О распознавании и собирании гравюр. Пособие для любителей - [67]
В новейшее время и в других городах Германии – в Вене, Берлине, Мюнхене, Кельне, Штутгарте, Франкфурте и пр. – имеются или постоянные, или временные аукционы, но, несмотря на это, Лейпциг все-таки не потерял прежней славы.
Принимая во внимание превосходство проданных на аукционах собраний и то, что каталоги о продаже их составлены были аукционистами и этим они соприкасаются к области искусства, мы назовем из них в Лейпциге Другулина и Бернера, в Берлине Р. Лепке, в Вене К. Вавру (прежде Митке и Вавра), во Франкфурте-на-Майне Ф.А. Престеля, в Штутгарте Гутекунста, в Мюнхене Майлингера (прежде Монмормильон), в Кельне Геберле. В новейшее время в Париже у Клемена и в Лондоне у Кольнаги и др. проданы с аукциона знаменитейшие собрания.
Так как успех аукциона, главным образом, зависит от каталога, для него составленного, то мы позволяем себе, в интересах науки об искусстве, указать здесь, чего мы требуем от совершенного каталога, какие он должен иметь достоинства.
Прежде всего от него весьма естественно требуется, чтобы художник везде был правильно указан. Неразумно смело приписывать известный лист какому-нибудь художнику, основываясь на весьма неопределенных предположениях, так как такое указание может впоследствии ввести в заблуждение историка, не имевшего возможности лично видеть и исследовать гравюру. За названием художника должно следовать краткое или сокращенное указание относящейся к предмету литературы, из которой извлечена нумерация отдельных листов. Сочинители аукционных каталогов уже ради собственной пользы должны обладать сведениями по всей литературе искусства. Сюжет листа должен быть описан точно и верно, при редких и неизвестных гравюрах желательно даже историческое изложение. При ссылках на существующий уже список достаточно вкратце указывать на его название. При неописанных еще листах посредством измерения следует обозначать еще величину их. Нужно тщательно избегать смешения оригинала с копией. Крайне необходимо точно указывать на состояние оттиска и на степень его сохранности. Об отдельных относящихся сюда подробностях мы уже говорили на стр. 141. Торговцы и аукционисты должны быть умерены в выражениях насчет редкости листов. Словами «редко» или «очень редко» это достаточно выражается. То же следует сказать относительно обозначения добротности листа, для чего также достаточно сказать: хорошо, прекрасно или очень хорошо; хорошо или безукоризненно сохранен. Тирады вроде «оттиск величайшей, небывалой, цельной и девственной красоты» уже сами по себе смешны.
Мы не можем упустить случая, чтобы самым серьезным образом не высказать порицания часто встречающемуся в новейшее время безобразию. Собиратели, не могущие лично присутствовать на аукционах, дают поручения своим комиссионерам. Но при этих поручениях вошло, кажется, в моду не обозначать комиссионерам предела цены: собиратель во что бы то ни стало желает иметь лист. Но когда этого желают два или несколько собирателей, то, как выше объяснено, немыслимо, чтобы каждый из них мог приобрести лист за какую угодно цену. Вследствие этого собиратели, не могущие или не желающие сами выдерживать борьбы, должны указывать определенный предел, а аукционные комиссионеры вовсе не должны принимать таких неопределенных и неограниченных поручений. Один любитель, скромных средств, дал неограниченное поручение комиссионеру в следующих выражениях: «Я должен иметь этот лист во всяком случае, во что бы то ни стало, но цена его не должна превышать двух талеров».
Мы указали на аукционы и аукционные помещения как на второй источник, из которого любитель может восполнять свое собрание. Когда он, по времени или по занятиям, лично не может быть на аукционе, то аукционные каталоги ставят его в известность о том, что он может купить и в каком состояния находится продаваемый товар. Так как каталоги эти раздаются довольно долго до аукциона, то он спокойно может справляться со своим собранием и отмечать ему нужное. С другой стороны, аукционы, для которых ему приходится давать поручения комиссионерам, имеют то неудобство, что он покупает лист, не видя его. Когда он желанным листам назначает цену или предел ее, то он находится под влиянием неприятного чувства предложить или слишком мало, или слишком много, в особенности когда лист принадлежал к числу тех, которые он давно ищет. Быть может, это и было причиной появления указанных выше поручений, которые мы осуждали. Когда собиратель сам присутствует на аукционах, то часто в пылу торга он заходит дальше стоимости предмета, в особенности в отношении листов, которые он страстно желает приобрести, ибо на аукционах обыкновенно убеждаешься в том, что отдельные желанные листы так же охотно ищутся другими собирателями, отчего они и возвышаются в цене.
Но аукционы имеют то преимущество, что они доставляют собирателям случай узнавать о продаваемых объектах и приобретать таковые.
Научно составленные аукционные каталоги, в особенности знаменитых собраний, всегда имеют значение, а когда они снабжены списком цен, то они равносильны каталогам эстампных складов, о которых мы выше говорили.
Группа «Митьки» — важная и до сих пор недостаточно изученная страница из бурной истории русского нонконформистского искусства 1980-х. В своих сатирических стихах и прозе, поп-музыке, кино и перформансе «Митьки» сформировали политически поливалентное диссидентское искусство, близкое к европейскому авангарду и американской контркультуре. Без митьковского опыта не было бы современного российского протестного акционизма — вплоть до акций Петра Павленского и «Pussy Riot». Автор книги опирается не только на литературу, публицистику и искусствоведческие работы, но и на собственные обширные интервью с «митьками» (Дмитрий Шагин, Владимир Шинкарёв, Ольга и Александр Флоренские, Виктор Тихомиров и другие), затрагивающие проблемы государственного авторитаризма, милитаризма и социальных ограничений с брежневских времен до наших дней. Александр Михаилович — почетный профессор компаративистики и русистики в Университете Хофстра и приглашенный профессор литературы в Беннингтонском колледже. Publisher’s edition of The Mitki and the Art of Post Modern Protest in Russia by Alexandar Mihailovic is published by arrangement with the University of Wisconsin Press.
Первая книга художницы Натальи Александровны Касаткиной (1932–2012), которая находилась – благодаря семье, в которой родилась, обаянию личности, профессионализму – всегда в «нужном месте», в творческом котле. (Круг её общения – Анатолий Зверев, Игорь Шелковский, Владимир Слепян, Юрий Злотников, Эдуард Штейнберг, Леонид Енгибаров, Ирина Ватагина…) Так в 1956 г. она оказалась на встрече с Давидом Бурлюком в гостинице «Москва» (вместе с И. Шелковским и В. Слепяном). После участия в 1957 г. в молодёжной выставке попала на первую полосу культового французского еженедельника Les Lettres Francaises – её работа была среди тех, которые понравились Луи Арагону.
Книга представляет собой сборник статей, эссе и размышлений, посвященных Ингмару Бергману, столетие со дня рождения которого мир отмечал в 2018 году. В основу сборника положены материалы тринадцатого номера журнала «Сеанс» «Память о смысле» (авторы концепции – Любовь Аркус, Андрей Плахов), увидевшего свет летом 1996-го. Авторы того издания ставили перед собой утопическую задачу – не просто увидеть Бергмана и созданный им художественный мир как целостный феномен, но и распознать его истоки, а также дать ощутить то влияние, которое Бергман оказывает на мир и искусство.
Книга известного арт-критика и куратора Виктора Мизиано представляет собой первую на русском языке попытку теоретического описания кураторской практики. Появление последней в конце 1960-х – начале 1970-х годов автор связывает с переходом от индустриального к постиндустриальному (нематериальному) производству. Деятельность куратора рассматривается в книге в контексте системы искусства, а также через отношение глобальных и локальных художественных процессов. Автор исследует внутреннюю природу кураторства, присущие ему язык и этику.
Книга И. Аронова посвящена до сих пор малоизученному раннему периоду жизни творчества Василия Кандинского (1866–1944). В течение этого периода, верхней границей которого является 1907 г., художник, переработав многие явления русской и западноевропейской культур, сформировал собственный мифотворческий символизм. Жажда духовного привела его к великому перевороту в искусстве – созданию абстрактной живописи. Опираясь на многие архивные материалы, частью еще не опубликованные, и на комплексное изучение историко-культурных и социальных реалий того времени, автор ставит своей целью приблизиться, насколько возможно избегая субъективного или тенденциозного толкования, к пониманию скрытых смыслов образов мастера.Игорь Аронов, окончивший Петербургскую Академию художеств и защитивший докторскую диссертацию в Еврейском университете в Иерусалиме, преподает в Академии искусств Бецалель в Иерусалиме и в Тель-Авивском университете.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.