Обнаженный меч - [129]
Бабек верил людям. После некоторого раздумья доверился Сахлю. Счел, что Сахль обнаружил его по чистой случайности. Сели на коней…
Замок, о котором говорил Сахль ибн Сумбат, находился на берегу Аракса, поблизости от селения Хураман, в местности, называемой Шахи Шарафан[149]. Здесь было множество укреплений и подземных ходов. Отсюда до Базза было три-четыре агача.
Сахль уговаривал Бабека, дескать, кто же поверит, что Бабек здесь, под самым носом у Афшина.
Сахль ибн Сумбат устроил в замке роскошное угощение. Разве что птичьего молока не было. Удерживая здесь Бабека, Сахль известил Афшина.
Бабек с удовольствием ел и пил, время от времени играя на тамбуре. Вдруг он услышал цокот конских копыт. Бабек отнял пальцы от струн. "Может, это люди Афшина. Может, Сахль хочет выдать нас? Но ведь он клялся хлебом и крестом, призывая в свидетели пророка Ису!"
Бабек проворно поднялся, вышел во двор и вскочил в седло. Взвил меч над головой. Абдулла тоже кинулся на коня и обнажил меч. Сахль вел себя так, словно и он недоумевает, как могло случиться такое. Чтобы отвести от себя меч Бабека, он на чем свет стоит ругал Афшина, угрожал ему. И люди Сахля грозили людям Афшина: "Ничего, пусть! Если это они — перебьем всех!"
Неприятельских всадников еще не было видно. Их скрывала пурга. Наконец Бабек увидел, что приближающиеся — ратники халифа. Отпустил поводья Гарагашги и с грозным рыком ринулся вперед.
Афшин еще не показывался. Он намеренно двигался сзади. Бабек сразил семерых всадников, что были впереди. Их седла окрасились кровью. С тыла Бабека прикрывали семеро конных воинов и Абдулла. Сахль тоже кинулся в гущу ратников халифа. Он тоже размахивал мечом, но никого не ранил, не задел.
Люди Афшина, устрашенные могучими ударами Бабека, отступили с воплями: "Вавейла!" На снегу осталось несколько трупов. Ржали кони, лишившиеся наездников. Сахль подскакал к Бабеку и, словно бы раскаиваясь, сказал:
— Повелитель, этих мерзавцев много. Афшин нагрянул на нас с целым войском. Мы окружены. Нам лучше возвратиться в замок. Оттуда есть подземный ход на другой берег Аранчая. Они осадят замок, а мы тем временем скроемся от них.
Бабеку предложение Сахля показалось разумным. Они возвратились в замок.
Сахль с факелом в руке двигался первым. За ним в колодец по лестнице спустились Бабек и Абдулла. Все трое оказались в подземелье. Их охватила болотная затхлость. Сахль, держа факел в полусогнутой руке, шел подземным ходом. Здесь было много развилок. Подземные лазы разветвлялись вправо и влево. Вдруг Сахль упал и факел его погас. Мрак! Ужасающая неподвижность! Бабек почувствовал неладное. "Пес продажный! Не уйдешь от меня!" Бабек не понял, куда подевался Сахль, его не было слышно. Бабек и Абдулла искали его впотьмах, а темнота стояла, хоть глаз выколи. Сахль исчез. Бабек осторожно возвратился, Абдулла — за ним. Внезапно раздалось стальное клацанье. Бабек ступил в капкан. Абдулла хотел было помочь брату, но и его руки очутились в железных тисках. Братья оказались в безвыходном положении. В Бабека словно львиная сила влилась. Он рванулся и разломал капкан, высвободил и руки брата. Но пути к спасению не было. Издали раздался злорадный хохот Сахля.
— Эй, табунщик Бабек, где ты, выходи-ка наружу!
Бабек шагнул на голос. Он доносился из лаза, через который они спустились сюда. Там было светло и все видно. Сахль стоял подбоченившись. Он держал лестницу. Стоя рядом с Афишном, он скалил зубы.
— Выходи!
Бабек, подняв голову, крикнул снизу:
— Подлец! За сколько ты продал меня? Я бы дал тебе побольше, чем халиф.
Сахль, красуясь, прикрикнул:
— Не болтай! Табунщику падишахом не стать!
У горловины колодца стояло несколько противников в задубевших бурках, с саблями в руках. Они выжидали, когда Бабек выйдет на освещенное место. Бабек, сделав несколько шагов, молниеносно вскинул лук над собой. Свистнула стрела. Раздался вопль Сахля.
— О, мой глаз!
Замок сотрясся от его истошного вопля. Меткая стрела Бабека пронзила правый глаз бесславному Сахлю и вошла ему в мозг. Сахль испускал дух. Бабек крикнул со дна колодца:
— Предатель! Жаль, что я тебя не распознал. Твою подлость осудят армяне. Если бы Васак был жив, он отомстил бы тебе за измену!
ХLIV
КАЗНЬ БАБЕКА
В сердцах справедливых людей есть
только один памятник, его нельзя сравнивать
ни с какой наградой, как бы высока
ни была она; его удостаиваются только те,
что пали за родину и свободу
Солнце стояло в созвездии Водолея. Дороги, ведущие в Самиру, были засыпаны снегом. Необузданные ветры мчались наугад. Словно бы и природа оплакивала пленение Бабека. Неожиданно ударили крепкие морозы, караванные пути покрыл гололед. Караванщики жгли костры, спасаясь от холода. Охотники, вышедшие было поискать удачи на берегах Тигра, вынуждены были даже свои колчаны и луки бросать в огонь: "Черт с ней, с охотой, если кости свои согреем — не помрем. Будем добывать дичину для халифа Мотасима, а сами замерзнем тут, на стуже!"
Караван-сараи находились на значительном расстоянии один от другого, без запасов топлива пускаться в путь было опасно. В такую пору всадники Афшина, захватив с собой в дорогу все необходимое, везли Бабека в Самиру.
Герой этой повести — Андрей Желябов, русский революционер, член исполнительного комитета «Народной воли», один из активных организаторов покушения на Александра II 1 марта 18881 года.
Книга «Декабристы» — знаменитый биографический роман М. Цетлина. В книге прослеживается вся судьба декабристов и их идей — от первых заседаний ранних тайных обществ до восстания 14 декабря и виселицы для одних, или кавказской или сибирской ссылки, растянувшейся на долгие десятилетия — для других. Здесь рассказывается в прямом смысле о жизни и истории одного поколения, во многом изменившего общественную и политическую действительность России.Текст приведён к современной орфографии.
Главными героями книги являются несколько поколений одной петербургской, интеллигентной еврейской семьи. Повествование начинается с описания одного из тяжелейших дней блокады, когда героине Фирочке исполняется 30 лет. Однако в поле зрения читателя попадают и светлые моменты жизни этой некогда большой и дружной семьи – о них вспоминает угасающая от голода и болезней мать, о них напоминает и представленная на первой странице обложки подлинная фотография семьи. Тогда, в 1912 году, все они, включая годовалую Фирочку, были счастливы и благополучны.
Роман «Мегафон» принадлежит перу известного американского писателя Томаса Стриблинга, хорошо изучившего нравы политической жизни Соединенных Штатов. В своем романе «Мегафон» он показывает преимущественно эту, политическую, сторону жизни большого американского города и жизнь столицы США.
Повесть «Мрак» известного сербского политика Александра Вулина являет собой образец остросоциального произведения, в котором через призму простых человеческих судеб рассматривается история современных Балкан: распад Югославии, экономический и политический крах системы, военный конфликт в Косово. Повествование представляет собой серию монологов, которые сюжетно и тематически составляют целостное полотно, описывающее жизнь в Сербии в эпоху перемен. Динамичный, часто меняющийся, иногда резкий, иногда сентиментальный, но очень правдивый разговор – главное достоинство повести, которая предназначена для тех, кого интересует история современной Сербии, а также для широкого круга читателей.
Первоначально это произведение было написано автором на немецком языке и издано в 2011 г. в Karl Dietz Verlag, Berlin под заглавием In der Verbannung. Kindheit und Jugend einer Wolgadeutschen (В изгнании. Детство и юность немки из Поволжья). Год спустя Л. Герман начала писать эту книгу на русском языке.Безмятежное детство на родине в селе Мариенталь. Затем село Степной Кучук, что на Алтае, которое стало вторым домом. Крайняя бедность, арест отца, которого она никогда больше не видела. Трагические события, тяжелые условия жизни, но юность остается юностью… И счастье пришло.