Обманутый - [53]
45KL0908NTY63779VLP
Подобный ряд символов Орландо использовала для того, чтобы определить местонахождение телефона Дженни.
— Проверь их, — сказал Квин.
Он протянул оригинал Орландо. Она посмотрела на листок, потом перевела взгляд на Квина.
— Это та надпись?..
— Да.
— Будь я проклята! — воскликнула она. — Это идентификационный модуль телефона.
— Сим-карта? — спросил Нейт.
— Нечто вроде того.
Орландо вновь вызвала два пустых блока ввода данных, заполнила сначала первый, а потом второй. Но теперь во втором оказалось не пять символов, а девять.
— Два последних символа — ты имел в виду LP? — спросила Орландо.
— Да. Я показал листок Блэкмуру, но на него произвели впечатление только два последних символа.
— Ну, я могу совершенно определенно утверждать, что они не имеют ни малейшего отношения ко всему остальному, — сказала Орландо. — Они лишние.
— Ты уверена?
— Абсолютно.
Получалось, что две буквы сами по себе являлись сообщением.
— Знаешь, — проговорила Орландо, продолжая смотреть на листок с символами, — если бы ты показал мне все раньше, я бы тебе сразу сказала, что это такое.
Нейт фыркнул.
— Если не ошибаюсь, я предлагал обратиться к Орландо.
— Просто покажи мне, где она, — попросил Квин.
Орландо нажала на ввод. Экран опять на несколько мгновений потемнел. Когда появилась карта, Квин сразу узнал Азию.
— Хорошая новость: микросхема все еще активирована, — сообщила Орландо.
Она начала увеличивать картинку раньше, чем Квин успел заметить, где находится синяя точка. Вновь появился полуостров Малакка, к югу от Таиланда. Но теперь Куала-Лумпур остался в стороне, а изображение перемещалось на юг, на самый край полуострова, пока не замерло над островом.
— Посмотрите-ка, — сказал Квин. — Сингапур.
Орландо продолжала увеличивать изображение. Желтые линии показали границы залива, затем появилась река Сингапур. Квин узнавал набережные: Боат, Кларк, Робертсон. Изображение все увеличивалось. На этот раз Орландо удалось приблизить его гораздо больше, чем при идентификации сотового телефона Дженни. Появились улицы, затем очертания зданий.
В конце концов на экране появилось одинокое здание, стоящее на берегу реки. В центре здания виднелась горящая синяя точка величиной с крышку от бутылки. Она пульсировала.
Глава 21
— Я выхожу из дела, — сказал Маркофф.
— Правильно, — ответил Квин.
Они находились на яхте в парке Мишн-Бэй, в Калифорнии. Маркофф взял напрокат яхту на целую неделю, но они впервые вышли в море.
Они сидели возле кормы; Маркофф управлял яхтой, а Квин устроился рядом и пил ром и кока-колу из пластиковой бутылки.
— Нет, я серьезно, — продолжал Маркофф. — Ну, не совсем. Однако в поле я больше работать не буду. Мне предложили место в офисе.
Квин с трудом представлял себе, как Маркофф будет сидеть в офисе, ходить на совещания и весь день перекладывать с места на место бумаги.
Он посмотрел в сторону маленького камбуза, где переодевалась Дженни.
— Это все она? — спросил Квин.
Маркофф улыбнулся.
— А ты как думаешь?
— Я думаю, что ты попал в незнакомый мне мир, — ответил Квин и приложился к бутылке.
— Он не так плох, как кажется. Настанет день, и ты сам захочешь попробовать.
— Сомневаюсь.
Оба рассмеялись.
— Почему вы смеетесь? — Дженни стояла на ступеньках из камбуза.
Белый купальник подчеркивал все изгибы ее тела и загорелую кожу. На голову она надела шляпу с мягко висящими полями, тоже белую.
Разговор перешел на погоду и океан, и все отметили, что выдался чудесный денек. Квин наблюдал, как его друг ведет себя с Дженни. Маркофф изменился, стал мягче. Это удивляло Квина и, хотя ему не хотелось признаваться, заставляло немного ревновать. Он вдруг позавидовал им и пожалел, что у него нет того, чем наделены теперь они.
Он знал, что у него этого не будет никогда.
— Одиннадцать часов утра, — сказал Питер.
— Место его устроило? — спросил Квин.
Он сидел на скамейке на Юнион-сквер, рядом с Финансовым центром в Сан-Франциско. Нейт стоял неподалеку, наблюдая за толпой.
— Не слишком, но он обещал прийти.
— Что вы ему сказали?
— Что со мной будет агент под прикрытием, которому нужна помощь.
— Вы солгали, — Квин сделал вид, что он впечатлен. — Вы не боитесь потерять репутацию?
— Плевал я на него. Албина полный болван. Какое мне дело до того, что он думает?
— Однако у него много полезных связей.
— Как и у меня.
Квин выдал четкие указания. Албина должен был сесть на первый поезд линии метро «Эн Джуда», прибывающий на станцию «Эмбаркадеро» после одиннадцати часов. Ему предстояло проехать две остановки до станции «Пауэлл». Питер сказал, что ему следует сойти с поезда, покинуть станцию и встать в очередь на канатную дорогу. Именно здесь с ним должны связаться.
Против первой части Квин не возражал, но начиная с того момента, как Албина сядет в поезд, у него был другой план.
Поскольку Албина знал Квина в лицо, в Эмбаркадеро в дело вступал Нейт. Он занял исходную позицию за тридцать минут до появления Албины, в качестве реквизита используя сумку с покупками.
Для многих поездов остановка в Эмбаркадеро являлась конечной, но этот поезд продолжал движение к северо-восточному концу полуострова, до бейсбольного стадиона, подбирая пассажиров по пути. Вот почему, когда на обратном пути он прибывал на «Эмбаркадеро», в вагонах нередко уже были люди.
Он не шпион и не наемный убийца. Он — чистильщик. Джонатан Квин — всего лишь одно из многих имен этого человека, и неизвестно, настоящее оно или фикция. Его задача — тщательно уничтожать все следы операций, проводимых силовыми структурами. Но он не гнушается выполнять и другие, не менее щепетильные поручения. И все у Джонатана Квина шло хорошо, пока в один несчастливый день он не подписался на очередное задание: выяснить истинную причину гибели биолога Роберта Таггерта, якобы задохнувшегося от дыма при пожаре в гостинице…
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
Во 2-й часта книги рассказывается о проведенных советской разведкой в 1950–1960 годах блистательных операциях по похищению самых оберегаемых в Великобритании тайн по созданию бактериологического оружия. В повести действуют не вымышленные герои, а реальные люди — крупные политики и дипломаты, замечательные советские разведчики Конон Молодый, Леонтана и Моррис Коэны, иностранные агенты экстра-класса — англичане Джордж Блейк, Гарри Хаутон и Этель Элизабет Джи.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
Остросюжетный роман, который можно определить как "почти быль". Некоторые события, кажущиеся неправдоподобными, происходили в действительности с участием либо самого автора, либо его друзей и коллег. И наоборот, эпизоды и ситуации, которые выглядят вполне реальными, являются плодом воображения и игры. Граница между правдой и игрой размыта и проходит где-то внутри повествования. Такая фактура художественной ткани придает дополнительный смысл названию — серая зона лишена контрастности и четкой цветовой гаммы.
В этой книге вы прочтете две приключенческие повести «Слоник из яшмы» и «По замкнутому кругу». Обе они рассказывают о том, как благодаря смелости и находчивости сотрудников КГБ был разоблачен и пойман опасный шпион. Вторая повесть является продолжением первой.
Этот долгожданный роман — история усиления и возвышения семьи Корлеоне, и события в нем предшествуют роману «Крестный отец». Книга обращена как к легионам фанатов знаменитой саги, так и к новому поколению читателей, которые, без сомнения, заинтересуются творчеством Марио Пьюзо.Нью-Йорк, 1933 год. Город, как и вся страна, тонет в пучине Великой депрессии. Для преступных кланов кончается время благоденствия: вскоре отменят «сухой закон», и всем им будет не ужиться в одном городе; на вершине должен остаться кто-то один.
Мастер детективной интриги, король неожиданных сюжетных поворотов, потрясающий знаток человеческих душ, эксперт самых хитроумных полицейских уловок и даже… тонкий ценитель экзотической кухни. Пожалуй, набора этих достоинств с лихвой хватило бы на добрый десяток авторов детективных историй. Но самое поразительное заключается в том, что все эти качества характеризуют одного замечательного писателя. Первые же страницы знаменитого романа «Это не мое дело» послужат пропуском в мир, полный невероятных приключений и страшных тайн, – мир книг Джеймса Хедли Чейза, в котором никому еще не было скучно.
Тюрьма не лишила Фрэнка Моргана любви к легким деньгам. На этот раз вор собрался оставить без зарплаты сотрудников научного учреждения. И вот, вместе с первоклассными помощниками, он начал отрабатывать «аварию» на маршруте броневика с миллионной начинкой…