Обольстительная леди Констанс - [55]

Шрифт
Интервал

– Если бы этот разговор состоялся у нас семь лет назад… – Кадар встал. – Сомневаюсь, что тогда я стал бы вас слушать. Скорее всего, я действовал бы, ошибочно полагая, что играю роль благородного рыцаря. Подозреваю, нас ждали бы именно такие последствия, как вы сказали. Благодарю вас за откровенность.

– А я нижайше благодарю вас за ваше милостивое понимание, ваше величество, и прошу у вас прощения.

– Дело сделано, и больше я о нем говорить не хочу. – Кадар усмехнулся. – Значение имеет будущее. Вы составите необходимые бумаги, в которых изложите условия нашего предложения Нессаре?

– Я сделаю не только это. Я лично доставлю бумаги и добьюсь их согласия, ваше величество. После этого, думаю, мне лучше всего будет подать в отставку со своего поста. Вам нужен человек помоложе, человек, которого вы выберете сами, – вот кто станет вашим главным советником. А я… Если у вас есть сад и библиотека, – Абдул-Меджид указал на уставленные книгами полки, – у вас есть все, что нужно.

– Только дочь не будет разделять вашу радость, – с грустью произнес Кадар.

– Она разделяет мою радость, ваше величество. Она по-прежнему здесь, со мной – каждый день в моем сердце.


Констанс провела ночь как обычно: рисовала карты звездного неба. Но в тот раз небо не приковывало внимания. Ее мысли то и дело отклонялись от созвездий. Она думала о решении Кадара узнать правду о собственном прошлом. Поговорил ли он с Абдул-Меджидом? Неужели теперь он ее избегает, потому что встреча прошла неудачно, ничего не изменила – или, наоборот, изменила слишком многое? Или никакой беседы не получилось? Может быть, он передумал. Возможно, так лучше всего.

Наконец, с рассветом, терпение у нее лопнуло. Быстро переодевшись в костюм для верховой езды, Констанс оседлала свою красивую кобылу и направилась на берег моря.

Кадара она нашла на пляже недалеко от порта. Было очевидно, что и он не спал всю ночь. Сердце у нее заболело, когда она увидела его. И руки болели тоже – ведь им нельзя было обнять любимого, и губы тоже, ведь им нельзя было сказать что-нибудь, чтобы исправить положение.

– Я беспокоилась, – сказала она. – Прости, я знаю, если бы ты хотел со мной поговорить, ты сам нашел бы меня, но… мне оставить тебя наедине с твоими мыслями?

Он покачал головой и похлопал ладонью по песку рядом с собой:

– Я устал от одиноких раздумий. Твое общество меня порадует.

Испытав огромное облегчение – ведь Констанс не была уверена в том, что сможет его покинуть, – она привязала лошадь рядом с конем Кадара и села рядом.

После паузы, что показалась вечностью, Кадар повернулся к ней.

– Бутрус неподдельно обрадовался, когда я вернулся в Маримон. Он был таким жизнерадостным, так ликовал оттого, что я вернулся домой, он предвкушал будущее с молодой женой – и возможно, с сыном и наследником. Благодарю звезды, что он так и не узнал о чувствах, которые соединяли меня и Зейнаб. Точнее, – поморщившись, добавил он, – о тех чувствах, которые существовали в моем воображении.

В его глазах были печаль, сожаление, но удивительно, что Констанс разглядела нечто сродни потрясению. Сердце у нее готово было выпрыгнуть из груди от страха, что она скажет что-нибудь не так и он снова замкнется. Поэтому она молча сжала его руку.

– Твои вопросы поколебали мою уверенность, – заговорил он. – Когда вчера я увидел Абдул-Меджида, я был готов услышать немного другую версию событий. Но то, что он мне рассказал… Я точно передам тебе его слова.

Констанс слушала его пересказ беседы, попеременно испытывая возмущение, жалость и горе; она изо всех сил старалась не показывать, какие чувства ее обуревают.

– Ах, Кадар, я совсем не удивлена, что тебе нужно было побыть одному, – заметила она, когда он замолчал. – Должно быть, тебе казалось, будто твой мир перевернулся с ног на голову.

– Ты так подумала? Как ни странно, я почувствовал нечто прямо противоположное: как будто все встало с головы на ноги, – ответил он усмехнувшись. – Я глубоко сожалею о том времени, какое мог бы провести с Бутрусом, я сожалею о семи годах моей добровольной ссылки, но больше почти ни о чем не жалею.

– Потому что ты потратил те годы не напрасно? – робко спросила она.

Он поцеловал ей руку. Его губы были холодными.

– Умная Констанс. Да, потому что они сделали меня тем, кем я являюсь сейчас, и потому, что они подготовили меня к тем трудностям, с какими столкнется правитель, каким я хочу стать. Но я вовсе не хочу сказать, будто считаю, что Абдул-Меджид оказал мне услугу.

– Совсем наоборот, – возмущенно ответила она. – Одно дело понимать, что им двигало, и совсем другое – поддерживать его мотивы.

– Постоянная Констанс. – Кадар задумчиво смотрел в море. – Я могу на тебя положиться: ты всегда будешь на моей стороне.

– Да, Кадар, так и есть. – Хотя она не слишком долго будет на его стороне. Ее любовь к нему была настолько огромной, что ей казалось, что сердце уже не вмещает ее, и на долю секунды она даже не пыталась скрыть чувства.

– Да. – Кадар нагнулся к ней. Коснулся ее щеки. – Самое удивительное, – весело и зло сказал он, – что Абдул-Меджид действительно, как он утверждает, сначала и прежде всего отец. Очень любящий отец, хотя не уверен, что он понимал свою дочь так хорошо, как ему кажется. Зейнаб без труда могла сказать Абдул-Меджиду то, что тот хотел услышать, как говорила мне то, что хотел услышать я… и, несомненно, своему мужу тоже.


Еще от автора Маргерит Кэй
Невинная в гареме шейха

Леди Силия Кливден, старшая из дочерей высокопоставленного политика лорда Армстронга, следует вместе со своим новоиспеченным мужем-дипломатом к месту его назначения — в маленькую арабскую страну А-Кадиз. Однако путь по пустыне оказывается смертельно опасным: Джордж Кливден погибает от рук бандитов, а леди Силии удается сохранить жизнь лишь благодаря шейху Рамизу, правителю А-Кадиза. Знакомая с Востоком только по сказкам «Тысячи и одной ночи», Силия оказывается в гареме. Сможет ли она устоять перед чарами обаятельного принца, твердо решившего пробудить в ней чувственность? Справится ли Рамиз со своим влечением к прекрасной англичанке, с которой его разделяет непреодолимая пропасть между Западом и Востоком?


Повеса с ледяным сердцем

Последнее, что Генриетта Маркхэм помнила, — это нападение грабителя. Очнувшись, девушка обнаружила себя в кровати самого таинственного и обворожительного мужчины, которого когда-либо видела, но с которым чувствовала себя в еще большей опасности… После катастрофически неудачного первого брака Рейф Сент-Олбен, граф Пентленд, барон Джайл, сердце которого будто сковал лед, не желал признаться себе, что импульсивная Генриетта — тот человек, который снова заставил его смеяться. Когда Генриетту обвинили в краже, Рейф посчитал себя обязанным очистить ее имя.


Незнакомцы у алтаря

После смерти мужа Эйнзли остались одни долги. А по завещанию отца молодая красивая вдова получит наследство в сорок лет. Проблемы с завещанием возникли и у Иннеса Драмонда. Он хорош собой и богат, но все же не хочет отказаться от родового замка с прилегающими землями. Однако по распоряжению отца Иннес получит наследство только в случае женитьбы, причем прожив в замке вместе с супругой не менее года. Жениться он по какой-то причине не хочет. Случайно узнав о проблемах Эйнзли, которая также не желает связывать себя, Драмонд предлагает ей фиктивный брак, заверив, что через год предоставит развод и достойное содержание…


Беспутный лорд

Лорд Кит Рейзенби богат, хорош собой и отважен, но отъявленный волокита, его не привлекают узы брака. Куда проще предложить женщине содержание, а если любовница наскучит — осыпать ее подарками и отправить восвояси. На этот раз его выбор пал на младшую дочь леди Уоррингтон, белокурую красавицу Амалию, и девушка готова согласиться. Но ее старшая сестра, благонравная затворница Кларисса, дала себе слово, что не допустит падения Амалии. Она решается на отчаянный для порядочной девушки шаг, предложив лорду себя для короткого приключения без всяких обязательств…


Повеса и наследница

На смертном одре отец сообщил своей дочери Серене о том, что она должна отправиться к его старому другу Николасу Литтону за документами, подтверждающими их принадлежность к семейству Стамп и право на богатое наследство. Серена разыскала Литтона, но вместо седого старца перед ней предстал надменный и насмешливый молодой красавец, который к тому же повел себя с нею весьма легкомысленно. Узнав, что Николас-старший умер, Серена была вынуждена объяснить причину своего визита его сыну. А молодой повеса, пообещав помочь с поиском документов, приступил к соблазнению красивой и неискушенной девушки.


Скандальные признания

Вдовствующая графиня Кинсейл, леди Дебора Нэпьер, чтобы отвлечься от прошлого и преодолеть природную застенчивость, стала писать скандальные, бесстыдно сладострастные романы о Белле Донне, ставшей ее литературным альтер эго. Чтобы поддерживать интерес читателей к своей героине, Деборе становятся необходимы волнующие эскапады, которые ей может дать Эллиот Марчмонт, бывший офицер, а ныне лондонский взломщик, известный под псевдонимом Павлин. Но это тоже маска, способ графа отомстить за смерть своего лучшего друга.


Рекомендуем почитать
Дом с фотографиями

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.


Золушка-грешница

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.


Разговор с сыном

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.


Согрей меня

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.


Телефонный звонок

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.


Визит телемастера

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.


Грезы принцессы пустыни

Заманчивый мир Аравии постепенно открывается перед топографом и любителем древностей Кристофером Фордайсом. Он прибыл из Англии, чтобы разгадать тайну старинного амулета с бирюзой и бриллиантами, сопровождавшего его с рождения. В эмирате Нессара судьба сталкивает чужестранца с принцессой Тахирой, представительницей правящей династии. Общие интересы и сильное взаимное влечение все более сближают молодых людей, а вспыхнувшая страсть, дать выход которой они не решаются, делает их роман необычным и напряженным.