Обольстительная леди Констанс - [59]

Шрифт
Интервал

Констанс затрепетала. Она как завороженная смотрела на форум.

– Что случалось с моряками, которых русалки оставляли себе?

Кадар рассмеялся.

– Только не воображай, что здесь бродят их призраки. Боюсь, действительность куда приземленнее. Здесь в античности находилась торговая фактория; ее забросили около тысячи лет назад.

– Предпочитаю легенду о русалках, – заявила Констанс.

– И я тоже. Глядя на тебя, я без труда могу поверить, что кто-то из них вернулся.

Сердце у нее забилось чаще, когда она посмотрела на него.

– Я заманила сюда самого красивого, самого мужественного и самого сладострастного моряка!

Глаза у Кадара потемнели. Воздух вокруг них начал потрескивать.

– Ты считаешь, что твой аппетит ненасытен? – хрипло спросил он.

Констанс обвила его шею руками и притянула его к себе.

– Не знаю, – сказала она. – Но очень хочу это выяснить.

Глава 13

Кадар, конечно, шутил, когда сравнивал Кон-станс с русалкой, но его слова оказались пророческими. Устоять против ее песни сирены он не мог. Он закрыл глаза, поцеловал ее. Констанс испустила тихий вздох, поцеловала его в ответ – и он пропал. Он целовал ее – в губы, в глаза, в щеки, снова в губы. Снова и снова. Пленительная Констанс. Она пленила его. Ее поцелуи были такими сладкими – и такими греховными. Губы и язык… Ему хотелось утонуть в этих поцелуях. И было очевидно, что она хочет его так же сильно, как он хочет ее. Все было ясно по ее поцелуям и ласкам, по тому, как она прижималась к нему, как ее руки порхали по его телу, сжимали и гладили его поверх рубахи, под рубахой, когда кожа чувствовала кожу, и он горел. Она хотела его, а он хотел ее. Он повторял ей это снова и снова. И она отвечала ему. Шептала его имя. Вздыхала и покрывала его опаляющими поцелуями. Поцелуями, после которых оба, спотыкаясь, побрели по песку назад, к палатке. Поцелуи продолжались, когда они вместе упали на низкий диван, поверх аккуратно разложенных подушек и одеял. От ее ласк и поцелуев он возбудился до боли. Он расстегнул на ней верхнее платье, не переставая целовать ее в шею. В ложбинку между грудями. Он снял с нее сорочку и жадно накинулся на ее груди – мягкие, сливочные, полные, с темными заостренными сосками. Он ласкал их руками и губами… Констанс часто задышала в ответ; тихо постанывая, она требовала продолжения.

Он встал на колени и медленно снял с нее одежду. Поцеловал нижнюю сторону грудей, спустился ниже, по плоскому мускулистому животу. Покрыл поцелуями мягкую, теплую поверхность бедер. Она ненадолго застыла, а потом выгнулась, плотнее прижимаясь к нему. Широко раскрыла глаза. Кадар заглянул в глаза Констанс, и она улыбнулась самой бесстыдной улыбкой. Она казалась совершенно затуманенной от страсти и такой же греховной, как ее роскошное тело. Возбужденный сверх меры, он, больше не сдерживаясь, поцеловал ее в самое интимное место, и весь мир стал ярко-алым, не оставив места ни для чего, кроме их всепоглощающей страсти.

Ее лихорадило. Он чувствовал, как нарастает ее желание, видел его, пробовал его на вкус. Она попрежнему звала его, молила, но он продолжал дразнить ее, медленнее и медленнее, до тех пор, пока они оба не могли больше выносить.


Кульминация накрыла ее мощной волной, высоко подбросила и удерживала на высоте, пульсируя вокруг. Она громко закричала, крепко вцепившись в плечи Кадара. Ей казалось: если она его отпустит, то упадет. Но хотя ее продолжало накрывать волнами, ее охватила другая потребность, заставившая ее сесть, обвить его ногами и страстно поцеловать. Движимая совершенно другой силой, она вцепилась ему в плечи, ворвалась языком ему в рот. Констанс хотела большего и соскользнула с дивана к нему на пол, уложила его на спину. Она требовала его с пылом дикого зверя. Рубаху он давно уже сбросил. За ней поспешно последовали брюки. Голый, полностью возбужденный, он был великолепен. Она дотронулась до него. Она не могла не трогать его, желая получить его целиком, воспоминания о нем, которые можно было бы забрать с собой, оставить навсегда – в мыслях и в сердце. Лежа рядом с ним, касаясь его пальцами ног, коленями, бедрами, она обхватила рукой его толстое, тяжелое, шелковистое древко, а губами принялась дразнить его соски – целовать, покусывать, лизать. Рука медленно гладила, подражая его действиям, когда он довел ее почти до исступления. Но и этого оказалось недостаточно. Ей хотелось всего. Она снова поцеловала его в губы, прилегла ближе, чтобы теснее прижаться к нему. Он застонал, а потом отпрянул. Нет! Она закинула на него ногу и углубила поцелуй. Он застонал и принялся целовать ее в ответ с новым пылом. Ей хотелось знать все, она хотела почувствовать его в себе, хотела, чтобы он обладал ею – один раз, всего один раз. Она выгнулась, прижимаясь к нему, ощутила, как по его телу пробежала дрожь, и выгнулась снова.

– Констанс, я… – называя ее по имени, он возражал.

– Кадар! – называя его по имени, она молила. – Пожалуйста! Прошу тебя.

– Констанс! – На сей раз ее имя прозвучало как сигнал к сдаче. – Констанс! – сказал он, жадно целуя ее и переворачивая на спину.

– Да! – пылко воскликнула она. Открыв глаза, она посмотрела на него в упор, увидела в его глазах пламя страсти, и у нее захватило дух от его красоты: широкие плечи, мускулистая грудь, предплечья, бугры тугих мышц под кожей плоского живота.


Еще от автора Маргерит Кэй
Невинная в гареме шейха

Леди Силия Кливден, старшая из дочерей высокопоставленного политика лорда Армстронга, следует вместе со своим новоиспеченным мужем-дипломатом к месту его назначения — в маленькую арабскую страну А-Кадиз. Однако путь по пустыне оказывается смертельно опасным: Джордж Кливден погибает от рук бандитов, а леди Силии удается сохранить жизнь лишь благодаря шейху Рамизу, правителю А-Кадиза. Знакомая с Востоком только по сказкам «Тысячи и одной ночи», Силия оказывается в гареме. Сможет ли она устоять перед чарами обаятельного принца, твердо решившего пробудить в ней чувственность? Справится ли Рамиз со своим влечением к прекрасной англичанке, с которой его разделяет непреодолимая пропасть между Западом и Востоком?


Повеса с ледяным сердцем

Последнее, что Генриетта Маркхэм помнила, — это нападение грабителя. Очнувшись, девушка обнаружила себя в кровати самого таинственного и обворожительного мужчины, которого когда-либо видела, но с которым чувствовала себя в еще большей опасности… После катастрофически неудачного первого брака Рейф Сент-Олбен, граф Пентленд, барон Джайл, сердце которого будто сковал лед, не желал признаться себе, что импульсивная Генриетта — тот человек, который снова заставил его смеяться. Когда Генриетту обвинили в краже, Рейф посчитал себя обязанным очистить ее имя.


Незнакомцы у алтаря

После смерти мужа Эйнзли остались одни долги. А по завещанию отца молодая красивая вдова получит наследство в сорок лет. Проблемы с завещанием возникли и у Иннеса Драмонда. Он хорош собой и богат, но все же не хочет отказаться от родового замка с прилегающими землями. Однако по распоряжению отца Иннес получит наследство только в случае женитьбы, причем прожив в замке вместе с супругой не менее года. Жениться он по какой-то причине не хочет. Случайно узнав о проблемах Эйнзли, которая также не желает связывать себя, Драмонд предлагает ей фиктивный брак, заверив, что через год предоставит развод и достойное содержание…


Беспутный лорд

Лорд Кит Рейзенби богат, хорош собой и отважен, но отъявленный волокита, его не привлекают узы брака. Куда проще предложить женщине содержание, а если любовница наскучит — осыпать ее подарками и отправить восвояси. На этот раз его выбор пал на младшую дочь леди Уоррингтон, белокурую красавицу Амалию, и девушка готова согласиться. Но ее старшая сестра, благонравная затворница Кларисса, дала себе слово, что не допустит падения Амалии. Она решается на отчаянный для порядочной девушки шаг, предложив лорду себя для короткого приключения без всяких обязательств…


Повеса и наследница

На смертном одре отец сообщил своей дочери Серене о том, что она должна отправиться к его старому другу Николасу Литтону за документами, подтверждающими их принадлежность к семейству Стамп и право на богатое наследство. Серена разыскала Литтона, но вместо седого старца перед ней предстал надменный и насмешливый молодой красавец, который к тому же повел себя с нею весьма легкомысленно. Узнав, что Николас-старший умер, Серена была вынуждена объяснить причину своего визита его сыну. А молодой повеса, пообещав помочь с поиском документов, приступил к соблазнению красивой и неискушенной девушки.


Скандальные признания

Вдовствующая графиня Кинсейл, леди Дебора Нэпьер, чтобы отвлечься от прошлого и преодолеть природную застенчивость, стала писать скандальные, бесстыдно сладострастные романы о Белле Донне, ставшей ее литературным альтер эго. Чтобы поддерживать интерес читателей к своей героине, Деборе становятся необходимы волнующие эскапады, которые ей может дать Эллиот Марчмонт, бывший офицер, а ныне лондонский взломщик, известный под псевдонимом Павлин. Но это тоже маска, способ графа отомстить за смерть своего лучшего друга.


Рекомендуем почитать
Дом с фотографиями

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.


Золушка-грешница

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.


Разговор с сыном

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.


Согрей меня

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.


Телефонный звонок

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.


Визит телемастера

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.


Грезы принцессы пустыни

Заманчивый мир Аравии постепенно открывается перед топографом и любителем древностей Кристофером Фордайсом. Он прибыл из Англии, чтобы разгадать тайну старинного амулета с бирюзой и бриллиантами, сопровождавшего его с рождения. В эмирате Нессара судьба сталкивает чужестранца с принцессой Тахирой, представительницей правящей династии. Общие интересы и сильное взаимное влечение все более сближают молодых людей, а вспыхнувшая страсть, дать выход которой они не решаются, делает их роман необычным и напряженным.