О медицине - [154]

Шрифт
Интервал

, чтобы устранить с помощью указанных средств боль и опухоль.

Ведь кости, отделившиеся одна от другой, никогда снова не соединяются между собой и, хотя пораженный орган до некоторой степени деформируется, но нисколько не утрачивается возможность пользования им. Челюсть или позвонки и все суставные концы костей, хотя и охвачены крепкими мышцами, но смещаются или путем насильственного действия, или от какой-нибудь случайности вследствие разрыва или слабости связок, и это легче может произойти в детском и юношеском возрасте, чем в возмужалом.

Вывихи могут произойти в переднем направлении или в заднем, во внутрь или кнаружи; некоторые могут случиться по любому направлению, а иные только по определенному. Существуют некоторые общие для всех случаев признаки и некоторые особые для каждого в отдельности.

Так, опухоль всегда образуется с той стороны, на какую смещена кость, а впадина с той стороны, откуда она отошла. Именно эти признаки оказываются налицо во всех случаях вывиха, другие же только в отдельных случаях. О них мне придется говорить, когда я буду касаться каждого случая в отдельности.

Но, если все суставы могут быть смещены со своих мест, то не все могут быть вправлены обратно. Так, никогда нельзя вправить ни голову, ни позвонок в позвоночный столб, ни нижнюю челюсть, если она с обеих сторон сошла со своих мест и вызвала воспаление до того, как ее собрались вставить. С другой стороны, кости, вышедшие со своих мест вследствие слабости связок (nervorum vitio), будучи вправлены на свои места, снова отходят. У кого был вывих в детстве, и кости не были вправлены, у тех эти органы растут менее, чем прочие. У всех органов, не вправленных на свои места, отмечается похудание, причем в большей степени в части, более близкой к пораженному месту; как например, если плечо не на своем месте, то похудание наблюдается больше в самом плече, чем в предплечье и больше в предплечье, чем в кисти.

В зависимости от места вывиха и тяжести случая орган остается в действии в большей или меньшей степени, и чем больше сохраняется способность к действию, тем он меньше худеет.

Всякий орган, сдвинутый со своего места должен быть вправлен до возникновения воспалительного процесса; если же началось воспаление, то не надо беспокоить пораженный орган, пока не пройдет воспаление. Когда воспаление окончится, то надо попытаться вправить орган, если это возможно. Это очень зависит от сложения тела и состояния мышц. В самом деле, если у человека тело тщедушное и рыхлое, и связки слабые, то кость вправляется легче; но поскольку кость с самого начала легко поддается вывиху, то и впоследствии ее труднее удержать на своем месте.

У больного с противоположными вышеуказанным свойствами организма, вправленные кости держатся лучше, но после вывиха вправляются с трудом. Что же касается воспалительного процесса, то последний облегчается, если прикладывать сверху свежеснятую овечью шерсть, пропитанную уксусом. От пищи надо воздержаться в течение трех дней, если случай произошел с более значительным суставом, а иногда даже в течение пяти дней; пить же надо теплую воду, пока не прекратится жажда; и таким образом действовать надо с тем большей тщательностью, если дело касается вывиха костей, которые держатся на крепких и плотных мышцах. Если к тому же присоединяется лихорадочное состояние, то тем более строго надо придерживаться указанного режима. Затем на пятый день, надо обмыть больные места горячей водой и, сняв шерсть, наложить восковой пластырь, приготовленный на кипровом масле[64] с добавлением натра и держать до тех пор, пока не кончится воспаление. Затем производить массаж этого органа; пищу давать хорошую и немного вина и заставлять этот орган производить свойственные ему движения; в самом деле насколько движение бывает вредно при болях, настолько оно в высшей степени благотворно действует в физическом отношении при других обстоятельствах.

Таковы общие положения; теперь я буду говорить о частных случаях.


ГЛАВА XII. О ВЫВИХЕ НИЖНЕЙ ЧЕЛЮСТИ


При вывихе нижняя челюсть сдвигается вперед то одним концом, то обоими. Если вывих произошел с одной стороны, то и самая челюсть и подбородок подаются в противоположную сторону, соответствующие парные зубы не сходятся и под резцами оказываются клыки.

Если вывих произошел с обоих концов, то весь подбородок выдвигается кнаружи, нижние зубы выступают вперед дальше, чем верхние, и сверху открываются напряженные мышцы. Прежде всего надо посадить человека на стул так, чтобы помощник хирурга мог придерживать его голову сзади, или, чтобы больной сидел возле стены, прислонив голову к жесткой кожаной подушке подложенной между головой и стеной, а помощник прижимал бы голову к подушке, чтобы голова была неподвижна. Затем врач, обмотав большие пальцы обеих рук полотняными тряпочками или повязочками, чтобы пальцы не соскальзывали, вводит их в рот больного, а остальные пальцы накладывает снаружи. Охватив крепко нижнюю челюсть, врач должен в случае, если вывих произошел с одной стороны, подтолкнуть подбородок и подвести его к горлу; затем одновременно, придержав голову, подтянуть вверх подбородок, вставить челюсть на свое место и сжать рот, причем проделать это так, чтобы все произошло почти в одно мгновение.


Рекомендуем почитать
Повесть о любви Херея и Каллирои

Роман II века н. э. повествует о живших за 600 лет до того в Великой Греции, в Сиракузах, юном Херее и божественной Каллирое, прекраснейших из всех, коими гордилась их родина. Сам Эрот соединил их нерасторжимыми узами любви и законного брака, но некое завистливое божество наслало множество испытаний. Разлуку, странствия, разбои, порабощения, тяжбы, войну и самоё смерть — всё выдержала любовь Херея и Каллирои.


Лирика древней Эллады в переводах русских поэтов

Предлагаемая читателю книга охватывает лирику древней Греции в том виде, как она отразилась в переводах русских поэтов главным образом XIX и отчасти XVIII и XX вв.Сборник имеет задачей познакомить не столько с древнегреческой лирикой как таковой, сколько с восприятием ее в русской поэзии. Поэтому переводы подобраны как с точки зрения полноты воспроизведения всех особенностей оригинала, так и по признаку характерности его восприятия на том или ином этапе развития русского художественного слова. При наличии нескольких переводов одного и того же древнегреческого текста даются наиболее примечательные из них — в указанном отношении.


Антология кинизма

В «Антологии кинизма» впервые в отечественной историко-философской литературе представлены на русском языке сохранившиеся фрагменты и уцелевшие сочинения древнейших киников, а также более поздних кинических и кинизирующих авторов, начиная с Антисфена Афинского и Диогена Синопского и кончая Дионом Хрисостомом и Лукианом иа Самосаты. Книга характеризует киническую мысль почти за тысячелетний период ее существования (V в. до н. э. — V в. н. э.).


«Метаморфозы» и другие сочинения

Том «Библиотеки античной литературы» представляет нам творчество знаменитого римского писателя II в. н. э. Апулея. Апулей является автором самого популярного романа древности «Метаморфозы, или Золотой осел». В томе представлены также сочинения Апулея риторического и философского характера.


Четверокнижие

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.


Из речи Перикла над могилами воинов

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.