Обнаженный меч - [130]
Халифское войско по приказу Мотасима устроило празднество. Пешие и конные с черными знаменами в руках выстроились от дворца до Хулванского перевала. Весь город вышел, чтобы поглядеть на Бабека. Хатибы с высоких минаретов возглашали благопожелание халифу.
— О аллах единый, сделай жизнь повелителя правоверных долгой, а трон его вечным. Когда халиф Мотасим велит казнить Бабека, раздели с ним гнев его!
Таких торжеств Самира еще не видывала. На улицах и площадях шевельнуться нельзя было из-за множества людей, сбившихся в тесные толпы. Некоторые из жителей, чтобы скорее увидеть Бабека, выехали на несколько агачей за город, к мосту Хазага. "Посмотрим, как выглядит он, проклятый!"
Всадники, проведя Бабека и Абдуллу перед Меджлиси-шуртаной, доставили их сначала во дворец Афшина в квартале Матира. Горожане обступили дворец. Толпа росла. Купцы, ремесленники и священнослужители раздавали милостыню нищим и убогим. Наемники, обладающие звучными голосами, распевали оды в честь халифа.
И стар, и млад вывалили на улицы и площади. Каждый, кто способен был двигаться, спешил поглазеть на Бабека. Был в толпе и слепой дервиш, когда-то освобожденный Бабеком. Он стоял у дворцовых ворот с кешкюлем на руке, опираясь на остроконечный посох.
Сильный ветер раздел слепого дервиша. Бог знает, где были сейчас его старая островерхая шапка, обшитая мохнатой коричневой шкурой, и поношенная ряса. Ветер беспорядочно растрепал и спутал его длинные волосы и бороду. Лицо этого несчастного, иссеченное глубокими морщинами, было скорбно. Постукивая оземь посохом, заменявшим ему глаза, он, забыв, что может окоченеть на морозе, пел:
Вокруг дервиша собрались женщины в черных чадрах, потерявшие в войне с хуррамитами мужей, сыновей и братьев. Не вникая в смысл выкрикиваемых им слов, они плакали навзрыд. А дервиш мысленно желал счастья Бабеку.
— О боже, всемогущий и всемилостивейший, зарони в сердце халифа Мотасима милосердие и снисхождение. Бабек — сердобольный человек. Однажды в Багдаде он мне подал целый дирхем. В Хаштадсаре я заслужил смерть, но он не умертвил меня. Сказал: "Ступай! Слепой птице гнездо вьет сам бог". А сегодня, кажется, четвертый день месяца сафар[150]. И в месяце этом проливать кровь — грешно.
Вокруг Джума мечети и Райского сада собралось неисчислимое множество детей. Голодные, они жались к стенам. Отъевшиеся купцы кидали им мелкие монеты, чтобы они громко читали стихи, порочащие Бабека. И дети, еще ничего не смыслящие в делах этого мира, делали то, чего требовали от них взрослые.
Близилось время полуденного намаза. Сейчас Бабека должны были перевезти из дворца Афшина во дворец халифа Мотасима. Вдруг возле дворца поднялся шум.
— Бабека ведут!
— Вон он!
— Подвинься, дай нам тоже глянуть!
Завопили сбитые в давке. Толпа сдвигалась все тесней, ряды колыхались, как волны. Все приподнимались на носки, вытягивали шеи. Два купца толкали один другого.
— Ради бога, наклони голову, я тоже посмотрю!
— Я увидел, а ты обойдешься и так.
— Вон, во-оон! Вижу, вижу. Ишь, сколько на нем цепей! И руки-ноги в кандалах.
— Если бы Афшин не заковал этого баззского дьявола, тот много бы чего натворил.
— О боже мой, он прямо на семиглавого дива похож!
— Где он, где? Дайте гляну! Жаль, стражники его внутрь ввели. Не дали разглядеть как следует.
— Ничего, наглядимся, когда повесят.
— Так сначала же голову отрубят, а я хотел лицо его увидеть. А брата его, Абдуллу, я и не заметил.
— Абдуллу бросили в подземелье афшинского дворца. Говорят, его оттуда в Багдад повезут. Халиф повелел, чтобы для устрашения правитель Багдада Исхак ибн Ибрагим казнил Абдуллу, а тело его повесил на мосту Рас-аль-Чиср. И тело его будет висеть там, пока не сгниет и не рассыплется.
— Вот бы и на него глянуть!..
— Будем здоровы, выпадет дорога в Багдад, там и наглядимся на него.
— А что сделают с этим кяфиром Бабеком?
— Говорят, будет казнен в Самире, а тело повешено на окраине города. И его тело там останется, пока не высохнет и не раскрошится. Говорят, всех пойманных хуррамитов убьют и поволокут туда же. Все вместе покачаются на ветру. Говорят, в Табаристане есть еще Мазьяр, его тоже поймают и повесят с Бабеком рядышком.
— Наверно, окраину города затем и выбрали, что там проходят караваны кяфиров, пусть любуются.
— Да, ты угадал!
Дервиши до небес превозносили Афшина, который обманом завлек Бабека в западню.
Мемуары де Латюда — незаменимый источник любопытнейших сведений о тюремном быте XVIII столетия. Если, повествуя о своей молодости, де Латюд кое-что утаивал, а кое-что приукрашивал, стараясь выставить себя перед читателями в возможно более выгодном свете, то в рассказе о своих переживаниях в тюрьме он безусловно правдив и искренен, и факты, на которые он указывает, подтверждаются многочисленными документальными данными. В том грозном обвинительном акте, который беспристрастная история составила против французской монархии, запискам де Латюда принадлежит, по праву, далеко не последнее место.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
Эта история произошла в реальности. Её персонажи: пират-гуманист, фашист-пацифист, пылесосный император, консультант по чёрной магии, социологи-террористы, прокуроры-революционеры, нью-йоркские гангстеры, советские партизаны, сицилийские мафиози, американские шпионы, швейцарские банкиры, ватиканские кардиналы, тысяча живых масонов, два мёртвых комиссара Каттани, один настоящий дон Корлеоне и все-все-все остальные — не являются плодом авторского вымысла. Это — история Италии.
В книгу вошли два романа ленинградского прозаика В. Бакинского. «История четырех братьев» охватывает пятилетие с 1916 по 1921 год. Главная тема — становление личности четырех мальчиков из бедной пролетарской семьи в период революции и гражданской войны в Поволжье. Важный мотив этого произведения — история любви Ильи Гуляева и Верочки, дочери учителя. Роман «Годы сомнений и страстей» посвящен кавказскому периоду жизни Л. Н. Толстого (1851—1853 гг.). На Кавказе Толстой добивается зачисления на военную службу, принимает участие в зимних походах русской армии.
В книге рассматривается история древнего фракийского народа гетов. Приводятся доказательства, что молдавский язык является преемником языка гетодаков, а молдавский народ – потомками древнего народа гето-молдован.
Герои этой книги живут в одном доме с героями «Гордости и предубеждения». Но не на верхних, а на нижнем этаже – «под лестницей», как говорили в старой доброй Англии. Это те, кто упоминается у Джейн Остин лишь мельком, в основном оставаясь «за кулисами». Те, кто готовит, стирает, убирает – прислуживает семейству Беннетов и работает в поместье Лонгборн.Жизнь прислуги подчинена строгому распорядку – поместье большое, дел всегда невпроворот, к вечеру все валятся с ног от усталости. Но молодость есть молодость.