— Уверена, им будет хорошо вдвоем. С тех пор как в жизни Элеонор появился Льюис, она воспрянула. Могу поклясться, что за всю жизнь не видела ее такой, без преувеличения, счастливой… Но расскажи, как это случилось с Льюисом?
— К счастью, он был не один. Я был с ним. Предстояла одна серьезная встреча. А Льюис с утра чувствовал недомогание, общую слабость, тошноту. Я предлагал отменить встречу, но Льюис настаивал. Вдруг он почувствовал сильную боль в груди. Я вызвал «скорую». Провел встречу вместо него и тут же отправился в больницу… Ну а ты как?
— Отвадила Дэйвидсона, — хвастливо проговорила Ромилли. — Теперь он шарахается от меня, едва завидев.
— Ух ты! Какая молодец! — похвалил Нэйлор. — Терапия электрошоком?
— Нет. Все было гуманно. Я убедительно доказала, что распускать руки опасно для кошелька и карьеры.
— Должно быть, ты умеешь убеждать, — игриво предположил Нэйлор. — Тебе завтра на работу?
— Да, — ответила Ромилли в ожидании поцелуя, вместо которого услышала:
— Езжай домой. За Элеонор можешь не тревожиться, я о ней позабочусь.
— Нет, — решительно ответила Ромилли.
— Не доверяешь? — предположил мужчина.
— Доверяю, но домой не поеду… Во всяком случае, не сейчас.
— Почему? Тебя все равно не пустят к Льюису.
— Хочу еще немного побыть с тобой, — интимно прошептала Ромилли.
— И это единственная причина? — сурово спросил Нэйлор.
— Это достаточная причина, — упрямо проговорила девушка.
— Тогда я требую, чтобы ты отправлялась домой немедленно, Ромилли. Нечего тебе делать среди ночи в больнице — со мной или без меня!
— Никуда я не поеду! — пробурчала Ромилли, сердито скрестив руки на груди.
— Хорошо. Я отвезу тебя, — отчеканил Нэйлор.
Мужчина подошел к столу регистратуры и попросил дежурную медсестру, чтобы та при возможности передала мисс Ферфакс, что он вернется, как только доставит ее дочь домой. Медсестра обязалась передать.
Нэйлор взял Ромилли за руку и заставил встать с кресла. Так же спокойно игнорируя ее протесты, мужчина повел девушку на стоянку и усадил в автомобиль.
— Очень грубо, Нэйлор, — обиженно проговорила Ромилли.
— Я всего лишь слегка прикоснулся к тебе.
— Я не о физической боли, — жалобно проронила девушка.
— Так надо! — твердо сказал Нэйлор и выехал на дорогу.
— Откуда ты так хорошо знаешь, как надо и как не надо?! — гневно воскликнула Ромилли.
— Мисс Ферфакс, не устраивайте сцен. Я очень устал, — сухо произнес Нэйлор, желая устыдить распоясавшуюся пассажирку.
— Куда ты меня везешь? — обеспокоенно воскликнула Ромилли после очередного поворота.
— Ко мне. Переночуешь у меня, а утром отправишься на работу. Так я скорее смогу вернуться в больницу, а ты лучше выспишься перед работой. Обещаю, что отвезу Элеонор домой, когда она изъявит желание. Такой расклад тебя устраивает?
— Тебе интересно мое мнение, Нэйлор, или ты спросил его из вежливости? — раздраженно осведомилась Ромилли.
— Думай что хочешь.
— Но это не твой дом! — вновь воскликнула Ромилли, когда Нэйлор остановил автомобиль возле элитной многоэтажки.
— В этом доме находится моя квартира. Здесь я живу в будни, а на уикенд уезжаю в тот дом, в котором вы гостили, — объяснил ей молодой бизнесмен.
— Располагайся, — сказал Нэйлор Карделл, введя Ромилли Ферфакс в свои апартаменты.
Здесь было все: огромный холл, гостиная, столовая, кухня, спальня, кабинет, просторная ванная комната. Это то, что смогла увидеть Ромилли при беглом осмотре. Она сдержанно похвалила квартиру.
— Если захочешь что-нибудь выпить, смело пользуйся баром, — предложил ей Нэйлор.
— Благодарю, но не имею такого желания, — раздраженно парировала Ромилли, которой деспотическое поведение мужчины казалось непозволительным.
— А стоило бы, — проговорил он. — Ты такая напряженная… Пойдем, я покажу тебе, где ты будешь спать.
— Но это не гостевая комната! — воспротивилась Ромилли.
— Совершенно верно. Гостевой в этой квартире нет. Зато по средам приходящая уборщица меняет постель. Сегодня она как раз свежая, — пояснил Нэйлор.
— Но это же твоя спальня!
— Да, Ромилли. Но сегодня здесь будешь ночевать ты, а я вернусь в больницу. Ты поняла, милая? Белье, как я уже сказал, свежее.
— Забудь про белье, — бросила девушка и взволнованно посмотрела на Нэйлора. — Зачем тебе возвращаться в больницу сейчас? Мама все равно останется с Льюисом на всю ночь. Ты сможешь поехать в больницу утром.
— Я тоже подумывал об этом, — усталым голосом отозвался Нэйлор.
— Тогда тем более я не могу лечь в твоей спальне.
— Ты ляжешь там, где я сказал, Ромилли. Я постелю себе на диване в гостиной. И не спорь больше со мной, дорогая, я очень устал, — резко произнес Нэйлор, но мягко добавил: — Не спорь, раздевайся и ложись, я тебя оставлю, хоть и видел тебя голой.
Ромилли взяла Нэйлора за руку и, заглядывая в его глаза, произнесла:
— Если ты устал, то оставайся здесь… Постель большая.
— Ты сама не понимаешь, о чем говоришь, Ромилли, — нахмурился он.
— Хорошо понимаю, — заверила его девушка. — Оставайся.
— Ты решила переспать со мной? — сурово спросил Нэйлор.
— Это не обязательно. Но меня не смутит, если мы будем спать рядом, — осторожно произнесла Ромилли.
— Меня смутит, — буркнул он. — Что это ты так осмелела? Насколько я мог понять, ты девственница.