно, любовь!Любовь пламенная, страстная и романтичная, чувственная и нежная. Любовь — такая, как в этом сборнике, в который вошли повести трех королев исторического любовного романа — Джейн Фэйзер, Сабрины Джеффрис и Джулии Лэндон.
Прелестная Абигайль Каррингтон отправилась в Англию, дабы выйти замуж за Майкла Ингрэма, маркиза Дарфилда – человека, которого она любила с детства и считала истинным джентльменом. Но – время идет и бедная девушка, увы, понимает, что благородный рыцарь ее невинных грез превратился в обозленного, циничного повесу. Светлая, чистая любовь A6игайль вот-вот обратится в ужас и ненависть – и у Maйкла осталось совсем немного времени, чтобы удержать женщину, о которой он втайне мечтал все эти годы…
Эдриан Спенс, граф Олбрайт, скандально известный дуэлянт и повеса, хотел только одного — отомстить. Жестоко отомстить своей семье, искалечившей его жизнь и ожесточившей его душу. Хитростью и обманом Эдриан сумел обвенчаться с невестой собственного брата, прекрасной, как богиня, и невинной, точно ангел, леди Лилианой Дэшелл. Однако за любым браком, даже заключенным ради мести, следует, как известно, брачная ночь… Ночь, способная зажечь в мужчине и женщине пламя подлинной, страстной, неодолимой Любви!
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
Лорен Хилл, молодая вдова баварского графа Бергена, отказавшаяся от денег и поместий престарелого супруга в пользу его настоящего наследника, блестящего аристократа Магнуса Бергена, приезжает в Англию и внезапно оказывается перед сложным выбором — кого из двух влюбленных в нее мужчин предпочесть. Один из них — Магнус, который ищет руки Лорен и предлагает ей все, что она в порыве благородства ему вернула. Другой же, загадочный авантюрист Александр Кристиан, герцог Сазерленд, может предложить красавице лишь свою страстную любовь — и опасные приключения…
Молодой Артур Кристиан мечтал о поездке в Шотландию, как об увлекательном приключении.Мог ли лондонский светский лев вообразить, что САМЫМ захватывающим приключением станет для него встреча с прекрасной, как древняя богиня, Керри Маккиннон, женщиной, пробудившей в его пресыщенной душе пламя НАСТОЯЩЕЙ ЛЮБВИ?
Фортуна, наконец, улыбнулась княжне Софье Астаховой. Именно здесь, во Франции, она стала пользоваться успехом у мужчин, да каким! Среди ее поклонников есть и русские, и галантные французы… Но для Сони главное сейчас другое — сама королева Франции Мария-Антуанетта решила прибегнуть к ее помощи. Подумать только! Иметь возможность путешествовать по Европе со всеми удобствами, в обществе красивого молодого человека, находясь при этом на полном обеспечении казны, — и за это всего лишь передать брату королевы, австрийскому эрцгерцогу, ее письмо.
Дружба девочки из богатой семьи Вайолет и Кита, мальчишки из работного дома? Порой и невозможное возможно. Но Кит бесследно исчез, и детские привязанности, казалось, были забыты навсегда. Однажды судьба послала им новую встречу, и давняя дружба вдруг вспыхнула пожаром страстной, неистовой любви… любви, у которой нет будущего. Может ли простой, хоть и искусный, фехтовальщик жениться на светской леди, к тому же помолвленной с другим? Против Кита, казалось бы, все — и судьба, и законы общества. Однако разве истинная страсть не способна преодолеть любые преграды?..
Это — ЛЮБОВЬ, Любовь, не признающая законов, не ведающая преград. Это — ТАЙНЫ и ПРИКЛЮЧЕНИЯ. Тайны, разгадка которых сулит смертельную опасность, и приключения, грозящие в любую минуту оказаться роковыми. Это — СТРАСТЬ. Земная — и небесная, чувственная — и святая. Обжигающая, неистовая, пламенная страсть!!!
Они встретились в Ницце — венгерский граф, одержимый желанием отомстить злодею, чуть не сделавшему его калекой и похитившему возлюбленную, и юная русская княжна, безнадежно влюбленная в женатого человека. Презрев светские приличия, они решают вместе отправиться в опасное путешествие, преследуя каждый свои цели и не ведая, что от судьбы не убежать. А их судьба — быть вместе.
Она узнала его. Лицо этого человека невозможно забыть. Кьяра поклялась, что отомстит за сестру. Негодяй получит свое. Вот только… Сердце подсказывает, что душа его чиста. А сердце никогда ее не обманывало…
В библиотеке Кембриджского университета историк Клер Донован находит старинный дневник с шифрованными записями. Ей удается подобрать ключ к шифру, и она узнает, что дневник принадлежал женщине-врачу Анне Девлин, которая лечила придворных английского короля Карла Второго в тот самый период, когда в Лондоне произошла серия загадочных убийств. Жестокий убийца, имя которого так и осталось неизвестным, вырезал на телах жертв непонятные символы. Клер загорается идеей расшифровать дневник и раскрыть загадку давно забытых преступлений…Впервые на русском языке! От автора бестселлера «Письмо Россетти».