Обещание Девлина - [44]
– Удивительно, – прошептала Анджелика и, обернувшись, совершенно неожиданно почти наткнулась на Девлина.
– Домик получится небольшим, – тихо произнес он, – две комнаты и мансарда. Но пол будет деревянный…
– Не имеет значения, – успокоила его Корралл. – Как бы ни выглядело это строение, оно будет само совершенство. Ты так много сделал, а я… я… не…
Она оборвала себя, так и не договорив.
Девлин долго не сводил с нее пристального взгляда своих черных, как ночь, глаз. Сейчас он походил на охотника. Анджелика даже не знала, каким образом отреагировать на этот пристальный взор. В такие мгновения она чувствовала себя абсолютно беспомощной. Может быть, Брениган попытается обнять ее?
Но выражение глаз изменилось, он резко повернулся, показывая жестом в сторону царственных елей.
– Там кусты дикой ежевики и голубики… Значит, почва здесь хорошая. Конечно, я не очень-то хорошо разбираюсь в фермерских делах, но мне кажется, что мы… Словом, тебе лучше выращивать ягоды и продавать их заготовителям. Кроме того, Бэрт советует посадить капусту, горох, свеклу, лук и фасоль. Я посажу несколько яблонь… – «Я уже почти влюбилась в него», – неожиданно для себя подумала Анджелика. – До наступления зимы мне нужно построить стойло для лошадей… Считаю, что не помешает запланировать покупку одной-двух дойных коров. Бэрт говорит… молоко и масло, оставшиеся у нас, можно продавать ему в магазин.
Каждый раз, когда Девлин вместо «мы» говорил «ты», ее пронзала острая, словно жало, боль. «Я люблю его и потеряю, как только истечет срок нашего договора», – снова мелькнула неожиданная мысль.
– На следующей неделе я займусь выкорчевыванием этих пней, затем вспашу участок, чтобы можно было приступать к посадке. В этом году урожай обещает быть небольшим… Его едва хватит, чтобы нам прокормиться зиму, зато в следующем…
«Меньше, чем через полтора года, он уедет… и я снова останусь одна…»
Брениган поднял голову и посмотрел на облака, плывущие по небу.
– О! Тучи собираются… Нам лучше успеть вернуться домой, пока не пошел дождь.
«Я не хотела влюбляться в тебя… Почему ты заставил меня сделать это? Зачем?» – вопрос за вопросом задавала Анджелика самой себе.
Девлин осторожно взял ее под руку и повел к лошади. Она еле переступала, чувствуя, как душа разрывается между желаниями сбежать от его прикосновения или, наоборот, броситься в объятия и прижаться к груди Бренигана навсегда.
– Анджелика?
Корралл ощутила в его голосе тревогу, но не осмелилась повернуться и посмотреть в требовательные мужские глаза.
– Что-то случилось?
– Нет, – отозвалась она, как никогда будучи благодарной годам, проведенным на сцене. – Все отлично, – дрогнувшим голосом добавила женщина.
«Все, если, конечно, не считать того, что я люблю тебя, Девлин. Да, это не входило в мои планы… Никак не входило!»
ГЛАВА 25
В доме пахло свежеспиленным лесом.
Одно из небольших окон выходило на запад, другое – на юг. В этот послеобеденный час поток золотистого солнечного света струился над верхушками кедров, растущих на границе их участка и, проникая через стекло, высвечивал на дощатом полу яркий квадрат.
Анджелика медленно поворачивалась, стараясь разглядеть каждую, даже самую незначительную, деталь большой комнаты дома.
С левой стороны каменного камина Девлин встроил очаг, в центре которого висел на железном крюке котел для приготовления пищи. Около решетки, на подставке, стояли черный чайник и темно-синий кофейник.
В Вуд-Блафф у нее была кухонная плита, и, если не считать того, что ей пришлось разогревать пищу на костре по дороге в Морган-Фоллз, она никогда не готовила на открытом огне. Оставалось только надеяться на лучшее: ведь Анджелике придется научиться пользоваться очагом, чтобы они не умерли голодной смертью.
Слева от камина находилась раковина, над ней Девлин гвоздями приколотил несколько полок, на которых располагались теперь белые и голубые чашки и кружки. Они не были новыми: некоторые выделялись отбитыми краями и трещинами. Но посуды хватало. Ее подарили им Бэрт и его жена.
– О, Боже! – воскликнула Мод, увидев саквояж Анджелики. – Неужели это все, что у вас есть? Как же вы собираетесь вести хозяйство? Куда делись все ваши вещи? Наверное, многое пришлось оставить на старом месте? Вам пришлют их багажом, да?
Корралл ничего не ответила и лишь покачала головой.
– Бедняжка! Наверное, то, что случилось с вашими родителями на Востоке, оказалось суровым испытанием для вас? Ну, вот… Подождите-ка… Давайте я схожу и посмотрю на чердаке нашего дома… Думаю, принесу вам кое-что из кухонной утвари.
Анджелика почувствовала, как благодарность переполняет ее душу. Причем не столько за экономию средств, – хотя она оценила и это – сколько за доброту и участие этой пожилой женщины. Приятно иметь такого друга.
Затем взгляд Корралл упал на сидячую ванну, стоявшую в углу, справа от камина. Неожиданно для нее самой в воображении возник образ Девлина, погрузившегося в горячую воду; вокруг него клубами поднимается пар; его волосы слипшимися прядями закрывают лицо, а длинные ноги свисают по сторонам, когда он смывает грязь, пот и усталость проведенного в поле дня.
Ремингтон Уокер был готов на что угодно, лишь бы найти Либби, – ради денег, которые платит ее отец. Ему нужны эти деньги, чтобы отомстить отцу Либби, человеку который разрушил жизнь его собственного отца. Но ему предстоит узнать, что месть не может быть главным чувством в жизни и что признание может оказаться роковым для любви.Устоит ли любовь против лжи, станет ли они единственной правдой, способной объединить их жизни?
США, штат Айдахо, 1880 год. В маленький городок приезжает Адди Шервуд, новая учительница. Через несколько дней после приезда ей делает предложение красавец-ранчер Уилл Райдер. Но Адди поклялась не принимать его предложение до тех пор, пока не убедится, что он любит ее.
Из-за болезни маленькой дочери актриса бродячего театра Фэй Батлер отстала от своей труппы. Чтобы заработать на жизнь она нанимается на ранчо выполнять самую грязную работу. И там к молодой женщине внезапно приходит любовь…
Автор книги, американская писательница, раскрывает тему большой любви. Главная героиня романа Тэйлор первоначально предстает перед читателем семнадцатилетним несмышленышем, почти насильственно выданным замуж за богатого рабовладельца. На пути девушки встречается много хороших людей, которые сыграют в ее жизни важную роль. И любовь к ней придет — страстная, настоящая, которую Тэйлор не только пронесет через годы, но и преумножит.
Встретив Розу Таунсенд сразу после своего приезда в заштатный городишко Хоумстэд, Майкл Рафферти почувствовал к этой хрупкой нежной девушке безотчетную симпатию. Он защищает ее от жестоких родственников, пытается помочь начать новую жизнь. Но обстоятельства вынуждают Розу обмануть своего спасителя и заставить его жениться. Медовый месяц становится для молодых настоящим кошмаром. И у них остается только два пути — или расстаться вскоре после свадьбы, или прислушаться к голосу своих сердец.
Действие этого любовно-исторического романа происходит в середине XIX века. Главная героиня, леди Джасинда, ставшая пленницей пирата Тристана Дансинга, оказывается в экзотическом Константинополе. Ей предстоит сделать жизненно важный выбор: либо присоединиться к тем женщинам, которые будут проданы в султанский гарем, либо стать любовницей Тристана.
Горем и бедой обернулось Марине Мнишек восхождение на русский престол. Ее прекрасный супруг Димитрий, который ради ее прекрасных глаз готов был покорить и бросить к ее ногам огромную страну, убит дикими московитами как злодей и самозванец. Теми самыми, которые только что клялись ему в верности и преданности… Что ждет теперь новую русскую царицу, которая венчалась на царство даже раньше своего мужа? Кто она — бедная гонимая самозванка? Или все-таки царица, которой не хватает лишь престола и… любви?..Ранее роман «Пани царица» выходил под названием «Престол для прекрасной самозванки».
Благонравная девушка на выданье обязана подчиниться отцовской воле и выйти замуж. Однако с этим никак не хочет смириться леди Сибилла Каверс, уже отказавшая трем женихам у самого алтаря. Ее имя у всех на устах, но знатной красавице нет до этого дела.И вот однажды судьба сводит ее с одним из отвергнутых поклонников...Теперь, когда на границе между Англией и Шотландией снова неспокойно, их ждет множество испытаний. А подлинная страсть между мужчиной и женщиной еще больше крепнет в час смертельной опасности...
Европа. Конец XIX века. Преддверие великих перемен. Время, подарившее нам незабываемую историю о любви.Он таинственный черноволосый незнакомец, чье появление зачастую предвещает гигантская летучая мышь.Она бедная сирота, воспитанная в приюте, чистая рассудком, душой и телом. Романтическая натура, десять раз прочитавшая «Джен Эйр».Он утверждает, что ждал встречи с ней четыреста лет и готов подарить ей богатство и вечную молодость. Но его зовут граф Дракула. Готова ли будет героиня отказаться от человеческой жизни, чтобы жить вечно с вампиром?
Солейс Фариндейл сразу обратила внимание на нового обитателя отцовского замка — высокого и красивого сокольничего, и была готова подарить ему свою любовь, позабыв об осторожности. Нежная, наивная Солейс! Логан Грей — ее заклятый враг, он намерен убить отца девушки и завладеть замком.
Гробница Неизвестной Царицы в Египте многие годы не давала покоя археологам. Проникнуть в нее можно было лишь при помощи креста жизни Анх и Кольца, принадлежавшего древним атлантам.Эксперт по историческим драгоценностям Альдо Морозини, случайно став обладателем легендарного Кольца, отправляется по делам в страну пирамид, где встречает своего друга, археолога Адальбера Видаль-Пеликорна. Им предстоит пережить немало трагических испытаний, прежде чем они смогут воочию убедиться в том, что Неизвестная Царица - это вовсе не мумия...
И ВСЕ ЭТО НЕ БЫЛО ПРОСТО СНОМ…Начинающая писательница любовных романов Джейн Силли безумно влюбилась в идеального мужчину – страстного, сильного темноволосого Горца. Ее счастливый и бесконечно долгий роман с безупречным гордым красавцем заставлял художественную фантазию Джейн находиться в неизменном полете. О таком мужчине мечтают миллионы женщин, а повезло именно ей. Но так ли ей повезло на самом деле? Ведь всё прекрасное очарование счастливой любви таяло, как только реальность безжалостно выхватывала Джейн из мира сновидений и возвращала ее к одинокой жизни наяву.Но однажды реальность и мечта слились для Джейн воедино.
Юная девушка из бедной английской семьи волею трагических обстоятельств попадает в тюрьму по ложному обвинению в воровстве, а затем оказывается в Америке, где становится служанкой богатого плантатора, соблазнившего ее. Ложь, интриги, зависть и коварство, любовь и ненависть – все найдут в этой книге ценители любовно-приключенческого жанра.
Хен Рандольф был идеальной кандитатурой на должность шерифа в одном Аризонском городке, но совсем не подходил на роль мужа и главы семейства. Привычный к скитаниям ковбой сторонился людей и держался на расстоянии даже от братьев. Он всячески избегал женщин, чтобы не попасться в брачные сети. Но вот Хен знакомится с ослепительной красавицей, имеющей репутацию падшей женщины, и… мысль о женитьбе становится навязчивой идеей.
В романе современной американской писательницы Кэндис Кэмп, впервые переведенном на русский язык, читатель знакомится с юной Миллисент Хэйз, посвятившей жизнь брату-калеке. Она не знает, что такое настоящая страсть, пока в ее городке не появляется красивый незнакомец.
Судьба забрасывает юную девушку из богатой семьи в захолустный городок на Диком Западе. Героиня полна честолюбивых планов и мечтает вернуть горожан в лоно цивилизации. Но ей приходится встать перед дилеммой: отдаться в объятия всепоглощающей страсти или пожертвовать ею во имя идеалов…