Обольстительная леди Констанс - [35]

Шрифт
Интервал

– Что же дальше, Кадар?

– Для тебя в первый раз, – хрипло заговорил он, – в первый раз лучше не спешить… – Он взял ее за руку, лежавшую внизу его живота, повел ее ниже, остановил между ног. – Поцелуи, – продолжал он. – Я бы целовал тебя снова и снова – в губы, в твои соблазнительные губы – и трогал бы тебя вот здесь.

Его рука накрыла ее руку. Другая рука обвила ее тело. Констанс вся горела, внутри ее происходило что-то ранее неведомое.

– Говори, – хрипло велел Кадар. – Расскажи, что ты чувствуешь.

– Как будто что-то сжалось внутри. Как будто я скоро разлечусь на куски. Как будто… – Констанс тихо застонала. – Как будто я больше не выдержу… Кадар, по-моему, я сейчас… я не могу…

– Нет, можешь, – не сдавался он, давя чуть сильнее, склоняя ее тоже усилить давление, усилить трение.

Чтобы не упасть, ей пришлось второй рукой схватить его за плечо. Она задыхалась. Она закрыла глаза, не в силах смотреть, думать, делать что-либо. Она могла лишь сосредоточиться на растущем напряжении, головокружительном сочетании крайнего удовольствия и страха, который нарастал, чем выше она взбиралась по тропе наслаждения. Да, вот что она делает: взбирается все выше и выше.

– Выше! – неожиданно для себя услышала она собственный голос. – Выше! – И вдруг она достигла вершины, и ей не оставалось ничего другого, только прыгать вниз.

От наслаждения Констанс закричала. Ее колени подогнулись, и она так крепко вцепилась в Када-ра, что оба упали в воду, на отмель.

– Вот сейчас, – хрипло прошептал он ей на ухо, – сейчас я вошел бы в тебя, я бы оседлал волны твоего наслаждения и позволил им унести нас вместе.

Ее сотрясали спазмы; он лег на спину и потянул ее за собой, усадив на себя верхом. Его руки обхватили ее ягодицы, они двигались ритмично в такт, все более возбуждаясь. Их разделяли лишь два слоя мокрой одежды. Констанс снова затрепетала и закричала, когда ее накрыло новой волной наслаждения.

– А потом, Кадар? Что потом?

Его грудь поднималась и опускалась. Он лежал с закрытыми глазами. Но его рот… его рот предупредил ее о растущей в нем перемене. Он поджал губы. Когда он открыл глаза, в них бушевала буря, вызванная вовсе не страстью. Он сел и мягко отстранил ее. Только что они превратили искушение в пытку.

– Потом, – пояснил он, – нам удалось превратить искушение в пытку.

Встав, он потянул ее за собой. Она промокла, была в песке, с волос капала вода, тело еще дрожало, мысли в голове путались.

– Теперь, – мрачно сказал Кадар, – мы точно знаем, как далеко мы способны зайти, не обгорев.

Глава 8

Прошла почти неделя после той прогулки, прежде чем Констанс удалось остаться с Кадаром наедине. Точнее, так произошло именно из-за той прогулки. Она недолго видела его на репетиции коронации два дня назад и дважды случайно натыкалась на него, один раз на террасе на крыше, а второй раз в библиотеке. Столкнувшись, оба тут же отскакивали друг от друга, словно обжигались.

Она сидела на террасе под навесом и записывала результаты своих наблюдений за звездами. Желать то, чего не можешь получить, свойственно природе человека. Не в том ли причина их взаимного влечения, на которое не влияют доводы разума и нравственные барьеры? Ее решение не выходить замуж не повлияло на ее влечения к Кадару. Чувство чести Кадара, его решимость жениться как будто тоже не уменьшали его влечения к ней. Видимо, страсть не имеет никакого отношения к чести. А то и другое, в свою очередь, не обязательно связаны с любовью. Как странно, что она не поняла это раньше! Вернувшись к столу и рассеянно пролистывая записи, Констанс задумалась. О том, чтобы между ними расцвела любовь, и речи быть не может. В отличие от нее Кадар раньше уже любил кого-то, хотя и без взаимности. Он знал запретную любовь, любовь к женщине, которая не могла выйти за него замуж. Любовь, которая так ранила его, что он решил больше никого не любить. Вот почему они не могут полюбить друг друга. Даже если бы ей хватило глупости полюбить его, ее чувство не могло быть взаимным. Она стала бы жертвой неразделенной любви, как раньше Кадар.

Кто она, таинственная женщина, разбившая ему сердце? Почему они не могли пожениться? Констанс не была уверена, что ей хочется об этом узнать. Скорее всего, Кадар ни за что ей не скажет. Расцвела ли их любовь здесь, в Маримоне? Он лишь обмолвился, что это было давно. И что ничего подобного он больше не допустит. Констанс захлопнула записную книжку. У нее нет никаких оснований для ревности, и она, которая решила никогда не выходить замуж, будет лицемеркой, если начнет сурово судить ту неизвестную женщину за то, что та отказалась выйти за Кадара. Сейчас главное другое: не его потерянная любимая, а будущая жена. Ее мысли проделали полный круг.

Внезапно она ощутила страшную усталость. Она положила голову на записную книжку и заснула.


Когда она проснулась, над ней стоял Кадар.

– Я думала, что ты работаешь в библиотеке, – сказала Констанс, потирая глаза.

На нем были длинная рубаха песочного цвета и кремовые свободные брюки. Волосы, как всегда, взъерошены, вид усталый. Под глазами залегли тени. Ее первой реакцией было странное сочетание радости при виде его, быстро подавленное, и сожаления.


Еще от автора Маргерит Кэй
Невинная в гареме шейха

Леди Силия Кливден, старшая из дочерей высокопоставленного политика лорда Армстронга, следует вместе со своим новоиспеченным мужем-дипломатом к месту его назначения — в маленькую арабскую страну А-Кадиз. Однако путь по пустыне оказывается смертельно опасным: Джордж Кливден погибает от рук бандитов, а леди Силии удается сохранить жизнь лишь благодаря шейху Рамизу, правителю А-Кадиза. Знакомая с Востоком только по сказкам «Тысячи и одной ночи», Силия оказывается в гареме. Сможет ли она устоять перед чарами обаятельного принца, твердо решившего пробудить в ней чувственность? Справится ли Рамиз со своим влечением к прекрасной англичанке, с которой его разделяет непреодолимая пропасть между Западом и Востоком?


Повеса с ледяным сердцем

Последнее, что Генриетта Маркхэм помнила, — это нападение грабителя. Очнувшись, девушка обнаружила себя в кровати самого таинственного и обворожительного мужчины, которого когда-либо видела, но с которым чувствовала себя в еще большей опасности… После катастрофически неудачного первого брака Рейф Сент-Олбен, граф Пентленд, барон Джайл, сердце которого будто сковал лед, не желал признаться себе, что импульсивная Генриетта — тот человек, который снова заставил его смеяться. Когда Генриетту обвинили в краже, Рейф посчитал себя обязанным очистить ее имя.


Незнакомцы у алтаря

После смерти мужа Эйнзли остались одни долги. А по завещанию отца молодая красивая вдова получит наследство в сорок лет. Проблемы с завещанием возникли и у Иннеса Драмонда. Он хорош собой и богат, но все же не хочет отказаться от родового замка с прилегающими землями. Однако по распоряжению отца Иннес получит наследство только в случае женитьбы, причем прожив в замке вместе с супругой не менее года. Жениться он по какой-то причине не хочет. Случайно узнав о проблемах Эйнзли, которая также не желает связывать себя, Драмонд предлагает ей фиктивный брак, заверив, что через год предоставит развод и достойное содержание…


Беспутный лорд

Лорд Кит Рейзенби богат, хорош собой и отважен, но отъявленный волокита, его не привлекают узы брака. Куда проще предложить женщине содержание, а если любовница наскучит — осыпать ее подарками и отправить восвояси. На этот раз его выбор пал на младшую дочь леди Уоррингтон, белокурую красавицу Амалию, и девушка готова согласиться. Но ее старшая сестра, благонравная затворница Кларисса, дала себе слово, что не допустит падения Амалии. Она решается на отчаянный для порядочной девушки шаг, предложив лорду себя для короткого приключения без всяких обязательств…


Повеса и наследница

На смертном одре отец сообщил своей дочери Серене о том, что она должна отправиться к его старому другу Николасу Литтону за документами, подтверждающими их принадлежность к семейству Стамп и право на богатое наследство. Серена разыскала Литтона, но вместо седого старца перед ней предстал надменный и насмешливый молодой красавец, который к тому же повел себя с нею весьма легкомысленно. Узнав, что Николас-старший умер, Серена была вынуждена объяснить причину своего визита его сыну. А молодой повеса, пообещав помочь с поиском документов, приступил к соблазнению красивой и неискушенной девушки.


Скандальные признания

Вдовствующая графиня Кинсейл, леди Дебора Нэпьер, чтобы отвлечься от прошлого и преодолеть природную застенчивость, стала писать скандальные, бесстыдно сладострастные романы о Белле Донне, ставшей ее литературным альтер эго. Чтобы поддерживать интерес читателей к своей героине, Деборе становятся необходимы волнующие эскапады, которые ей может дать Эллиот Марчмонт, бывший офицер, а ныне лондонский взломщик, известный под псевдонимом Павлин. Но это тоже маска, способ графа отомстить за смерть своего лучшего друга.


Рекомендуем почитать
Разговор с сыном

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.


Согрей меня

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.


Телефонный звонок

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.


Время текло

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.


Алгоритм счастья

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.


Визит телемастера

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.


Грезы принцессы пустыни

Заманчивый мир Аравии постепенно открывается перед топографом и любителем древностей Кристофером Фордайсом. Он прибыл из Англии, чтобы разгадать тайну старинного амулета с бирюзой и бриллиантами, сопровождавшего его с рождения. В эмирате Нессара судьба сталкивает чужестранца с принцессой Тахирой, представительницей правящей династии. Общие интересы и сильное взаимное влечение все более сближают молодых людей, а вспыхнувшая страсть, дать выход которой они не решаются, делает их роман необычным и напряженным.