Обман и обольщение - [2]
– Ты так думаешь? – спросила она.
Тревор окинул ее изящное тело долгим изучающим взглядом, а потом сказал то, что она ожидала услышать:
– Нет. Пожалуй, нет.
– Не забывай меня, Тревор, – прошептала Изабелла.
– Никогда, – ответил он. – Я буду помнить тебя и эту чудесную ночь до конца дней своих.
Изабелла откинулась на подушки, ее губы тронула удовлетворенная улыбка. Тревор вышел из спальни. Но в тот момент, как за ним закрылась дверь, он тут же забыл о ее существовании.
Глава 1
Италия, 1832 год
Маргарет Ван Альден размышляла о том, можно ли умереть от скуки.
Сейчас дамы пили чай. По мнению Маргарет, это было ужасное мероприятие, с которым следовало покончить как можно быстрее. Уже больше часа они обсуждали погоду, скандальные лондонские сплетни, а также плачевное состояние здоровья всех собравшихся.
– В Англии сейчас ужасно, – сказала герцогиня Арбэтнот. – Леди Мортон написала мне, что дожди сводят ее с ума. – Герцогиня поставила чашку на блюдце и продолжила: – Нам несказанно повезло, что мы сейчас находимся в Италии. В это время года тут так мило. Сельский пейзаж просто прекрасен!
Маргарет с тоской посмотрела в окно, сквозь которое проникали яркие лучи средиземноморского солнца. Она не понимала, почему они обязаны сидеть в этой пыльной гостиной. Вот бы сбежать отсюда под любым предлогом. Маргарет как раз перебирала в уме различные варианты побега, когда появился Джузеппе, дворецкий, и доложил:
– Прибыл лорд Хаймс.
Леди стали поспешно поправлять прически и платья. Лорд Хаймс сначала, как положено по этикету, поприветствовал замужних дам, затем подошел к Салли и Агаве и лишь потом к Маргарет.
Его взгляд выражал явное восхищение, не оставляя сомнений в том, что он пришел сюда ради нее. Но в глазах лорда Хаймса читался также трезвый расчет, как будто он сейчас смотрел на дорогую картину, которую собирался приобрести. Маргарет в который раз почувствовала себя вещью, которую выставили на аукционе, чтобы продать джентльмену с самым высоким титулом.
– Мисс Ван Альден. – Он нагнулся к ее руке и коснулся губами пальцев. Поцелуй был коротким, поскольку Роджер Гастингс никогда не переступал грань дозволенного. Маргарет он казался невыносимо скучным.
Лорд Хаймс отпустил ее руку и отошел. Маргарет подождала, пока ее новый гость уселся, принял чашку чая и ответил общими фразами на вопрос герцогини о его здоровье, а потом преувеличенно тяжело вздохнула и приложила руку ко лбу. Все в комнате посмотрели на нее с тревогой. Все, кроме Корнелии. В ее взгляде читалось недоверие.
– Ох, – опять сказала Маргарет и поникла в кресле, с нетерпением ожидая услышать тот самый вопрос, который поможет ей сбежать отсюда.
Его задала леди Литтон:
– Маргарет, дорогая, ты плохо себя чувствуешь?
– Моя голова, – пробормотала Маргарет. – Она буквально раскалывается от боли. Я должна прилечь. Прошу меня извинить. – С этими словами Маргарет направилась к двери. Но как только вышла, со всех ног помчалась по коридору, а потом вверх по лестнице. Оказавшись в передней комнате своих покоев, девушка с облегчением перевела дух. Наконец-то она в безопасности. Слава Богу, все позади.
Наверняка лорд Хаймс раздосадован ее поспешным уходом. Может быть, на этот раз он поймет ее намек, перестанет следовать за ней повсюду и вернется в свое поместье в Дареме, или откуда он там родом.
Маргарет знала, что Хаймс хочет жениться на ней. Он уже говорил на эту тему с отцом, однако у нее не было ни малейшего желания выходить за него замуж. Для него женитьба означала лишь приобретение богатой жены, чьи деньги он использовал бы для того, чтобы погасить многочисленные долги.
У отца Маргарет столько денег, что ими можно вымостить половину старого доброго Манхэттена. Неудивительно, что от поклонников у Маргарет нет отбоя.
Охотники за приданым. В течение того года, который Маргарет провела в Лондоне, она перевидала таких не один десяток. Все они соперничали друг с другом за право обладать миллионами Ван Альдена, но никому из них не было дела до ее сердца. Некоторых Маргарет презирала, другим сочувствовала, но ни один из них не смог пробудить, в ней любовь. Да и они не любили Маргарет, девушка в этом не сомневалась. А уж Хаймс и подавно.
Маргарет вышла на балкон. Ярко светило солнце, дул легкий бриз. Перед ней расстилались луга и поросшие лесом холмы. Маргарет смотрела на зеленеющий пейзаж с тоской. Ей так хотелось оседлать лошадь и отправиться на прогулку, но час уже был не ранний. Дома, в Америке, ей не пришло бы в голову задумываться о подобных вещах, но по другую сторону Атлантики считалось нарушением этикета, если девушка вдруг решила ближе к вечеру прокатиться верхом.
Размышления Маргарет прервал стук в дверь. Маргарет вернулась в комнату и села на софу.
– Войдите!
В личной гостиной Маргарет появились Корнелия и отец Маргарет.
Генри Ван Альден отличался могучим телосложением, у него были серые глаза, пронзительный взгляд, квадратный подбородок, который выдавал в нем решительного и волевого человека. Именно эти качества помогли ему стать одним из самых богатых людей Америки. Сейчас на его лице застыло недовольное выражение, которое так хорошо знали финансисты с Уолл-стрит, да и сама Маргарет тоже. Работников с Уолл-стрит оно лишало дара речи. Маргарет же, наоборот, сохраняла спокойствие.
Условия фиктивного брака американской наследницы Эди Энн Джуэл и Стюарта, герцога Маргрейва, были просты и ясны: сразу после свадьбы жених отправляется в Африку, прихватив значительное приданое невесты, достаточное для его географических исследований, а она, в свою очередь, наслаждается блеском лондонского света и новым титулом.Однако что-то пошло не так, и пять лет спустя Стюарт возвращается в Англию – и, похоже, окончательно. Совершенно чужие друг другу мужчина и женщина оказываются под одной крышей и вынуждены изображать любящую пару.
Аннабел Уитон уверена, что замужество не имеет ничего общего с любовью. Любовь для светской дамы просто неприлична, любовь разбивает сердце и выставляет в невыгодном свете.Словом, у Аннабел есть состояние, а у разорившегося графа — титул и фамильное поместье. Они будут идеальной парой!Однако Кристиан дю Кейна, герцог Скарборо, полагает: девушка, готовая похоронить себя в унылом браке по расчету, совершает величайшую ошибку. И когда родные Аннабел предлагают Кристиану за изрядное вознаграждение расстроить ее свадьбу, он без колебаний соглашается.Но первое же свидание меняет для герцога всё…
Американка Линнет Холланд полагала, что насквозь видит всех титулованных английских охотников за богатым приданым, но ведать не ведала, что американец, с которым она хотела связать судьбу, – погрязший в долгах негодяй, умело изображающий влюбленного. Однако отчаянная попытка обаятельного аристократа Джека Федерстона помешать девушке совершить ужасную ошибку приводит к неожиданным результатам – он вовлекает Линнет в скандал, губит ее репутацию и теперь, как истинный джентльмен, должен жениться на «опозоренной» леди.Благими намерениями вымощена дорога в ад? А может, все иначе, и неприятное происшествие, связавшее Линнет и Джека, – лишь начало страстной, нежной и счастливой истории любви?..
К кому обращаются промотавшиеся и проигравшиеся в пух и прах лондонские аристократы, которым как воздух нужны невесты с богатым приданым? Или, наоборот, неотесанные американские наследницы миллионов, мечтающие о титуле и положении в лондонском свете? Конечно, к леди Белинде Федерстон, самой прославленной в Англии великосветской свахе!Казалось бы, ситуация вполне обычная: повеса и мот Николас, маркиз Трабридж, срочно нуждается в женитьбе на денежках, да и в потенциальных невестах недостатка нет. Однако ситуация вскоре принимает катастрофический оборот – Николас, никогда в любовь не веривший, воспылал безумной страстью к самой Белинде, да и она далеко не равнодушна к поистине дьявольскому очарованию маркиза…
Лючия, незаконнорожденная дочь принца и знаменитой куртизанки, получила прекрасное воспитание, однако это не помешало ей стать скандальной дебютанткой лондонского сезона.Лючию необходимо выдать замуж, – и чем скорее, тем лучше. А кто, как не многоопытный дипломат сэр Йен Мур, выберет жениха для столь необычной девушки!Однако почему Лючия так упорно отвергает одного кандидата за другим? Почему ее не прельщают самые знатные и богатые поклонники?Возможно, упрямая красавица просто безумно влюблена в сэра Йена и намерена любой ценой пробудить в возлюбленном пламя ответной страсти...
1818 год. Дочь сельского священника Тесс выходит замуж за красивого и богатого аристократа, который оказывается настолько властным и жестоким, что она, пытаясь спасти себя и будущего ребенка от побоев, стреляет в него.Девушка бежит из Англии на юг Франции, где находит приют у художника Александра Дюмона, тоже перенесшего личную трагедию. Молодые люди помогают друг другу освободиться от ужасов прошлого, но на их пути к счастью стоит муж Тесс…
Жаркий Константинополь. Древняя аптека, запахи трав, глиняные сосуды с отварами. Хозяйку аптеки, почтенную вдову Нину Кориарис, вызывают в гавань, где найдено тело отравленного отрока под городской стеной. Аптекаршу обвиняют в продаже яда. Чтобы защитить себя и сохранить аптеку Нина ввязывается в расследование. Ей теперь тоже грозит опасность. Таинственные отравления и дворцовые интриги вовлекают ее в вихрь событий. Найдет ли она убийцу до того, как он отравит следующую жертву?
Одинокой юной Эйнджел приходится выбирать между плохим и худшим: либо оказаться во власти негодяя, выигравшего в карты ее дом, либо... согласиться на заочный брак с совершенно незнакомым человеком. Красавица выбирает второе – и бесстрашно отправляется навстречу неизвестности... Но возможно, мужественный Холт Мерфи, которого Эйнджел назвала своим мужем от безысходности, – единственный мужчина, способный завоевать ее сердце...
Что может быть унизительнее для отважного капитана, прославившего свое имя в наполеоновских войнах, нежели охранять капризную девчонку, которую он вынужден доставить к жениху в Вест-Индию9 Конрад Хори полагал — ничто! Что может быть оскорбительнее для прелестной молоденькой девушки, привыкшей к общему восхищению, нежели откровенное презрение мужчины, от которого она не в силах отвести взгляда? Леди Делора знала — ничто! Что может выйти из такого путешествия? Как ни странно — ЛЮБОВЬ! Нежная, страстная, всепоглощающая любовь, в которую однажды превратится ненависть Делоры и Конрада!..
Красавица Марсия Вуд, дочь графа Грейтвуда, не имела ни малейшего желания вступать в брак с французским герцогом Армоном де Руксом — ибо еще в детстве поклялась, что станет женой лишь того мужчины, которого полюбит всем сердцем. В свою очередь, и герцог, однажды уже переживший трагическую женитьбу, решительно отказался вновь связать себя семейными узами. Марсия и Армон заключили своеобразный «союз сопротивления», однако совместная борьба с настаивающими на свадьбе родственниками постепенно сближала их все сильнее — и однажды превратилась в страстную, нежную любовь…
Девятнадцатилетняя Тамара Селинкорт — автор скандального романа `Герцог — оса`, подписанного лишь инициалами. Волею случая девушка встречается с герцогом Гранчестерским, которого так безжалостно высмеяла в своей книге, и... влюбляется в него. Но герцог намерен выяснить имя и Тамара с ужасом ожидает дня, когда ее инкогнито будет раскрыто, а счастье — разрушено...
Кто спасет юную шотландскую аристократку Шину Маккрэгган, приехавшую в далекую Францию, чтобы стать фрейлиной принцессы Марии Стюарт, от бесчисленных опасностей французского двора, погрязшего в распутстве и интригах, и от козней политиков, пытающихся использовать девушку в своих целях? Только — мужественный герцог де Сальвуар, поклявшийся стать для Шины другом и защитником — и отдавший ей всю силу своей любви, любви тайной, страстной и нежной…
Брак юных Натана Уинчестера и Сары Сент-Джеймс был заключен по приказу короля, решившего навеки связать родственными узами два враждующих клана. Ему было четырнадцать лет, ей – ….Но сразу же после свадьбы супруги разъехались… чтобы встретиться лишь четырнадцать лет спустя.
Один из лучших женихов Лондона, дуэлянт, не знающий поражений, красавец — таков был неотразимый маркиз Родгар. Однако блистательный светский лев поклялся НИКОГДА не поддаваться женским чарам, НИКОГДА не связывать себя узами брака — и долгие годы свято держал свою клятву…До того дня, когда по воле короля он стал защитником графини Дианы — красавицы, в которой слились воедино прелесть прирожденной соблазнительницы и яростная независимость женщины, имевшей все основания не доверять представителям противоположного пола.
Печальная судьба уготована юнги кельтской красавице Риган — она жертвует целомудрием ради сестры, заменив ее на брачном ложе, после чего отправляется в монастырь.Однако из убогой кельи Риган попадает в руки работорговца, а затем — в гарем. Там девушке предстоит постигнуть науку любви, а пламенный и нежный Карим-аль-Малина должен превратить ее в лучшую рабыню халифа. Но, рискуя навлечь на себя гнев восточного владыки, учитель и ученица влюбляются друг в друга.
Красивый, как античный бог, и баснословно богатый Саймон Бассет, герцог Гастингс, был вожделенной добычей для всех незамужних аристократок Лондона — но не имел ни малейшего желания прощаться с радостями холостяцкой жизни.Прелестная Дафна Бриджертон отлично понимала, чтобы сделать выгодную партию, необходимо прежде всего обзавестись — пусть даже только для вида — блестящим поклонником.Так появляется в свете эта парочка. Однако лукавая судьба смеется над людской хитростью — и очень скоро «боевой союз» Саймона и Дафны превращается в подлинную, жгучую страсть, а старательно разыгрываемая ими любовь внезапно оказывается любовью истинной…