Обещание длиною в жизнь - [15]
Смущенно улыбнувшись, Наоми отдернула подол платья, плотно прилегавший к ее бедрам. Самая прекрасная девушка на планете.
— Тебе, правда, нравится? — она переключила взгляд к своему телу, скользя по нему медленно, будто с опаской, но я заметил в ее агатовых глазах искры восхищения. Ей самой нравилось это платье.
— Ты выглядишь потрясающе, — вместо того, чтобы застегнуть молнию на платье, я начал расстегивать ее, но Наоми была так увлечена разглядыванием своего отражения, что не обратила на это внимание.
— Это платье просто дьявольски дорогое. Две тысячи долларов. С ума сойти! — она пригладила ткань на талии, избавляясь от собравшихся складочек.
— Не имеет значения, — я был заворожен тем, как Наоми смотрелась в нем. — Я куплю его тебе.
— Нет, — отрезала она.
Я недовольно сжал губы.
— Наоми…
— Я не хочу виснуть у тебя на шее и быть одной из тех девушек, которые клянчат деньги на шмотки у своих парней, — пояснила с отвращением.
— Но я хочу сделать тебе приятно, — развернув Наоми к себе лицом, я провел ладонью по ее щеке. — Не лишай меня этой радости.
— Зак, — Наоми не могла наступить на свои принципы и сдаться мне. Я знал это, однако очень хотел, чтобы это чудесное платье принадлежало ей.
— Я хочу, — сделав к ней шаг, я прижал ее к зеркалу, — чтобы мы с тобой отправились поужинать куда-нибудь, а потом вернулись домой, и я смог бы порвать это платье, не снимая с тебя, — одной рукой я опирался о гладкую и прохладную поверхность зеркала, а второй скользил по бедру Наоми. — Эта вещичка пробудила у меня такие сексуальные фантазии, о которых тебе и не снилось. Но я намерен воплотить их в реальность, дорогая, — наклонившись к ее уху, я перешел на шепот. — Я собираюсь показать тебе то, на что меня вдохновило это платье.
Ее трепетное дыхание щекотало мою кожу.
— Зак, — она закусила нижнюю губу и сжала кулаки. — Я…
— Просто согласись, — я поцеловал ее в шею и, положив ладонь на ее попу, уткнулся в Наоми стояком.
— Боже, — ахнула она, запрокинув голову.
Я зарылся в водопад волнистых и густых волос, их аромат дурманил воображение и пленил рассудок.
— Но мы можем не ждать, — я с трудом мог говорить. В горле страшно пересохло. Мне нужна была спасительная влага, которую могли подарить только манящие, полураскрытые губы Наоми. — Я хочу разорвать на тебе это платье прямо сейчас.
Она озадаченно посмотрела на меня.
— Что? Прямо здесь? — Наоми поняла, что я имела в виду.
Я терся об нее своим членом, который был тверже камня.
— Да.
— Но… Мы же не одни! И это магазин, Зак! И… — я не дал ей договорить, заткнув ее стремительным поцелуем.
Я плотнее придвинулся к ней, зажав ее между своим прессом и зеркалом. Она не могла шевелиться. Переместил вторую руку, которой находил опору, на талию и впился пальцами в бок. Хриплые стоны срывались с уст Наоми, но я поглощал их раз за разом. Мы ласкали друг друга языками, и моя душа, словно вырвавшаяся на волю птица, порхала внутри, ликующе восклицая о свободе.
Наоми попыталась снять с меня футболку, но я зажимал ее слишком сильно, поэтому пришлось немного отодвинуться, чтобы она беспрепятственно избавилась от вещи. Швырнув ее куда-то в сторону, Наоми вцепилась в кожаный ремень и расстегнула его. Ее ладонь легла на мою эрекцию, и я зарычал, прикусив губу Наоми.
— Что мы творим? — дрожащим от восторга голосом спросила она.
Я ненасытно терзал ее платье в попытке стянуть, но не мог сделать этого, пока она не избавится от ремня.
Только спустя минуту мои джинсы оказались приспущенными. На пунцовом лице Наоми появилась самодовольная улыбка, когда она взглянула вниз, на мое торчащее достоинство. Я желал ее чертовски сильно.
— Так и будешь смотреть? — я приподнял бровь, тяжело дыша.
Наоми облизала пересохшие губы и опустила руки, взявшись за край платья, чтобы снять его. Но ее движения показались мне медленными, поэтому я ускорил процесс. Резко потянув вещь наверх, я перестарался, поскольку услышал звук рвущейся ткани.
— Ой, — сказала я, но платье все же стянул.
Потом с этим разберемся.
Я прильнул к Наоми и нашел застежку бюстгальтера. В это время Наоми стягивала с меня боксеры. Ее пальчики скользили по моему прессу, и это вызывало мурашки по всему телу. Избавившись от лифчика, я взял в ладони ее груди и жестко смял.
— Зак! — всхлипнула Наоми.
Одна ее рука схватила меня за член, и я стиснул зубы, чтобы не закричать от экстаза.
Я снял с нее трусики и отправил их к горке нашей одежды.
Наоми обвила мою талию ногами, и я насадил ее на свой член. Промычав, она зажмурилась на мгновение, но, привыкнув к моим размерам, шумно выдохнула. Боже, как долго я этого ждал.
— Веди себя тихо, чтобы нас не прервали, — напомнил я и медленно вышел из нее, чтобы снова глубоко зайти.
Наоми всхлипнула и кивнула.
Сжав ее ягодицы, я начал двигаться.
Наши глаза, устремленные друг на друга, пылали желанием и похотью.
— Быстрее, Зак, — Наоми задыхалась, сжимая в кулаках мои волосы. — Быстрее!
Я жарко поцеловал ее и ускорился. Я вдалбливал Наоми в зеркало, двигаясь вверх-вниз, и все вокруг нас дрожало, словно при землетрясении. По моей спине скатывались капельки пота. Наоми хрипела, стонала и плакала от удовольствия, уткнувшись мне в плечо.
Братья Картеры не понаслышке знают, что зарабатывать хрустящие американские доллары можно даже, если ты не торчишь сутками в офисе. Их профессия отличается от тех, чем занимаются обычные люди. Строить дома, или продавать туристические путевки?! Нет, только не для Эйдена и Росса — сыновей демона. Джейн Мортис не знает, что такое — жить в недостатке. У нее есть все. Самой большой проблемой для девушки может стать разве что если кто-то приобрел новую сумочку от «Луи Виттон» раньше, чем она сама. После ужасной трагедии братья Картеры держались вместе, и конфликты не входили в их планы, пока однажды Эйден не встречает свою бывшую человеческую девушку — ту самую Джейн Мортис. Их встреча меняет все. Жизнь Джейн в опасности, и Эйден намерен спасти ту, к которой до сих пор не остыл. Но на пути у него встает старший брат Росс. В семье Картеров не было конфликтов? Забудьте об этом!
Аннотация В жизнь семнадцатилетней Мии Эндрю врываются тайны. А тайны всегда сопровождаются опасностью… На карнавальной вечеринке в день Хэллоуина она встречает прекрасного незнакомца и получает ужасающее предсказание от гадалки о скорой встрече с созданием Тьмы. Но Мия не верит в слова женщины, посчитав ее сумасшедшей А зря… Какую тайну несет в себе Дэниэл Брук, новый ученик школы, в которой учится Мия? Почему он всегда появляется там, где девушке угрожает опасность, и спасает ее? Кто он? В чем его сила? И является ли источником этой силы добро?..
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
Клянусь, я была готова начать жизнь без Зака Роджерса — моей страстной, мимолетной любви. Пройдя тернистый путь, я оставила этого парня, сломавшего меня, в прошлом. Но Вселенная, похоже, не собирается упрощать мне жизнь. Честно говоря, я не надеялась, что когда-нибудь увижу его вновь. Возможно ли возобновить то, что было? И будет ли это правильно? Был дан второй шанс. Проигнорировать этот «подарок» Судьбы, или воспользоваться им? Решать только мне. Две крайности — я и Зак Роджерс. Мы причиняем друг другу боль, но это разжигает в нас пламя, без которого просто невозможно существовать…
Если бы кто-нибудь сказал мне год назад, что мое сердце попадет в руки заносчивого, самоуверенного, но сексуального сукиного сына, я бы не поверила и засмеялась.Однако это произошло.Моим парнем был чертов Зак Роджерс. Наши нормальные отношения продлились всего несколько дней, но это были самые лучшие часы, минуты в моей жизни. Иногда он выводил меня из себя, и в приступах неконтролируемого бешенства мне казалось, что я способна совершить убийство. Но по большому счету я понимала, что без него жизнь не была бы такой яркой.И все бы хорошо, если бы не одно роковое «но», изменившее ВСЕ.А вот с чего началась наша мимолетная история любви…
Она тридцатилетняя американка с русскими корнями. Он – русский миллиардер. Непогода на Лазурном берегу свела их. Им предстоит вместе добраться до Портофино. Софии и Алексу хорошо вдвоем, но что это – любовь или холодный расчёт? В следующий раз они встретятся на другом континенте, Нью-Йорк станет для них самым романтичным городом. Они поймут, что такие чувства даются только раз в жизни. Но смогут ли они их сохранить?
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
Лиза Лисицына с детства увлекалась восточной культурой. Она мечтала попасть в гарем и стать любимой женой Султана. Но где его найдёшь, когда живёшь в маленьком сибирском городке? Конечно в Турции!Но в сказочной стране не осталось ни одного Султана, зато девушка знакомится с симпатичным пареньком Сашкой и его странным другом Хакимом. Сашка предлагает Лизе сделку: он покажет ей свою страну Зелидхад, гарем и даже познакомит с настоящим Шейхом. А взамен Лиза поможет разобраться в одном очень запутанном деле.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
Торговля оргазмами для получения информации – не их обычный способ ведения дел. Но когда пропавший свидетель с известным криминальным прошлым, готов дать показания, и все это, наряду с 50 штуками баксов - охотник за головами Р. А. Торн и детектив Кэмерон Мартинез готовы рисковать жизнью для того, чтобы выполнить задачу, и дать великолепной Бренне Шеридан все, в чем она нуждается. Они не могли предположить, что обмен опытом станет тем, чего нельзя забыть или превзойти. Сексуальный голод испепеляет троицу, но ставки растут и опасность становится все сильнее, когда плохие парни подбираются к Бренне. Но вскоре их сделка перестает быть средством для получения информации или секса.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.