Обещание счастья - [11]

Шрифт
Интервал

– Адам заслуживает того, чтобы стать главой конструкторского отдела. И это мнение не только его любящей жены. Ты же знаешь, жены всегда хвалят своих мужей, но я слышала от посторонних людей, как они ценят его знания. Все понимают, чего он стоит. Остается надеяться, что и босс это понимает.

– Когда разбогатеете, позвольте мне заняться вашим домом, – сказала Найна. – Подожди, ты увидишь, какие вещи заказали Луиза и Гилберт. Они предоставили мне полную свободу действий. Это было здорово.

– Я никогда не буду богатым, – подал голос Адам. – Люди, которые что-то делают или изобретают, редко зарабатывают так же много, как те, кто продает плоды их труда.

В словах Адама прозвучала горечь. Он понял это и остался недоволен собой, так как не хотел, чтобы его считали завистником или неудачником. Поэтому тут же добавил:

– Просто здорово, что ты сумела сотворить всего с одной комнатой.

– Тебе действительно нравится? Уилли и Эрни позволили мне приобрести мебель без наценки. А еще подкинули премию. Они отличные парни. Я собиралась купить для этой стены модные шкафы, но потом решила, что не буду же вечно жить в студии, и вместо шкафов купила себе кольцо.

Найна вытянула руку; на пальце сверкнул красивый круглый камень зеленовато-голубого цвета.

– Прекрасный камень, – похвалил Адам. – Аквамарин, да?

– Безмятежный, как море в штиль, – заметила Маргарет. – Представляю, как приятно тебе смотреть на него каждый день.

Слова жены несколько удивили Адама, поскольку она никогда не проявляла интереса к ювелирным украшениям, и он никогда не дарил их ей. Украшения Маргарет ограничивались жемчужным ожерельем и узким браслетом, возможно, даже не золотым, оставленным ей матерью. В любом случае у них и без того слишком много расходов, чтобы думать об украшениях. «Сочувствую тому мужчине, которому достанется Найна, – подумал Адам. – Ему придется хорошенько поразмыслить, прежде чем связать с ней судьбу, если только он не так богат, чтобы дарить ей кольца и антикварные столики».

– Сейчас я работаю над убранством самой чудесной библиотеки, – сообщила Найна. – Панели темного дерева от пола до потолка, на окнах портьеры цвета мха, а окна очень высокие с видом на Центральный парк. Представляете? Но самое интересное – это книги. Собрания сочинений – Диккенс, Бальзак и множество других авторов, и все книги в кожаных переплетах в тон портьерам.

– Книги, которые никогда не читали и не будут читать, – буркнул Адам.

– Совершенно верно, хотя хозяева отнюдь не глупые люди. Он какой-то воротила с Уолл-стрит, а она очень интересная и остроумная женщина.

– Какие-нибудь нувориши? – предположил Адам.

Найна пожала плечами, и Адам отметил, что не замечал прежде у нее такой привычки.

– Я сейчас встречаюсь с людьми, о существовании которых раньше и не подозревала. Слышу, как они говорят о ресторанах, театрах, курортах и бизнесе. Очень забавно. – Найна рассмеялась. – И поучительно.

– Мы так скучаем без тебя, – вздохнула Маргарет. – Все, а особенно Меган. Для двенадцатилетней девочки она слишком взрослая.

– А думаешь, я не скучаю обо всех вас? Вот вы уходите, а я не сказала и половины того, что хотела.

– Для этого есть телефон. – Маргарет поднялась. – Звони по воскресеньям и после восьми. Адам, помнишь наши телефонные разговоры, когда я училась в колледже, а ты – в университете? Нам приходили огромные счета за разговоры.

– Как бы девочка не пропала здесь, – промолвил Адам, когда они вышли на улицу.

Маргарет рассмеялась:

– Хочешь сказать, что Найну затянет пучина порока?

– Она и сама может этого не заметить. Посмотри на нее: двадцать один год, красивая, никого из близких в Нью-Йорке. Самая подходящая кандидатура для кривой дорожки.

– Ей двадцать два, она обаятельна и умна, умеет постоять за себя. – Маргарет снова рассмеялась. – А ты просто старый пуританин. Подумай о том моменте, когда наши девочки вступят во взрослую жизнь. Боюсь, твои прекрасные белокурые волосы быстро поседеют. Но не беспокойся, для меня ты все равно останешься самым привлекательным мужчиной в мире.


Адам и Маргарет шли по Пятой авеню. Ловя в витринах отражение счастливого лица жены, Адам подумал: «Какая же она хорошенькая, и как мы здорово смотримся вместе!» Внезапно налетел порыв холодного ветра, и Адам наклонил голову. А когда снова поднял голову, увидел ее.

Уже впоследствии, осмысливая то, что произошло – а Адам сотни раз вспоминал эту сцену, – он находил всего лишь одно определение: она материализовалась из воздуха. Адам не чувствовал никаких признаков ее приближения, не испытывал смутной тревоги, не успел что-либо подумать или придать лицу соответствующее выражение. Она просто возникла из каких-то цветных пятен на улице, из калейдоскопа незнакомых лиц и предстала перед ним. Рэнди.

Ее возглас прозвучал как музыкальная строчка:

– Ох, Адам! Это ты, да?

Взгляд Адама, едва скользнув по лицу Рэнди, устремился куда-то вверх над ее головой, где в небе проплывали серые облака.

– Да, это я. Здравствуй. Это моя жена Маргарет. А это…

– Рэнди Бантинг, сейчас меня так зовут. Адам, не могу поверить, что прошло пятнадцать лет, а ты?

– Тоже не могу.


Еще от автора Белва Плейн
Бессмертник

Роман известной американской писательницы Белвы Плейн «Бессмертник», несомненно, можно назвать старой, доброй семейной сагой. Эта яркая, увлекательная книга повествует о жизни главной героини Анны с рождения до глубокой старости. Автор то погружает читателя в сюжет, делая его практически действующим лицом, то отдаляет, заставляя взглянуть на события со стороны. На долю героини выпало много испытаний: несчастная любовь; замужество, которое так и не принесло ей женского счастья; рождение дочери не от мужа; смерть сына, а потом и внука.


Пожар страсти

Однажды она совершила поступок, в котором ей придется раскаиваться долгие годы… Однажды она решила, что любовь ее мужа превратилась в ненависть… Но так ли это? Возможно, то, что ей кажется ненавистью, на самом деле – просто неодолимая страсть?


Золотая чаша

«Золотая чаша» Белвы Плейн – это семейная хроника трех поколений одной большой семьи эмигрантов, каждый из которых, вливаясь в бурную жизнь Америки времен I мировой войны, стремится занять в ней свое место, устроить свою судьбу в соответствии с собственными представлениями.


Благословение

В центре романа «Благословение» американской писательницы Белвы Плейн – драматическая судьба адвоката, внешне преуспевающей Дженни Раковски, чьи родители – евреи – чудом выжили в фашистском лагере смерти.


Рассвет

В кабинете врача мужчина и женщина выслушивают ошеломляющее известие: анализ крови безошибочно указывает на то, что их нежно любимый сын, который находится при смерти, – не их ребенок, и где-то вдали живет родное им по крови дитя…


Шепот

Новый роман Белвы Плейн с поэтическим названием «Шепот» – это роман о превратностях любви. Это книга, в которой правдиво, без прикрас, рассказывается о жизни внешне благополучной американской семьи. Любящая мать, преуспевающий отец, две дочери, у которых есть все для того, чтобы быть счастливыми – положение в обществе, деньги, друзья, но нет самого главного – того, чему трудно придумать название и что делает семью настоящей семьей…


Рекомендуем почитать
Невеста принца

Американской девушке Анни вскружил голову принц… и не из сказки, а настоящий. Могла ли она надеяться привлечь к себе его высочайшее внимание? И вдруг принц решил преподать ей урок… страсти, а Анни научила его… любви.


Сердца пламень жгучий

Тиффани Олбрайт, дочь конгрессмена, работающая в Вашингтоне, решила провести День святого Патрика так, чтобы запомнить его на всю жизнь. Для этого ей надо лишь найти хорошего, веселого парня и, может быть, даже заняться с ним сексом…


Невеста из Бостона

Чейзу Маккейну — секретному агенту правительства Соединенных Штатов — выполняющему рискованную миссию, Сьюзен Сент-Клер показалась верхом совершенства: сладостное томление родилось у него в груди при виде этой испуганной зеленоглазой красавицы. «Воспользоваться отчаянием растерявшейся невинной девушки, поддавшись непреодолимому соблазну… Никогда!» Он не имеет права выразить своего восхищения и даже говорить ей о своих чувствах: долг — превыше всего! Наивная Сьюзен спешит из Бостона к своему жениху, которого знает только по письмам, но на безлюдном полустанке вместо своего суженого встречает Его, Чейза.Судьба приготовила им суровые испытания.


Роковой поцелуй

Случайно леди Элисон Уилхэвен становится свидетельницей зверского убийства сводной сестры. И невольно становится жертвой, так как свет обвиняет ее в этом преступлении. Из‑за необоснованных подозрений она вынуждена покинуть дом и скрываться. Она стремится попасть в столицу, где надеется найти справедливость и правосудие. Но судьба сталкивает ее с лордом Кейроном Чатэмом. И если опасность угрожала только жизни Элис, то теперь задето ее сердце. Высокородный лорд очарован ее трогательным видом. Но он видит в ней только предмет плотских утех, так как Элис скрывает свое истинное происхождение.


Пленница

Бескрайняя бездна разделяет тех, кто предназначен друг для друга, — молодую специалистку по истории Александру Торнтон и отважного капитана Ксавье Блэкуэлла. Однако ни время, ни пространство не в силах помешать Блэкуэллу прорваться сквозь тьму веков, чтоб оказаться рядом с любимой женщиной. Особенно если его возлюбленной угрожает смертельная опасность и она нуждается в нем как никогда…


Когда тайна раскроется

Прекрасная Элизабет Селкерк счастлива – после долгих лет плена вернулся домой ее супруг.С распростертыми объятиями встречает она его, поначалу даже не подозревая, что впустила в свой замок и на свое ложе совсем другого мужчину, Александра д'Ашби, волею обстоятельств вынужденного играть роль ее погибшего мужа.Однако очень скоро Александр по-настоящему влюбляется в Элизабет – и теперь с ужасом ждет того часа, когда его тайна раскроется…


Наследница страсти

Она готова на все — лишь бы найти виновных в загадочной гибели своего жениха. Даже — признать мистическую связь этой гибели с другим преступлением, совершенным СТОЛЕТИЕ НАЗАД…Даже — начать собственное расследование в лабиринте интриг и секретов богатой и могущественной семьи, где КАЖДОМУ есть что скрывать…Даже — просить помощи у загадочного мужчины. У мужчины, который может спасти ее или погубить. У мужчины, который открыл для нее дверь в мир обжигающей, исступленной страсти и смертельной опасности.


Во власти наслаждения

Они встретились однажды ночью, во время веселого маскарада, стирающего все границы условностей, — девушка, выдававшая себя за даму полусвета, и мужчина, скрывающийся под маской слуги…Они встретились вновь три года спустя в гостиных лондонского света — гордая аристократка Шарлотта Дэйчестон и блестящий Алекс, граф Шеффилд и Даунз. Встретились, старательно делая вид, что не узнают друг друга.Однако могут ли юная Шарлотта и смелый, сильный Алекс забыть миг своей первой встречи — миг, когда искра, вспыхнувшая между ними, разгорелась пожаром истинной Любви, для которой не существует ни разлук, ни расстояний…


Принц-пират

Когда-то Лазар ди Фиори был изысканнейшим из принцев. Теперь — стал опаснейшим из пиратов, человеком, готовым на все, лишь бы испытать хоть единожды сладость мести человеку, который отнял у него все, что было ему дорого. И может ли быть месть слаще, чем обладание дочерью заклятого врага!..Однако юная Аллегра Монтеверди оказалась для принца-пирата не пленницей, не орудием мести, но — ЛЮБОВЬЮ. Женщиной, о которой он втайне мечтал всю свою жизнь. Возлюбленной, сумевшей изгнать из его памяти демонов прошлого и подарить веру в новое счастье…


Дочь пирата

Дарнус Сантьяго по праву считался лучшим из шпионов маленького средиземноморского королевства. Говорили, что этот человек, сочетавший в себе пламенную отвагу с ледяным хладнокровием, попросту не имеет слабостей. Однако так говорили те, кто не мог заглянуть в сердце Дариуса. В сердце, опаленное безумной страстью к юной принцессе Серафине — страстью, которая кажется безнадежной… но только поначалу. Ибо под маской принцессы, послушной родительской воле, скрывается пылкая дочь пирата, готовая бросить вызов всему миру — во имя счастья любить и быть любимой!