Обманутый - [57]
— Мне нужно с вами поговорить. Кажется, я должна вернуться. Я знаю, что могу вам помочь. Я схожу с ума, сидя здесь. Вы можете мне позвонить?
Он стер второе сообщение. Последнее пришло два часа назад.
Квин не удивился, когда и это оказалась Таша.
— Почему вы мне не перезвонили? Мне необходимо с вами поговорить! Я могу вам помочь. Пожалуйста, позвоните мне. Пожалуйста.
Квин стер последнее сообщение и положил телефон на стол, чтобы поработать с компьютером. Однако он колебался, и его рука застыла в нескольких дюймах от телефона. Надо перезвонить ей, хотя бы для того, чтобы успокоить.
Что же делать: подождать или позвонить?
— Проклятье! — пробормотал он, взял телефон и набрал номер Таши.
С учетом смены часовых поясов в Калифорнии была ночь. После четвертого гудка включился автоответчик.
— Привет, — сказал голос Таши. — Вы позвонили на мой сотовый телефон. Оставьте сообщение, и я вам перезвоню.
— Это Джонатан, — сказал Квин, облегченно вздыхая: значит, не придется с ней разговаривать. — У нас ничего нового, но я работаю. Рад, что вы благополучно добрались до дома. Там вы будете в безопасности. Я позвоню вам в течение ближайших трех дней. Не беспокойтесь. Постарайтесь не высовываться.
Он дал отбой. Повернулся к компьютеру и через тридцать секунд вошел в Интернет.
Перед отъездом Орландо установила программу, которая автоматически фиксировала все, что происходило с телефоном Дженни, и посылала сообщения о новых событиях Квину и Орландо. Первые два были одинаковые:
Проверка данных завершена.
Никакой активности.
Однако третье сообщение было иным:
Проверка данных завершена.
Активный сигнал: Куала-Лумпур, сектор 7.
Сигнал получен 23:59:49, местное время.
Потеря сигнала 00:01:14, местное время.
«Любопытно», — подумал Квин. Дженни выключила свой телефон вчера ровно в полночь. Это полностью соответствовало времени их предыдущего разговора.
Квин открыл форум яхт-клуба «Сэнди сайд» и изучил список последних сообщений, обращая внимание только на отправленные в течение последних тридцати минут. Их оказалось много, несколько сотен.
Квин просмотрел имена авторов сообщений. Сорок третье было от Дженни.
Только что вернулись из Мехико. Юкатан.
Мы почти весь этот день провели на воде. А потом один ночной клуб за другим.
Музыка плюс девочки — класс. Роскошные каникулы, твой звонок, конечно, опоздал.
Квин начал расшифровывать сообщение, когда раздался стук в дверь.
— Это Орландо, — послышался приглушенный голос.
Квин впустил ее в номер.
— Дженни проявилась, — сказал он, возвращаясь к компьютеру.
Орландо последовала за ним.
— Да. Я получила сообщение.
Квин повернул монитор так, чтобы Орландо могла его видеть.
— Но этого ты еще не знаешь.
— Что? — спросила Орландо.
— Она отправила сообщение через форум.
Орландо оперлась на спинку стула Квина.
Ключевым словом было «Мехико». Шесть букв — следовательно, значение имело каждое шестое слово после «Мехико».
ДЕНЬ ОДИН ПЛЮС ЗВОНОК.
Последняя часть расшифровки — обратный порядок слов.
— Звонок плюс один день, — прочитал Квин.
— Так вот почему она включала телефон в полночь, — сказала Орландо. — Дженни думала, что мы позвоним ей еще раз.
Квин потратил несколько минут на составление ответа. Потом набрал текст и отправил его.
Я еще не бывал там. Был однажды в Никарагуа, но твоя поездка — это кайф. Давай с тобой сегодня поболтаем, выходи в Интернет. Ты знаешь, я все время там.
Отпуск, а без конца одно и то же. Дурацкие дела, они никогда не кончаются, поспать и то некогда. А может, бросить все и податься в Сингапур? ХА-ХА-ХА.
А ты молодец. Купаешься, веселишься. Будем надеяться, сейчас и я смогу вырваться.
Пиши!
— Значит, сплошные дела? — усмехнулась Орландо.
— Уж как вышло, — Квин пожал плечами.
— Слабовато.
Это зашифрованное послание означало:
СЕЙЧАС СИНГАПУР
ТО ЖЕ ВРЕМЯ СЕГОДНЯ.
Такси отвезло Квина и Нейта от «Пан Пасифик» к северному берегу реки Сингапур вдоль набережной Кларка. До нужного места оставалось еще четверть мили вверх по реке, но Квин решил дойти до него по набережной, не привлекая внимания. Здесь было много туристов. Кто заметит среди них еще двоих?
Когда-то на набережную Кларка приходили корабли, и купцы продавали свои товары торговым домам, расположенным вдоль реки. Но это было в другом столетии, много лет назад. Теперь сделки заключались в огромном порту, расположенном в нескольких милях отсюда. Корабли разгружали не сыновья хозяев, а гигантские краны, а товара привозили столько, что купцы девятнадцатого века не могли о таком и мечтать.
Магазины представляли собой ряд двухэтажных зданий, стоявших вплотную друг к другу вдоль набережной. Сам магазин находился на первом этаже, на втором жили его владельцы. Многие уже прекратили свое существование — их смыли волны обновления, постоянно накатывающие на остров. Но часть еще сохранилась.
Однако теперь они занимались совсем другими делами: превратились в клубы и рестораны, разрослись, заняв часть широкого променада, построенного высоко над рекой. Эти здания были выкрашены в яркие цвета — голубые, розовые, желтые, зеленые, оранжевые, — словно для привлечения посетителей.
— Это что, шутка? — спросил Нейт.
Он не шпион и не наемный убийца. Он — чистильщик. Джонатан Квин — всего лишь одно из многих имен этого человека, и неизвестно, настоящее оно или фикция. Его задача — тщательно уничтожать все следы операций, проводимых силовыми структурами. Но он не гнушается выполнять и другие, не менее щепетильные поручения. И все у Джонатана Квина шло хорошо, пока в один несчастливый день он не подписался на очередное задание: выяснить истинную причину гибели биолога Роберта Таггерта, якобы задохнувшегося от дыма при пожаре в гостинице…
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
Во 2-й часта книги рассказывается о проведенных советской разведкой в 1950–1960 годах блистательных операциях по похищению самых оберегаемых в Великобритании тайн по созданию бактериологического оружия. В повести действуют не вымышленные герои, а реальные люди — крупные политики и дипломаты, замечательные советские разведчики Конон Молодый, Леонтана и Моррис Коэны, иностранные агенты экстра-класса — англичане Джордж Блейк, Гарри Хаутон и Этель Элизабет Джи.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
Остросюжетный роман, который можно определить как "почти быль". Некоторые события, кажущиеся неправдоподобными, происходили в действительности с участием либо самого автора, либо его друзей и коллег. И наоборот, эпизоды и ситуации, которые выглядят вполне реальными, являются плодом воображения и игры. Граница между правдой и игрой размыта и проходит где-то внутри повествования. Такая фактура художественной ткани придает дополнительный смысл названию — серая зона лишена контрастности и четкой цветовой гаммы.
В этой книге вы прочтете две приключенческие повести «Слоник из яшмы» и «По замкнутому кругу». Обе они рассказывают о том, как благодаря смелости и находчивости сотрудников КГБ был разоблачен и пойман опасный шпион. Вторая повесть является продолжением первой.
Этот долгожданный роман — история усиления и возвышения семьи Корлеоне, и события в нем предшествуют роману «Крестный отец». Книга обращена как к легионам фанатов знаменитой саги, так и к новому поколению читателей, которые, без сомнения, заинтересуются творчеством Марио Пьюзо.Нью-Йорк, 1933 год. Город, как и вся страна, тонет в пучине Великой депрессии. Для преступных кланов кончается время благоденствия: вскоре отменят «сухой закон», и всем им будет не ужиться в одном городе; на вершине должен остаться кто-то один.
Мастер детективной интриги, король неожиданных сюжетных поворотов, потрясающий знаток человеческих душ, эксперт самых хитроумных полицейских уловок и даже… тонкий ценитель экзотической кухни. Пожалуй, набора этих достоинств с лихвой хватило бы на добрый десяток авторов детективных историй. Но самое поразительное заключается в том, что все эти качества характеризуют одного замечательного писателя. Первые же страницы знаменитого романа «Это не мое дело» послужат пропуском в мир, полный невероятных приключений и страшных тайн, – мир книг Джеймса Хедли Чейза, в котором никому еще не было скучно.
Тюрьма не лишила Фрэнка Моргана любви к легким деньгам. На этот раз вор собрался оставить без зарплаты сотрудников научного учреждения. И вот, вместе с первоклассными помощниками, он начал отрабатывать «аварию» на маршруте броневика с миллионной начинкой…