Обещания - [14]
— Ага.
— Ничего себе, — посочувствовал он. — Засушливый у тебя сезон.
— И не говори.
Пицца положила конец этой удручающей теме.
— Ты работаешь в следующие выходные? — спросил он, когда я откусил.
— Угу.
— Сможешь сбежать или отпроситься?
Да легко. Сейчас летние каникулы, поэтому Ринго можно припахать на целый день, и Лиззи не откажет, она еще успеет соскучится по работе, когда ребенок родиться.
— Конечно. А что?
— Я дежурю сверхурочно третьего и четвертого июля, а пятницу у меня отгул и два выходных подряд. Давай отправимся в поход. На прошлой неделе я купил велосипед, так что можно устроить заезд.
Я чуть не завыл от восторга. Мне нравится ездить по горам, но, как правило, я катаюсь в одиночку. Иногда ко мне присоединялись Лиззи с Брайаном, но из-за работы Брайана и магазина нам трудно собраться вместе. Новость, что у меня появится компания, да еще какая, меня воодушевила:
— Здорово!
— За тобой заехать?
— Да. Давай в пятницу с утра. Позавтракаем, соберёмся и в путь.
— Договорились.
— А Черри позовешь?
Он посмотрел на меня с ужасом:
— С чего бы мне вдруг захотелось испортить себе хорошие выходные?
Глава 11
Он постучал в мою дверь в семь тридцать утра в пятницу. Я все еще валялся в постели.
— Господи, — простонал я, пропуская его в дом. — Говоря «пораньше», я не имел в виду «затемно».
Раньше девяти настроение у меня ниже среднего.
Мэтт даже не хмыкнул, но, очевидно, ситуация его забавляла. Он сощурился и отвесил мне легкий подзатыльник:
— Ты о чем? Солнце уже два часа как встало.
— Ненавижу жаворонков! — Я прошел на кухню, чтоб приготовить кофе. — По-моему, «пораньше» значит «до обеда».
Тут он по-настоящему рассмеялся. Я слышал его смех второй раз в жизни. И да — я считал.
Позавтракав, мы стали упаковываться.
— Ты взял теплые вещи? — спросил я.
— Зачем? Сейчас же лето, довольно тепло.
— Мы поднимемся на три километра, а то и выше. Когда солнце сядет, похолодает, уж поверь.
— А где расположен кемпинг? — В голосе проскользнула подозрительность.
— Что? — усмехнулся я.
— Мы не остановимся в кемпинге? — Его озадаченный взгляд заставил меня откровенно развеселиться.
— Черт, нет! Мы остановимся кое-где получше.
Отправились мы около одиннадцати.
Следуя моим указаниям, Мэтт проехал через национальный парк, свернул на грунтовку, а оттуда на скалистый проселок.
С сомнением оглядев округу — мы практически добрались до вершины холма, но дорога шла по серпантину, поэтому слева возвышался отвесный склон, а справа был резкий обрыв, — Мэтт пожал печами и спросил:
— Ты уверен, что мы приехали куда нужно?
— Уж поверь.
Я улыбнулся и показал, где лучше всего припарковать джип. Вытаскивая вещи, Мэтт скептически поглядывал по сторонам.
— Вероятно, придется делать две ходки, — сказал я, передавая ему переносной холодильник.
— Далеко?
— Нет, но уклон довольно крутой, так что не загружайся под завязку. А вот возвращаться в воскресенье сюда будет хреново.
Мэтт поспешил за мной вниз по склону через кустарник и подлесок. Мы спустились метров на сто на небольшое плато, затем повернули направо и прошли еще метров тридцать, пока не вышли на поляну.
Немногие знали об этом месте. Еще ребенком я приезжал сюда с семьей. Мы ревниво охраняли наш тайный уголок, а когда Брайан в первые пригласил сюда Лиззи, стали поддразнивать, что он действительно решил на ней жениться.
В центре располагалось кострище, которое мы с Брайаном обложили высокими булыжниками, а вокруг стояли скамейки, сколоченные из неотесанной древесины еще отцом и дедом. У некоторых семей есть второй дом. Наш был здесь.
Я бросил на землю свое снаряжение и застыл, упиваясь спокойствием. Позади справа возвышался один из скальных устоев, на который мы поднимались с Мэттом в день нашей встречи, а прямо перед нами протекала река. Ну, в Колорадо это называется рекой. Большинство американцев назвали бы это потоком, дед называл ручьем. Шириной около четырех метров, не больше метра глубиной, река весело бежала по каменистому дну. Кое-где вы могли запросто ее перескочить, если, конечно, не боялись поскользнуться на мокром валуне. Сквозь листву пробивались солнечные блики, над водой то тут, то там появлялись маленькие радуги. На нашей стороне в основном произрастали ели и сосны, а на противоположной шумели кронами осины и березы.
Я стоял, стараясь впитать в себя красоту и покой этого места, и задавался вопросом, похожи ли мои чувства на те, что испытывают религиозные люди во время молитвы. Благоговение и трепет, умиротворение и сопричастность. Легкий ветерок, запах леса, журчание воды. Все это наполняло меня, открывая и очищая душу. Только такая вера жила во мне.
— Джаред, это удивительно, — выдохнул позади меня Мэтт.
— Мое самое любимое место. — Истинная правда, хотя звучало по-детски.
— Ты прав — здесь намного лучше, чем в любом кемпинге.
Мы разбили лагерь, немного пошлись по лесу, покатались на велосипедах и развели костер, чтобы приготовить хот-доги на ужин.
Когда солнце зашло, мы подбросили в огонь дров и потеплее оделись. Казалось, нашим разговорам не будет конца. С наступлением темноты костер полностью выгорел, и воцарилась тишина, прерываемая лишь потрескиванием тлеющих рубиновых углей. На небе сверкали миллиарды звезд, которые не видны в городе, ярко серебрилась луна, а над всем этим светлой полосой завис Млечный Путь.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
Соглашаясь на свидание вслепую с Коулом Фентоном, Джонатан Кечтер не ждет ничего, кроме ужина и, возможно, секса на одну ночь. Коул оказывается высокомерным, жеманным и совершенно не в его вкусе... и тем не менее Джонатан с готовностью принимает его предложение на встречи и ни к чему не обязывающий секс в те дни, когда они оба будут в городе. Несмотря на видимую легкость их связи, Джонатан быстро понимает, что с Коулом никогда не бывает легко. Он боится близких отношений, что в сочетании с его экстравагантным образом жизни заставляет Джонатана задуматься, не был ли их роман обречен с самого начала, однако чем больше Коул отталкивает его, тем крепче становится его решимость сделать их отношения настоящими.
— Мы не должны, — упираюсь ладонями в горячую грудь парня, но сопротивление только разжигает в нём ещё более ярую потребность. — Знаю, — дразнящим тоном протягивает Томас и словно нарочно проводит носом вдоль моей шеи, отчего дыхание срывается на свист. — Ты боишься? — Да… Да, я боюсь. Но не его. А тех чувств, что он пробуждает во мне. Такое подвластно только одному человеку… Ощущаю на своей коже его наглую ухмылку: — Страх всегда притягивает.
Думала ли я, отправляясь на свадьбу к племяннику, что моя жизнь перевернется с ног на голову? Что столкнусь лицом к лицу со своим прошлым? Влюблюсь, как школьница? Конечно, нет. Я просто хотела отдохнуть и понежиться под солнцем Марбельи. Но у судьбы оказались другие планы.
«Где это я?» С этого вопроса начинается абсурдное, страшное, душераздирающее и полное ярких сновидений путешествие Сигнифа в мир Корабля, на котором он по неясным причинам оказался. Герою предстоит столкнуться с экзистенциальным кошмаром, главным врагом в котором будет для Сигнифа он сам. Перед Сигнифом вновь и вновь встанут проклятые вопросы жизни и смерти, свободы и рабства, любви и разлуки. Раскусит ли он плод бытия? Победит ли себя? Подарит ли любовь ему бессмертие?
Размеренная и спокойная жизнь молодого епископа на Лазурному берегу неожиданно принимает новые обороты. Из родной России приходят странные новости, побуждающие его к действию… На фоне проблем личности разворачивается нешуточное противостояние в верхних эшелонах власти, среди сильных мира сего. Содержит нецензурную брань.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
Классическая комедия на современный лад, в которой перепутанные любовники, чудаковатая мамочка, верная подружка-наперсница и слегка сумасшедшая героиня выясняют отношения «по электронной почте». Героиня романа — «профессиональная» путешественница. Она носится по всему свету и пишет о своих странствиях очерки в нью-йоркскую газету. Ее ураганные перемещения сопровождаются такими же бурными романами, без каких-либо обязательств. Португальский тореадор, ирландский тенор, итальянский гондольер — список ее побед бесконечен.