Обещания - [47]
— Что не можешь, Мэтт?
Он не ответил, лишь замотал головой.
— Что, Мэтт? Что не так?
Казалось бы, все было как надо — он энергично подмахивал, тяжело дышал, я ощущал в ладони его каменную эрекцию; Мэтт определенно приближался к оргазму.
— Это слишком… — выдохнул он.
— Мне прекратить?
— Черт, нет!
Слава богу! На самом деле я не знал, смогу ли остановиться. Я ускорил темп.
— Перестань сопротивляться, Мэтт, — прошептал я. — Отпусти себя.
Удивительно, но у него получилось. Он застыл, низко гортанно зарычал в подушку, его тело прошило судорогой. Я тут же кончил следом, тесно прижимаясь и надеясь, что не прокусил его плечо до крови.
На минуту мы совместно погрузились в пучину оргазма, а затем он резко отстранился, перевернулся и навалился, подмяв меня под себя. Его все еще трясло. Я поглаживал его по спине, по бокам, чувствуя, как он потихоньку успокаивается. Мы замерли, удерживая друг друга и позволяя дыханию выровняться. Мэтт поцеловал меня в шею, но так и не промолвил ни слова, меня стало беспокоить его молчание.
— Мэтт, ты в порядке? — спросил я наконец.
Он неуверенно рассмеялся:
— Ты серьёзно?
— Да. — Я обхватил его голову и немного отстранился, чтобы заглянуть в лицо. — Серьезно. Мне хотелось бы знать, что с тобой после того, что только случилось, все в порядке.
В улыбке, которую я прочитал в его взгляде, не было ни стыда, ни сожаления. Он выглядел уставшим, пресыщенным, но совершенно непринужденным.
— Джаред, я очень далек сейчас от порядка. — Он опять поцеловал меня и потянул за волосы, чтобы добраться до шеи. — Это было удивительно, но…
Я снова замер:
— Что?
— Такой отходняк… необычный.
Я расслабился и рассмеялся:
— Знаю.
— Странно себя чувствую. Размазанным.
— Я тебя понимаю.
— У тебя бывает так же?
— Как будто колени больше не разгибаются? И почти ничего не чувствуешь — словно Барби, у которой открутили ноги?
— Нет, — рыкнул он мне в ухо и сжал в кулаке кудри. — Не Барби!
— Ладно-ладно, — рассмеялся я. — Словно Кен.
И хотя он немного успокоился, все равно во взгляде проглядывалось тревога.
— Вот ты бы смог сойти за Кена. Такого патлатого хипповатого Кена. — Он опять дернул меня за волосы, на этот раз легче.
Вероятно, он пытался шутить, но у него не очень хорошо получалось, и вообще мне стало не смешно.
— Так что Мэтт, тебе кажется, что я превращаюсь в девчонку, если позволяю себя трахать?
Он вздохнул и перевернулся на спину у меня под боком:
— Нет, не в девчонку.
— Значит, становлюсь не совсем мужчиной?
Он промолчал, что само по себе послужило ответом. Я старался не зацикливаться — все равно с девственностью я расстался пятнадцать лет назад. Пятнадцать лет и полдюжины любовников, изучая ощущения от секса в активной и пассивной роли. Бывало, это не имело никакого значения, но случалось и иначе. Вероятно, для Мэтта вопрос упирался в контроль и власть, и хорошо, что он старался быть осторожным, но…
— Джаред, ты не злишься?
— Не уверен, — ответил я честно.
Он притиснул меня ближе:
— Пожалуйста, не надо. Я не столько думаю так о тебе, сколько опасаюсь, что ты вообразишь, что я так о тебе думаю, и будешь тихо меня ненавидеть. Понимаешь? — Я попытался разгадать, что он только что выдал, но он не дал мне возможности ответить. — Во всяком случае, теперь я к этому отношусь намного спокойней. — Действительно, сейчас он выглядел уверенней и голос звучал твердо. — После того, что произошло.
До меня все еще не доходил смысл его слов, но какая разница? Мы были вместе всего лишь месяц. Совсем недолгий срок, чтобы парень перескочил от полного отрицания к тому, где мы сейчас оказались. В нашем распоряжении весь мир, рано или поздно мы придем к согласию. А если он выберет нижнюю позицию, я разве идиот, чтобы возражать?
— Джаред, ты в порядке?
Улыбнувшись, я ответил его же словами:
— Мэтт, я очень далёк сейчас от порядка.
— Хорошо. — Он поцеловал меня — тягуче, горячо и глубоко, шаря руками по моему телу. Я с удивлением почувствовал бедром его эрекцию.
— Уже? — рассмеялся я. — Не уверен, что у меня сейчас получится.
— Иногда ты просто не знаешь, когда нужно заткнуться, — рассмеялся он мне в ухо, перекатившись и навалившись сверху. Привычно обхватил наши члены, медленно и осторожно заработал кулаком. Я так же привычно накрыл его ладонь своей и, закрыв глаза, отдался ощущениям. Мне невероятно понравилось его трахать, но вот это было чем-то другим — не таким глубоким в сексуальном плане, но зато гораздо эмоциональнее. Медлительность движений, сжимающаяся ладонь, губы, припадающие в глубоком поцелуе и шепчущие мое имя.
Я до сих пор удивлялся, что могу довести его до такого состояния. И ничто не имело значение — ни его родители, ни предстоящая недельная разлука. Ни даже Кен и Барби.
Глава 28
За два дня до Рождества мы с Лиззи работали в магазине. Брайан уже выставил его на продажу, но покупатель еще не нашелся. Мы не встречались с Мэттом уже четыре дня, мой дом казался пустым и унылым, но утешало, что это временно. Я почти безвылазно сидел у Лиззи с Брайаном и даже одну ночь нянчился с малюткой Джеймсом.
Лиззи опять оседлала своего любимого конька — мою прическу:
— Морпех, ты не можешь преподавать с такой копной на голове, что дети подумают?
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
Соглашаясь на свидание вслепую с Коулом Фентоном, Джонатан Кечтер не ждет ничего, кроме ужина и, возможно, секса на одну ночь. Коул оказывается высокомерным, жеманным и совершенно не в его вкусе... и тем не менее Джонатан с готовностью принимает его предложение на встречи и ни к чему не обязывающий секс в те дни, когда они оба будут в городе. Несмотря на видимую легкость их связи, Джонатан быстро понимает, что с Коулом никогда не бывает легко. Он боится близких отношений, что в сочетании с его экстравагантным образом жизни заставляет Джонатана задуматься, не был ли их роман обречен с самого начала, однако чем больше Коул отталкивает его, тем крепче становится его решимость сделать их отношения настоящими.
Рейвен Хейес — идеальная дочь, любящая сестра, верная подруга и отличница. Возвращаясь домой, чтобы получить MBA и быть ближе к своей семье, она имеет четкий план на будущее. Но это лишь до встречи с Декланом Коллинзом. Темноволосый, татуированный певец с грешным телом — это отвлечение, и он далеко не из ее лиги. Он не был частью ее плана. Но теперь, когда этот парень буквально стучится в ее дверь, сможет ли она избегать его? Деклан Коллинз живет на грани. Он типичный плохой мальчик, солист, который ни о чем не сожалеет.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
Елена и не знает, что живет двойной жизнью. Наяву она – обычная девушка. А вот во сне… К несчастью, Елена не помнит свои сны. А зря. Потому что сны постепенно начинают вмешиваться в её повседневную жизнь, и ей начинает угрожать вполне реальная опасность, о которой она даже не подозревает.
Любовь приходит внезапно и поражает в самое сердце. Так, молодая, красивая и преуспевающая бизнес-леди оказывается безнадежно и бесповоротно влюблена в своего нового сотрудника, который также отвечает ей взаимностью. Она пытается скрыть это чувство, но ничто не способно повернуть вспять водоворот нежности и страсти, обрушившийся на них двоих. Их тянет друг к другу как магнитом. Но эта страсть не имеет права на существование. Ведь у нее есть любящий и любимый муж и маленький сын, а он должен жениться через месяц на очень красивой и успешной актрисе…Как выпутаться из этой ситуации без потерь? Возможно ли избежать предательства? Очень трудно сделать правильный выбор, особенно тогда, когда кажется, что его вообще не существует.
Торговля оргазмами для получения информации – не их обычный способ ведения дел. Но когда пропавший свидетель с известным криминальным прошлым, готов дать показания, и все это, наряду с 50 штуками баксов - охотник за головами Р. А. Торн и детектив Кэмерон Мартинез готовы рисковать жизнью для того, чтобы выполнить задачу, и дать великолепной Бренне Шеридан все, в чем она нуждается. Они не могли предположить, что обмен опытом станет тем, чего нельзя забыть или превзойти. Сексуальный голод испепеляет троицу, но ставки растут и опасность становится все сильнее, когда плохие парни подбираются к Бренне. Но вскоре их сделка перестает быть средством для получения информации или секса.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.