Обольстительная леди Констанс - [60]

Шрифт
Интервал

Он был осторожен. Внимательно наблюдая за ней, он входил в нее постепенно, но вскоре понял: все хорошо. Войдя глубже, он ненадолго остановился. Она чувствовала на своем лице тепло его дыхания. Она потянулась к нему и поцеловала его взасос. Потом все началось по-настоящему. В ответ на его медленный выпад все у нее внутри начало пульсировать. Она невольно напрягла внутренние мышцы, обхватывая его, прижимаясь к нему. Еще один его выпад заставил ее извиваться. Он задвигался быстрее и сильнее, проник чуть глубже. Она почувствовала, как он растет в ней; он двигался все быстрее. Она задвигалась с ним в такт, подчиняясь заданному им ритму, все глубже и глубже. Она снова дошла до кульминации и закричала. От ее крика он почти потерял самообладание и лишь в последний миг успел выйти из нее, хрипло произнеся ее имя и сотрясаясь всем телом.

Окутанная хрупкой радостью, Констанс молчала – она не доверяла самой себе. Любить Кадара душой и телом, как только что любила она, оказалось прекрасно сверх всяких ожиданий. Теперь ей не придется гадать. Теперь у нее навсегда останется память о нем. Но сейчас, в этот миг, ей нужно было помнить другое: нужно стереть все следы мыслей со своего лица. Поэтому меньшее, на что она была способна, – и единственное, чего ей хотелось, – стало желание прильнуть к нему, свернуться с ним рядом, обвиться вокруг него и признаться в том, что у нее на сердце. Сказать, что она любит его больше жизни. Но когда она пошевелилась, он обнял ее, призывая к молчанию.

– Мне не следовало вот так терять самообладание.

– А я хотела, чтобы ты потерял самообладание. Я хотела знать, как у нас все могло быть, – сказала Констанс, уткнувшись ему в грудь. Хотя она не кривила душой, она не сказала всей правды. Она рискнула посмотреть на него и покраснела. – И потом, это я спровоцировала тебя.

Он рассмеялся:

– Ты, сама того не сознавая, соблазняла меня с первого мига, когда я тебя увидел. Но это не оправдание. Я не должен был…

– Кадар, я хотела, чтобы ты это сделал. И если ты не решил, что одного раза хватит…

Их обдало жаром. Он грубо развернул ее к себе лицом.

– Как по-твоему, скольких раз тебе хватит? – спросил он.

– Не думаю, что когда-нибудь смогу тобой пресытиться.

– Значит, леди Констанс Монтгомери, вы признаетесь в своей ненасытности?

Она улыбнулась и снова бесстыдно прижалась к нему.

– Наверное, так и есть. Давай проверим!


Позже, гораздо позже они забрались на самую высокую точку островка, откуда открывались живописные виды. Кадар показал ей длинный каменный мыс, образовавший еще одну бухту. Они спустились к ней, сели на краю, опустив ноги в воду, и он поймал им на ужин двух пестро окрашенных морских окуней. Вернувшись в палатку с уловом, они смотрели, как солнце садится за острова, жарили на костре рыбу.

Взошла луна – узкий серп на ночном небе.

– Ты не против ночного купания? – спросил он.

– Сейчас очень темно, – ответила она, разглядывая черную воду и слушая тихий шелест волн. – Я ничего не увижу.

– Значит, тебе нечего бояться. Плавать ночью – совсем другое дело, чем днем. Хочешь положиться на меня и попробовать?

Последнее испытание? Если да, она не собиралась его проваливать. Констанс встала и принялась раздеваться.

– Искренне надеюсь, что здесь не залегли в засаде русалки, – сказала она, – потому что они наверняка захотят увлечь тебя в свои объятия.

– Это невозможно, – ответил Кадар, поспешно сбрасывая с себя одежду. – Меня уже поймала одна из них. Но есть только один способ убедиться в том, что они меня не отобьют.

Оба стояли обнаженные. В свете догорающего костра она видела его стройное тело, видела, как его зубы блеснули в улыбке.

– Как же ты проверишь?

Он подхватил ее на руки и прижал к груди.

– Я буду очень-очень крепко обнимать тебя, – сказал он и понес ее в воду.

Вода обжигала нагретую на солнце кожу. В темноте море казалось вязким, как жидкий шелк. Волосы Констанс щекотали ему лицо. Она обвила рукой его шею, ее груди касались его груди. Он почти ничего не видел, кроме мерцания и теней; зато не затухали другие его чувства. Его опаляло все, что связано с Констанс, жар ее кожи. Заостренный сосок. Мягкие ягодицы. Ее аромат. Он прижался к ней губами, вспомнил ее вкус. Извиваясь, она спустилась вниз по его телу, не отрываясь от его губ, ахнула, когда холодная вода достала ей до ягодиц, до талии. От нее пахло солью и солнечным светом. В ее поцелуях он мог бы утонуть. Они забрели чуть глубже. Ее дыхание участилось. Неужели она боялась? Да, скорее всего, и все же она решила попробовать.

Она отпустила его руку и поплыла, неумело работая руками и громко плескаясь в ночной тишине. Усмехнувшись и подумав, что ему не составит труда найти ее, если ей вдруг придется трудно, Кадар поплыл с ней рядом, держась чуть поодаль, чтобы не мешать ей, но достаточно близко для того, чтобы сразу подхватить ее, если она вдруг устанет. Поняв, что они заплыли на глубину, он осторожно развернул ее к берегу. Наконец, когда она устала, он уступил желанию схватить ее. Он перевернулся на спину и поплыл, увлекая Кон-станс за собой. Констанс, его русалку, которая теперь умеет плавать и может, если захочет, доплыть до края света.


Еще от автора Маргерит Кэй
Невинная в гареме шейха

Леди Силия Кливден, старшая из дочерей высокопоставленного политика лорда Армстронга, следует вместе со своим новоиспеченным мужем-дипломатом к месту его назначения — в маленькую арабскую страну А-Кадиз. Однако путь по пустыне оказывается смертельно опасным: Джордж Кливден погибает от рук бандитов, а леди Силии удается сохранить жизнь лишь благодаря шейху Рамизу, правителю А-Кадиза. Знакомая с Востоком только по сказкам «Тысячи и одной ночи», Силия оказывается в гареме. Сможет ли она устоять перед чарами обаятельного принца, твердо решившего пробудить в ней чувственность? Справится ли Рамиз со своим влечением к прекрасной англичанке, с которой его разделяет непреодолимая пропасть между Западом и Востоком?


Повеса с ледяным сердцем

Последнее, что Генриетта Маркхэм помнила, — это нападение грабителя. Очнувшись, девушка обнаружила себя в кровати самого таинственного и обворожительного мужчины, которого когда-либо видела, но с которым чувствовала себя в еще большей опасности… После катастрофически неудачного первого брака Рейф Сент-Олбен, граф Пентленд, барон Джайл, сердце которого будто сковал лед, не желал признаться себе, что импульсивная Генриетта — тот человек, который снова заставил его смеяться. Когда Генриетту обвинили в краже, Рейф посчитал себя обязанным очистить ее имя.


Незнакомцы у алтаря

После смерти мужа Эйнзли остались одни долги. А по завещанию отца молодая красивая вдова получит наследство в сорок лет. Проблемы с завещанием возникли и у Иннеса Драмонда. Он хорош собой и богат, но все же не хочет отказаться от родового замка с прилегающими землями. Однако по распоряжению отца Иннес получит наследство только в случае женитьбы, причем прожив в замке вместе с супругой не менее года. Жениться он по какой-то причине не хочет. Случайно узнав о проблемах Эйнзли, которая также не желает связывать себя, Драмонд предлагает ей фиктивный брак, заверив, что через год предоставит развод и достойное содержание…


Беспутный лорд

Лорд Кит Рейзенби богат, хорош собой и отважен, но отъявленный волокита, его не привлекают узы брака. Куда проще предложить женщине содержание, а если любовница наскучит — осыпать ее подарками и отправить восвояси. На этот раз его выбор пал на младшую дочь леди Уоррингтон, белокурую красавицу Амалию, и девушка готова согласиться. Но ее старшая сестра, благонравная затворница Кларисса, дала себе слово, что не допустит падения Амалии. Она решается на отчаянный для порядочной девушки шаг, предложив лорду себя для короткого приключения без всяких обязательств…


Повеса и наследница

На смертном одре отец сообщил своей дочери Серене о том, что она должна отправиться к его старому другу Николасу Литтону за документами, подтверждающими их принадлежность к семейству Стамп и право на богатое наследство. Серена разыскала Литтона, но вместо седого старца перед ней предстал надменный и насмешливый молодой красавец, который к тому же повел себя с нею весьма легкомысленно. Узнав, что Николас-старший умер, Серена была вынуждена объяснить причину своего визита его сыну. А молодой повеса, пообещав помочь с поиском документов, приступил к соблазнению красивой и неискушенной девушки.


Скандальные признания

Вдовствующая графиня Кинсейл, леди Дебора Нэпьер, чтобы отвлечься от прошлого и преодолеть природную застенчивость, стала писать скандальные, бесстыдно сладострастные романы о Белле Донне, ставшей ее литературным альтер эго. Чтобы поддерживать интерес читателей к своей героине, Деборе становятся необходимы волнующие эскапады, которые ей может дать Эллиот Марчмонт, бывший офицер, а ныне лондонский взломщик, известный под псевдонимом Павлин. Но это тоже маска, способ графа отомстить за смерть своего лучшего друга.


Рекомендуем почитать
Дом с фотографиями

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.


Золушка-грешница

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.


Разговор с сыном

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.


Согрей меня

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.


Телефонный звонок

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.


Визит телемастера

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.


Грезы принцессы пустыни

Заманчивый мир Аравии постепенно открывается перед топографом и любителем древностей Кристофером Фордайсом. Он прибыл из Англии, чтобы разгадать тайну старинного амулета с бирюзой и бриллиантами, сопровождавшего его с рождения. В эмирате Нессара судьба сталкивает чужестранца с принцессой Тахирой, представительницей правящей династии. Общие интересы и сильное взаимное влечение все более сближают молодых людей, а вспыхнувшая страсть, дать выход которой они не решаются, делает их роман необычным и напряженным.