Обольщение журналиста - [32]

Шрифт
Интервал

Она говорила так доброжелательно и искренне, что Рей и сам удивился, зачем он продолжает эту странную игру. Зачем полунамеки, которые она или не понимает, или не хочет понять? Не лучше ли высказаться начистоту и раз и навсегда покончить с двусмысленностью?

— Ты знаешь, — между тем продолжала она, — я так расстроилась, когда утром мой шеф заявил, что мне придется принять удар на себя. Я чувствовала себя так, словно меня должны привязать к позорному столбу.

Дениза взглянула на него с такой тревогой и болью, что Рею сразу расхотелось заниматься разоблачениями. Может быть, оттого, что подозрения его могли подтвердиться, а он этого совсем не хотел. Единственное, чего Рею сейчас хотелось, — сжать в ладонях это невинное личико и целовать, целовать… Прямо здесь, посреди улицы, и пусть прохожие оглядываются на них, пусть думают что хотят. К дьяволу всех! К дьяволу все эти гнусные сомнения!

Дениза вдруг остановилась.

— Послушай, у меня мало времени. Я должна вернуться на работу. Здесь рядом есть маленькое кафе, давай забежим туда и съедим по салату. Ты как?

— Прекрасно.

С тобой куда угодно, добавил он про себя.

Однако в кафе, вместо того чтобы есть салат, она продолжала терзать себя предположениями по поводу дальнейшей судьбы службы.

— Ты не представляешь, как важно то, что мы делаем, для людей, приходящих к нам за помощью. Сколько прекрасных новых проектов могут быть похоронены из-за моей оплошности! Осталась одна надежда — на прессу. Если бы только ваш брат журналист мог встать на верную позицию и помочь нам…

Рей слушал, кивая. Что это? Просьба к нему лично? Раньше она никогда не говорила с ним о работе. Почему? Они знакомы не первый день, и только сегодня, да и то совершенно случайно, он узнает, что она работает в Государственной комиссии по развитию экономики штата, и не рядовым клерком, а ни много ни мало — начальником отдела. Почему Дениза ни словом не заикнулась об этом раньше?

А сейчас ее невозможно остановить. Почему? Да потому, что, зная, где она работает, он может сделать кое-какие выводы.

Но ведь Дениза же не подозревает, что он знает, кто она такая! Ни сном ни духом.

— Что-то вы, мистер Коллинз, были уж очень тихим на этой конференции. — Дениза с подозрением прищурилась. — Так что ты скажешь по поводу этого мероприятия? У тебя же есть свое мнение, не так ли?

— Ничего не скажу. Heт у меня никакого мнения. Проклятье, что это он мямлит, как младенец?

Какой там младенец? Как полный кретин! Угораздило же так вляпаться. Чертовка совсем вскружила ему голову.

Возьми себя в руки! Ты же журналист, неужели ты не чувствуешь ответственности перед обществом? Зачем ты вообще пошел на эту встречу? Забыл? Так я напомню — за фактами.

Рей даже обрадовался, когда настало время расходиться. Может, когда Денизы не будет рядом, он сумеет мыслить более ясно.

Но, когда девушка встала, чтобы уйти, он непроизвольно схватил ее за руку, не в силах отпустить.

— Пошли, мистер репортер, — она улыбнулась, мелькнула ямочка на щеке, — для сиесты время неподходящее. Меня ждут тяжелый камень и огромная гора.

— Ты имеешь в виду гору заявок на субсидии?

— Совершенно верно. А тебе что, нечем заняться? Не осталось тем для мудрых разглагольствований? Какой-нибудь там революции или вооруженного конфликта? Или, на худой конец, — добавила она с заговорщическим видом, — пресс-конференции?

— Все-все, — рассмеялся Рей, крепко сжимая ее руку, словно ребенок любимую игрушку. — Как насчет воскресенья? Рванем в Глостер, а?

— Извини, — ответила Дениза, — в пятницу я улетаю в Филадельфию и к воскресенью не успею вернуться.

Рей отпустил приятельницу, оставшись в тягостных раздумьях по поводу того, что ей понадобилось в Филадельфии.

* * *

Даже на борту самолета Дениза не могла думать ни о ком другом, кроме Рея Коллинза. Загадочный человек! Сама беззаботность и легкость. Казалось, ему все удается играючи: и работа, и танцы, и шахматы. Идет по жизни, будто порхает. Глядя на него, никогда не скажешь, что перед тобой известный журналист, специалист по самым горячим проблемам: переворотам, инспирированным выборам, проходящим под ружейным прицелом. А как он пишет! Не оторвешься! Дениза жадно глотала его статьи одну за другой, и Рей вставал перед глазами: высокий красивый парень с хитрым прищуром глаз. А как он улыбается! Зарождаясь где-то в уголках губ, улыбка постепенно преображает лицо, оно начинает светиться изнутри. Денизе очень нравились его глаза, темно-серые, глубокие. Временами взгляд его становился столь пристальным, что ей казалось, будто Рей видит ее насквозь, заглядывает в самые потаенные уголки души.

— Вы живете в Филадельфии? — обратился к ней пассажир в соседнем кресле.

— Нет, я еду туда погостить, — ответила Дениза и сразу раскрыла журнал, давая понять докучливому соседу, что предпочитает пустому разговору чтение. Гораздо приятнее думать о Рее. Вспоминать его манеру разговаривать, вспоминать, как он слушает. Он умеет слушать, вникая в проблемы собеседника. А может быть, именно она, Дениза Белл, ему так интересна? А как он целует… Девушка закрыла глаза, вспоминая, как отзывчиво таяло ее тело под страстными прикосновениями его губ, как оживало, наполнялось весенними соками… Она стремилась к нему всей душой, стремилась в объятия его сильных рук, отдать себя во власть восхитительной, горячей жажде его ласк, почувствовать его всем телом…


Еще от автора Дженнет Лавсмит
Любовь вернулась

Роман американской писательницы Дженнет Лавсмит переносит нас в Калифорнию, где разворачиваются главные события.В центре повествования судьба юной Элизабет Пейдж. С первой встречи она влюбляется в бизнесмена, который опекает ее на ниве предпринимательства. Мультимиллионер Талберт Оксли, претерпевший разочарование в любви в начале своей карьеры, относится к женским чарам весьма скептически, но красота, жизнерадостность, бескорыстие и искренность Элизабет покоряют его. Утраченная способность любить возвращается к нему.


Женская душа

Джейн испытывала облегчение и ужас одновременно.Ужас — потому, что разразился скандал, ведь жених не явился к алтарю и теперь ее ждут фальшивое сочувствие, насмешки, отчаяние родителей и все, что с этим связано.Облегчение — потому, что свободна, ибо на самом деле она не хотела выходить за Клиффа, а согласилась, лишь пожалев отца, в компанию которого ее будущий муж обещал инвестировать солидный капитал.Движимая желанием спастись бегством от предстоящего кошмара, Джейн просит незнакомого мужчину помочь ей незаметно скрыться…


Золушка из Калифорнии

Любовь творит чудеса. Невзрачная, неуверенная в себе, сомневающаяся в своих творческих возможностях провинциальная портниха превращается в красавицу, преуспевающего модельера. Случайная встреча и вспыхнувшее чувство помогают ей разрешить все жизненные проблемы и найти счастье.Jeannet LAVESMITH 1972Лавсмит Д. Золушка из Калифорнии: Роман / Пер. с англ. Лихачевой С.Б. — М.: Редакция международного журнала"Панорама", 1997. - 192 с. ISBN 5-7024-0642-4OCR ЛИДИЯSpellcheck ОЛЬГА (OLGAF)ELEANORLIB.NAROD.RU.


Рекомендуем почитать
Настоящее - Прошлое - ...

Живя без надежды на будущее, ты неосознанно начинаешь копаться в прошлом. Анализируя прожитое, понимание: прожито бесполезно, бессмысленно, зря – воспринимаешь со страхом. Проблески счастья, несомненно, были, но в основном твоя история состоит из бесчисленных ошибок, боли и предательств. Прошлое – не изменить, а мечтать о будущем глупо, когда твое настоящее - больничная койка и безумное желание укоротить и без того короткую жизнь. Где взять желание выстоять, когда каждый новый день разливается мучительной болью во всем теле? Где взять силы вопреки всему стать счастливой в очень туманном будущем?..


Под лондонским дождём

В Лондоне живут две незнакомые друг другу женщины. Они ровесницы.Кэтрин работает в богатых домах Лондона горничной. Мишель, бывшая фотомодель, удачно вышла замуж и наслаждаеться своей роскошной и беспроблемной жизнью. Их разьединяет огоромный социальный статус, но обьединяет желание перемен в жизни. По воле судьбы или роковому случаю они знакомяться и давно забытые любовные тайны напоминают о себе. Чувства, мысли, переживания, воспоминания, ситуации, встречи и судьбы начинают переплетатся в одно целое.


Растопи моё сердце

«-Перестань щекотать меня! -Тогда ты должна поцеловать меня.» Этот парень таит в себе загадку. Он красив и обаятелен, любая готова упасть в его объятия. Я знаю, что должна доверять ему, но как это сделать, когда он что-то скрывает? Как мне, простой девушке, так повезло? Почему этот парень запал на меня? Что, черт возьми, происходит?


Два Виктора и половинка Антуанетты

Надевать маски, играть роли и иметь амплуа приходится не только актерам. И не только в театре. И не только на сцене… «Милый, давай в наших отношениях безалаберной девочкой все-таки буду я?». Она положила трубку. Вернее, нажала на кнопку. Одним словом, прервала связь. Пока что только телефонную, но у нее были большие планы на будущее… Заплаканное личико Зи стояло перед глазами у драматурга. По крайней мере, Зи на это надеялась. Она в совершенстве владела умением стоять перед глазами у тех, кто мог ее обидеть… Никто не станет спорить о том, что две пылинки на шкафу – это одно, а две пылинки во Вселенной – это другое? Увы, в наши довольно странные времена, те, кто держится нейтрально, вызывает больше подозрений, чем те, кто ведет себя каким-нибудь странным образом.


Расскажи мне о любви

Грустная сказка о море, о ветре и о любви, которой не могло быть.


Повелительница тьмы

Гавайи… Бирюзовый океан, буйная зелень, пьянящий воздух, сказочные пейзажи… Рай земной, да и только.Однако и в земном раю можно попасть в переделку. Особенно молоденькой наследнице многомиллионного состояния. Тут и тайная магия туземных колдунов, и козни обезумевших от запаха денег людей, готовых на все, чтобы не упустить добычу.


Обманутые ожидания

Обаятельный и сексапильный бизнесмен Арман Гамилтон неожиданно предлагает милой и доверчивой девушке Кристине Адамс выйти за него замуж. Она не понимает, что им движет, но влюбляется в него и соглашается. Уже не за горизонтом пышная свадьба, как вдруг все меняет один-единственный звонок…


Прихоть сердца

Семнадцатилетним подростком Дебора Вермонт влюбилась в своего дальнего родственника. Уверенная во взаимности их чувств, она неожиданно узнает, что он помолвлен с другой.Девушка убегает из дому и возвращается туда лишь спустя десять лет. Она считает, что к прошлому нет возврата, но в глубине души по-прежнему тоскует по своей первой любви.Что ждет ее в родовом гнезде?..


Любовь одна

Полудетская влюбленность Дорри Пресли рухнула в один миг. Она случайно подслушала, как ее кумир, двадцатидвухлетний Данк Эшби-Кросс, жаловался собеседнику, что нескрываемой интерес к нему пятнадцатилетней девчушки ставит его в неловкое положение.Дороти и Дункану было суждено вновь встретиться лишь десять лет спустя. Догадайтесь, уважаемые читательницы: кто из них сделает первый шаг к примирению, к новым отношениям?


Любить мужчину

На званом обеде героине романа, Кристи Карлтон, приходится выслушать несправедливые обвинения от человека, с которым она едва знакома.Казалось бы, Кристи должна возненавидеть своего обидчика, но события принимают неожиданный оборот…