Обитель богов - [74]

Шрифт
Интервал

Глава XVII

ГОРОД СОЛНЦА АРКАИМ И КУЛЬТОВЫЕ РЕКИ КАРАГАНКА И УТЕГАНКА

Аркаим и аркадская топонимика Евразии

В лесостепной зоне Сибири, Южного Урала, Среднего Поволжья, Подонья, Днепра расцветала самобытная культура древнего народа. Археологи еще не нашли бумажной справки с печатью, указующей дату рождения и национальность данной культуры.

Археологи называют людей, создавших уникальные очаги культуры в III–II тыс. до н. э., племенами ямной, срубной, андроновской культуры. Посмотрим на наследие высокой культуры с позиций лингвистики, исторической географии, национальных традиций и промыслов.

На восточных склонах Каменного Пояса (Урала) найден древний город (городище), который археологами назван Аркаим. Нашли целый куст (свыше 20) городов необычной планировки и развитых ремесел. Крупнейший из них назвали Аркаим.

Откуда пошло имя Аркаим? Что оно значит? Раскопы неизвестных городов, селений, курганов всегда именуются по ближайшим гидронимам, топонимам (урочищам).

Среди ближайших урочищ – гора Аркаим, по которой и назвали открытый город (будем так называть этот очаг самобытной культуры и развитых технологий).

Что известно об этом топониме? На региональных картах XIX века соседняя (на удалении нескольких километров от городищ) долина называлась Аркаинская пустошь. То есть имеем топоним Аркаин. На картах начала ХХ века появляется и гора Аркаим. Видим одно, хоть и варьируемое, имя у долины и возвышающейся над ней горы.

Названия рекам и урочищам давали преимущественно оседлые народы. Кочевники пришли-ушли, иногда надолго, иногда совсем. Держать в памяти отдельные горки, озера и речки кочевнику без нужды, да и сложно. Для оседлых народов обозначение урочищ и малых рек в округе – необходимость. Имена рек и урочищ живут долго, тысячелетиями. И по ним видно, кто тут жил. Лесостепи Южного Урала и Сибири по европейским понятиям заселены мало, можно проехать десятки километров и не увидеть ни одного человека. Что тут было 300 лет назад, знаем. Сколь пустынной была местность ранее, тем более тысячелетия назад, представить нетрудно. Безлюдность, малолюдность – гарантия консервации топонимов.

Вполне естественно, что остались топонимические следы от пребывания древнего народа. В архаичных топогидронимах Поволжско-Уральского региона отражена и национальность русского народа – «росс», «рос». И вероисповедание данного народа обозначено рядом символов, включая слово «арко», «арка».

В санскрите «арка» – это солнце. Исследователь Ригведы Н. Гусева переводит «арка» как «солнце», «луч», «блеск».

Присмотримся к слову «аркаим», «аркаин». В современном русском языке образ солнца отчасти сохраняется: арка – дуго-образный мост, свод, перемычки в строительстве, сводчатые переходы. В древности арка(о) – солнце, идущее по дуге, по небосводу, по арке. Преемственность видна.

Традиция солнцепоклонения у древних россов наблюдается повсюду: в вышивке на одежде и полотенцах, деревянной резьбе на посуде и в избах, в песнях и сказках. Древнейшая архаика присутствует в русском языке. И это доказуемо. Что, в свою очередь, доказывает происхождение слова «арко» («арка») из русского языка.

Поклонение солнцу-арко видно и в обрядах, окружавших печение хлеба и банное священнодейство. Печево и помывка у россов превращались в ритуальные действия… Причем столь разные занятия объединены одним «солнечным» словом: «пар», «парка».

Опара имеет несколько вариантов: опарка (оп-парка), парка (п-арка). И в этих словах видна древнейшая архаика, когда самым ходовым обозначением солнца было слово «арка». Период этот, верно, очень давний, до нашей эры. Тем интереснее нам слова «опара», «опарка», «парка», где корень «арка» – солнце. Тут древнейшая архаика, подтверждающая появление топонимов и гидронимов Арка, Арко, Аркаим, Аркадак, Арканон, Аркадия… Тем более что все они находятся в местах древнейшего проживания россов.



Силуэт города Аркаим сходен с силуэтом «звезд» храма Солунь


Проверим по В. Далю. Тут тоже многовариантность, что указует на архаичность данного русского слова-образа:

«Опаривать» – «обварить, ошпарить, обдать кипятком»;

«Опара, тесто в деже, квашне, заправленное дрожжами или закваской; приготовленная для этого закваска; пареный в кипятке корм для скота…»;

«Опар, опарка» – ожог, пузырь от ожога».

Парка для росса есть пар, жар (где корень «ар»).

Видна отчетливая связь слова «парка» с огнем, кипятком, парящей водой, пузырем от ожога (солнечного или водяного). Парка – это Перунова Арка. Корень «арка» – солнце. Опара в квашне ставилась «подходить» на солнце, на арке. Опара, опарка, парка приближают нас к Арко, Аркаиму.

Вполне очевидно, что в разговорном русском языке архаичный образ сохранился и имеет прямую связь с Арко (солнцем) и солнцепоклонниками и топонимами древних россов, росолан, савроматов.

И само слово «арко(а)» состоит из двух русизмов. Применяя авторский метод рассмотрения культовых слов ведической веры, вполне отчетливо видим в данном слове и культ солнца, и культ воды, а также и национальную принадлежность словообразователей. Да и «арка» образована наложением двух культовых слов: ар-рка. Арка – это ар-р(е)ка, ариев-река, река солнца, река света. И действительно, не только горы, но имеем и несколько гидронимов с основой «арка». Что и увидим в данной главе. Соединять жар и воду, будь то в банном образе (парка) или в именах рек (Арка) – исключительно русская традиция, ведическая традиция.


Еще от автора Евгений Александрович Бажанов
По законам Дикого поля

Книга «По законам Дикого поля» повествует о великом переселении в лесостепи Заволжья в тридцатых годах восемнадцатого века, временах, когда создавалась Россия. Это одно из самых прорывных и увлекательных литературных произведений.Внимательного читателя заинтересует то, что перед ним – настоящая энциклопедия народного быта и народной культуры первопоселенцев Дикого поля. В книге даны реальные события и реальные приметы различных течений переселенцев.Где еще можно встретить рассказы о промышленном коне и ситниковых хуторах, о бурлацком базаре и конной ярмарке, о перемете и схронах… Многие ли знают, что такое катаур или тагарка? Возле Байкала есть село Тагарка, но ни в одном справочнике такого слова нет.


Священные реки России

Книга «Священные реки России» ведет серьезный разговор о древнерусской ведической культуре, о старинных традициях и верованиях, о сакраментальных реках. Дунай (Истр), Рось, Буг (Бог), Днепр (Славутич), Волга (Ру), Сура, Алатырь, Самара (Самарка), Москва объединены древними родовыми нитями и верованиями, обрядами, традициями, русским языком.Акцент в книге сделан на происхождение имени и значение реки в жизни Руси и русского человека. Книга делает читателя соучастником захватывающего исторического исследования, заряжает духом открывательства – и тем вдвойне интересна.


Страна незаходящего солнца

В сборник «Страна незаходящего солнца» вошли новые расширенные редакции известных книг «Россия и империя» и «Записки о самоназвании русского народа и о национальности казаков». Это логично потому, что обе книги объединяет одна идея, одна задача – рассказать о «России – стране россов».Народы южных и западных славян, порабощенных турками и Австро-Венгерской империей еще в XVIII веке, с восхищением и надеждой говорили: «РОССИЯ – СТРАНА НЕЗАХОДЯЩЕГО СОЛНЦА». Действительно, когда на западной границе солнце заходит, то на восточном побережье оно уже восходит.


Рекомендуем почитать
Диктатура пролетариата

Первый профессор славянских языков Университета Осло Олаф Брок (Olaf Broch, 1867–1961), известный специалист в области диалектной фонетики, в начале лета 1923 года совершил поездку в Москву и Петроград. Олаф Брок хотел познакомиться с реальной ситуацией в советской России после революции и гражданской войны, особенно с условиями жизни интеллигенции при новом режиме. Свои впечатления он описал в книге «Диктатура пролетариата», вышедшей в Осло осенью 1923 года. В 1924 году эта книга была переиздана в сокращенном варианте, предназначенном для народных библиотек Норвегии. Вскоре вышли в свет переводы на шведский и французский языки.


Индийский хлопок и британский интерес. Овеществленная политика в колониальную эпоху

Книга посвящена более чем столетней (1750–1870-е) истории региона в центре Индии в период радикальных перемен – от первых контактов европейцев с Нагпурским княжеством до включения его в состав Британской империи. Процесс политико-экономического укрепления пришельцев и внедрения чужеземной культуры рассматривается через категорию материальности. В фокусе исследования хлопок – один из главных сельскохозяйственных продуктов этого района и одновременно важный колониальный товар эпохи промышленной революции.


Спартанцы: Герои, изменившие ход истории. Фермопилы: Битва, изменившая ход истории

Спартанцы были уникальным в истории военизированным обществом граждан-воинов и прославились своим чувством долга, готовностью к самопожертвованию и исключительной стойкостью в бою. Их отвага и немногословность сделали их героями бессмертных преданий. В книге, написанной одним из ведущих специалистов по истории Спарты, британским историком Полом Картледжем, показано становление, расцвет и упадок спартанского общества и то огромное влияние, которое спартанцы оказали не только на Античные времена, но и на наше время.


Русские земли Среднего Поволжья (вторая треть XIII — первая треть XIV в.)

В книге сотрудника Нижегородской архивной службы Б.М. Пудалова, кандидата филологических наук и специалиста по древнерусским рукописям, рассматриваются различные аспекты истории русских земель Среднего Поволжья во второй трети XIII — первой трети XIV в. Автор на основе сравнительно-текстологического анализа сообщений древнерусских летописей и с учетом результатов археологических исследований реконструирует события политической истории Городецко-Нижегородского края, делает выводы об административном статусе и системе управления регионом, а также рассматривает спорные проблемы генеалогии Суздальского княжеского дома, владевшего Нижегородским княжеством в XIV в. Книга адресована научным работникам, преподавателям, архивистам, студентам-историкам и филологам, а также всем интересующимся средневековой историей России и Нижегородского края.


Разделенный город. Забвение в памяти Афин

В 403 году до н. э. завершился непродолжительный, но кровавый период истории Древних Афин: войско изгнанников-демократов положило конец правлению «тридцати тиранов». Победители могли насладиться местью, но вместо этого афинские граждане – вероятно, впервые в истории – пришли к решению об амнистии. Враждующие стороны поклялись «не припоминать злосчастья прошлого» – забыть о гражданской войне (stásis) и связанных с ней бесчинствах. Но можно ли окончательно стереть stásis из памяти и перевернуть страницу? Что если сознательный акт политического забвения запускает процесс, аналогичный фрейдовскому вытеснению? Николь Лоро скрупулезно изучает следы этого процесса, привлекая широкий арсенал античных источников и современный аналитический инструментарий.


Советско-японский пограничный конфликт на озере Хасан 1938 г. в архивных материалах Японии: факты и оценки

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.