Обещание счастья - [12]

Шрифт
Интервал

– А ты совсем не изменился.

Теперь Адаму пришлось посмотреть на Рэнди, чтобы ответить ей банальным, ожидаемым комплиментом:

– И ты совсем не изменилась.

Однако Рэнди здорово изменилась. Она выглядела модной и элегантной. Адам хорошо научился за эти годы – хотя и не от Маргарет, а скорее от молодой Найны – отмечать такие детали, как дорогая сумочка с медными пряжками на ремне. Кто-то оплачивал все эти предметы роскоши. Эта мысль промелькнула у Адама и вызвала вспышку гнева, а ведь еще минуту назад он мог бы поклясться, что не способен так злиться.

– Я недавно приехала из Калифорнии, вот, гуляю по городу, – сообщила Рэнди. – А где вы остановились?

– Вон там. – Адам указал в сторону отеля. – На той стороне улицы.

– Надо же, и я там остановилась. Давайте спрячемся от этого ветра и выпьем по чашечке чая. Как раз загорелся зеленый свет. Идемте.

Как же глупо он поступил! Ему следовало тут же сказать, что у них назначена встреча. Но он не сделал этого, и через пару минут все трое уже вошли в отель. Рэнди всегда умела добиваться своего. Следуя к столику в чайной, Адам еще больше разозлился на себя.

– Вы учились с Адамом? – из вежливости поинтересовалась Маргарет.

– Я? Да Боже упаси. Я и школу-то едва окончила. – А вот смех у Рэнди совсем не изменился, остался таким же задорным и раскатистым. – А вообще-то я работала в городе и жила рядом с университетом. Ближе всего к моему дому находился инженерный факультет, я посещала все студенческие вечеринки и чудесно проводила время.

Женщины внимательно оглядели друг друга. Адама порадовало, что Маргарет, простая и естественная, производит прекрасное впечатление. Значит, и Рэнди это заметит. Господи, да почему его волнует, что Рэнди подумает о Маргарет? Разве ее мнение имеет сейчас для него какое-то значение?

– Да, когда тебе двадцать, жизнь полна развлечений, – продолжила Рэнди. – Адам, ты ничего не слышал о Смитти? Или о Томе Барнзе? Хороший парень, но редко бывал трезвым.

– Я никого не встречал и ни о ком не слышал, – отозвался Адам. Затем, желая смягчить свой резкий ответ, добавил: – Мы с Маргарет очень заняты, она преподает биологию и химию в школе в Элмсфорде.

– Ох, это здорово! В другой жизни и я попытаюсь сделать что-то важное. А вообще-то мне всегда нравилась студенческая атмосфера. – Рэнди снова рассмеялась. – Наверное, поэтому меня привлекали студенты, и ты в том числе, Адам. О, я была так увлечена вашим мужем! – призналась она Маргарет.

Маргарет улыбнулась, но Адам догадался, что Рэнди кажется ей глупой и злой.

Однако Рэнди не была ни глупой, ни злой. Прямолинейная, она не задумываясь выкладывала то, что у нее на уме. Адам старался не встречаться взглядом с женой, понимая, что сейчас она, наверное, смотрит на него.

А Рэнди, вроде и не замечая того, что Адам и Маргарет затихли, продолжала болтать о вчерашней пьесе в театре, о Калифорнии. Уже через десять минут Адаму надоела ее болтовня.

– Я сейчас в полной растерянности, – призналась Рэнди. – В силу определенных обстоятельств… Впрочем, незачем распространяться о них, но, как бы там ни было, я сейчас пытаюсь решить: остаться в Калифорнии или уехать оттуда. Поэтому путешествую по стране и ищу место, где мне захотелось бы остаться. По-моему, такое место – Нью-Йорк.

«Интересно, что она называет «определенными обстоятельствами»? – подумал Адам. – Наверное, развелась с мужем. А как же дети?» И тут, вспомнив о том, что у Рэнди мог бы быть ребенок от него, Адам почувствовал себя крайне неловко.

Женщины продолжали болтать о пустяках. Наконец Рэнди радостно воскликнула:

– Неожиданная встреча, правда? Кто бы мог подумать, в самом центре Нью-Йорка! – Адам мысленно согласился, что и не помышлял о таком. – Если приедете в Лос-Анджелес, непременно найдите меня. Я пока еще живу там, а номер телефона есть в справочнике.

«Неужели она действительно полагает, что мы позвоним ей?» – размышлял Адам.

– Спасибо, – вежливо отозвалась Маргарет. – Возможно, мы когда-нибудь и приедем в Лос-Анджелес.

– Ладно, пойду. У меня сегодня насыщенный день. А вы, случайно, не знаете, где здесь поблизости книжный магазин? Мне нужно купить пару книг.

Вопрос был обращен к Маргарет, поэтому та ответила, что книжный магазин в нескольких кварталах от отеля и работает допоздна.

– Отлично, пойду в магазин. Была рада встрече.

– А эта Рэнди, оказывается, была увлечена тобой, – промолвила Маргарет.

– Так же, как и Фред – тобой, – парировал Адам.

– А она эффектная женщина, да?

– Наверное. Возможно, благодаря одежде.

– А я-то считала, что ты никогда не обращаешь внимания на женские наряды.

– Ради Бога, Маргарет, в чем дело? – раздраженно бросил Адам.

– Просто любопытно узнать, что тебя так расстроило.

– Расстроило? Меня? Да о чем ты говоришь?

– Ты чувствовал себя очень неловко, ерзал в кресле. Это было заметно.

– Я ерзал потому, что кресло чертовски неудобное, а кроме того, я проголодался.

После ужина они вышли прогуляться. Ветер утих, город сверкал огнями, витрины магазинов пестрели хризантемами.

– Прекрасный вечер, – заметила Маргарет. – Но мне почему-то вдруг захотелось спать. Может, вернемся в отель?


Еще от автора Белва Плейн
Бессмертник

Роман известной американской писательницы Белвы Плейн «Бессмертник», несомненно, можно назвать старой, доброй семейной сагой. Эта яркая, увлекательная книга повествует о жизни главной героини Анны с рождения до глубокой старости. Автор то погружает читателя в сюжет, делая его практически действующим лицом, то отдаляет, заставляя взглянуть на события со стороны. На долю героини выпало много испытаний: несчастная любовь; замужество, которое так и не принесло ей женского счастья; рождение дочери не от мужа; смерть сына, а потом и внука.


Пожар страсти

Однажды она совершила поступок, в котором ей придется раскаиваться долгие годы… Однажды она решила, что любовь ее мужа превратилась в ненависть… Но так ли это? Возможно, то, что ей кажется ненавистью, на самом деле – просто неодолимая страсть?


Золотая чаша

«Золотая чаша» Белвы Плейн – это семейная хроника трех поколений одной большой семьи эмигрантов, каждый из которых, вливаясь в бурную жизнь Америки времен I мировой войны, стремится занять в ней свое место, устроить свою судьбу в соответствии с собственными представлениями.


Благословение

В центре романа «Благословение» американской писательницы Белвы Плейн – драматическая судьба адвоката, внешне преуспевающей Дженни Раковски, чьи родители – евреи – чудом выжили в фашистском лагере смерти.


Рассвет

В кабинете врача мужчина и женщина выслушивают ошеломляющее известие: анализ крови безошибочно указывает на то, что их нежно любимый сын, который находится при смерти, – не их ребенок, и где-то вдали живет родное им по крови дитя…


Шепот

Новый роман Белвы Плейн с поэтическим названием «Шепот» – это роман о превратностях любви. Это книга, в которой правдиво, без прикрас, рассказывается о жизни внешне благополучной американской семьи. Любящая мать, преуспевающий отец, две дочери, у которых есть все для того, чтобы быть счастливыми – положение в обществе, деньги, друзья, но нет самого главного – того, чему трудно придумать название и что делает семью настоящей семьей…


Рекомендуем почитать
Лорд-обольститель

Талантливой художнице Кейт не суждено получить признание в викторианской Англии, потому что, по общественным представлениям, творцом может быть только мужчина. После множества потрясений судьба дает ей лишь один счастливый шанс: девушка знакомится с нормандским аристократом, бароном де Сентевиллем, и вскоре он уже восхищается ее талантом. А вот художницу отталкивают жестокость и высокомерие барона, привыкшего к беспрекословному подчинению. Чем закончится противостояние двух сильных натур?


Невеста принца

Американской девушке Анни вскружил голову принц… и не из сказки, а настоящий. Могла ли она надеяться привлечь к себе его высочайшее внимание? И вдруг принц решил преподать ей урок… страсти, а Анни научила его… любви.


Сердца пламень жгучий

Тиффани Олбрайт, дочь конгрессмена, работающая в Вашингтоне, решила провести День святого Патрика так, чтобы запомнить его на всю жизнь. Для этого ей надо лишь найти хорошего, веселого парня и, может быть, даже заняться с ним сексом…


Невеста из Бостона

Чейзу Маккейну — секретному агенту правительства Соединенных Штатов — выполняющему рискованную миссию, Сьюзен Сент-Клер показалась верхом совершенства: сладостное томление родилось у него в груди при виде этой испуганной зеленоглазой красавицы. «Воспользоваться отчаянием растерявшейся невинной девушки, поддавшись непреодолимому соблазну… Никогда!» Он не имеет права выразить своего восхищения и даже говорить ей о своих чувствах: долг — превыше всего! Наивная Сьюзен спешит из Бостона к своему жениху, которого знает только по письмам, но на безлюдном полустанке вместо своего суженого встречает Его, Чейза.Судьба приготовила им суровые испытания.


Роковой поцелуй

Случайно леди Элисон Уилхэвен становится свидетельницей зверского убийства сводной сестры. И невольно становится жертвой, так как свет обвиняет ее в этом преступлении. Из‑за необоснованных подозрений она вынуждена покинуть дом и скрываться. Она стремится попасть в столицу, где надеется найти справедливость и правосудие. Но судьба сталкивает ее с лордом Кейроном Чатэмом. И если опасность угрожала только жизни Элис, то теперь задето ее сердце. Высокородный лорд очарован ее трогательным видом. Но он видит в ней только предмет плотских утех, так как Элис скрывает свое истинное происхождение.


Когда тайна раскроется

Прекрасная Элизабет Селкерк счастлива – после долгих лет плена вернулся домой ее супруг.С распростертыми объятиями встречает она его, поначалу даже не подозревая, что впустила в свой замок и на свое ложе совсем другого мужчину, Александра д'Ашби, волею обстоятельств вынужденного играть роль ее погибшего мужа.Однако очень скоро Александр по-настоящему влюбляется в Элизабет – и теперь с ужасом ждет того часа, когда его тайна раскроется…


Наследница страсти

Она готова на все — лишь бы найти виновных в загадочной гибели своего жениха. Даже — признать мистическую связь этой гибели с другим преступлением, совершенным СТОЛЕТИЕ НАЗАД…Даже — начать собственное расследование в лабиринте интриг и секретов богатой и могущественной семьи, где КАЖДОМУ есть что скрывать…Даже — просить помощи у загадочного мужчины. У мужчины, который может спасти ее или погубить. У мужчины, который открыл для нее дверь в мир обжигающей, исступленной страсти и смертельной опасности.


Во власти наслаждения

Они встретились однажды ночью, во время веселого маскарада, стирающего все границы условностей, — девушка, выдававшая себя за даму полусвета, и мужчина, скрывающийся под маской слуги…Они встретились вновь три года спустя в гостиных лондонского света — гордая аристократка Шарлотта Дэйчестон и блестящий Алекс, граф Шеффилд и Даунз. Встретились, старательно делая вид, что не узнают друг друга.Однако могут ли юная Шарлотта и смелый, сильный Алекс забыть миг своей первой встречи — миг, когда искра, вспыхнувшая между ними, разгорелась пожаром истинной Любви, для которой не существует ни разлук, ни расстояний…


Принц-пират

Когда-то Лазар ди Фиори был изысканнейшим из принцев. Теперь — стал опаснейшим из пиратов, человеком, готовым на все, лишь бы испытать хоть единожды сладость мести человеку, который отнял у него все, что было ему дорого. И может ли быть месть слаще, чем обладание дочерью заклятого врага!..Однако юная Аллегра Монтеверди оказалась для принца-пирата не пленницей, не орудием мести, но — ЛЮБОВЬЮ. Женщиной, о которой он втайне мечтал всю свою жизнь. Возлюбленной, сумевшей изгнать из его памяти демонов прошлого и подарить веру в новое счастье…


Дочь пирата

Дарнус Сантьяго по праву считался лучшим из шпионов маленького средиземноморского королевства. Говорили, что этот человек, сочетавший в себе пламенную отвагу с ледяным хладнокровием, попросту не имеет слабостей. Однако так говорили те, кто не мог заглянуть в сердце Дариуса. В сердце, опаленное безумной страстью к юной принцессе Серафине — страстью, которая кажется безнадежной… но только поначалу. Ибо под маской принцессы, послушной родительской воле, скрывается пылкая дочь пирата, готовая бросить вызов всему миру — во имя счастья любить и быть любимой!