. (3) Услышав такое пророчество, Кидон бросил жребий среди всех девушек, и по воле бога он пал на его собственную дочь. Ликаст, из страха за нее, открывает, что он лишил ее девичества и долгое время был в связи с ней; однако все народное собрание еще более настойчиво требовало ее смерти
[103]. (4) После заклания Евлимены Кидон приказывает жрецу вскрыть ее чрево и так обнаруживается ее беременность. Аптер, решив, что Ликаст нанес ему страшное оскорбление, убил его, устроив засаду, и по этой причине бежал к Ксанфу в Термеры
[104].
XXXVI. Об Арганфоне
Рассказывает Асклепиад из Мирлеи в I книге «Вифинских историй»[105].
(1) Говорят, что Рес[106], прежде чем явиться воевать под Трою, странствовал по многим землям и, покоряя их, облагал данью. Он явился также и в город Киос[107], привлеченный молвой о прекрасной женщине, чье имя было Арганфона. (2) Она ненавидела домашний образ жизни и сидение без дела, а, собрав своры псов, охотилась, не допуская никого в свое общество. Итак, Рес, явившись в эту землю, не пытался силой взять Арганфону, а сказал, что хочет вместе с ней охотиться, — он-де, подобно ей, не переносит многолюдства. Она одобрила его речи, будучи уверена, что он говорит правду. (3) Спустя немного времени она сильно полюбила Реса. Но сначала Арганфона, сдерживаемая стыдом, хранила молчание; когда же страсть стала все больше возрастать, она отважилась с ним заговорить. И так по взаимному согласию он взял ее в жены.
(4) Когда впоследствии началась война греков с троянцами, их цари послали за Ресом, чтобы заполучить его в союзники. Арганфона, то ли из-за сильно владевшей ею любви, то ли умея и в остальном предвидеть грядущее, не давала ему уйти на войну. Однако Рес не мог стерпеть, чтобы его сочли трусом, укрывающимся дома, и отправился под Трою; здесь, сражаясь на реке, которая ныне называется по его имени Ресом, он погибает, сраженный Диомедом. (5) Когда Арганфона узнала о его смерти, она тотчас отправилась на то место, где они впервые соединились, и, блуждая здесь, непрерывно звала Реса по имени. Наконец, не прикасаясь от горя к еде и питью, она оставила этот мир.
Фр. 20
Из схолия к Дионисию Периегету[108].
Как говорит Парфений в «Метаморфозах»: «Минос захватил Мегары с помощью Скиллы, дочери Ниса: влюбившись в него, она отрезала с головы отца роковую прядь волос и таким образом предала его. Однако Минос подумал, что девушка, предавшая отца, не пожалеет, пожалуй, никого другого; он привязал ее к рулю своего корабля и заставил волочиться за ним по морю, пока она не превратилась в птицу»[109].
…Дева была и блюла над киликийцами власть;
В брачную пору она безумно влюбилась в прозрачный
Кидн, пылая огнем от Афродитиных тайн,
Так, что Киприда сама ее обратила в источник,
Кидн и невесту его в струйной сопрягши любви.
Фр. 30
Главку, а также Нерею и богу морей Меликерту. Вергилий воспроизвел этот стих, изящно изменив два слова: Главку, и деве Панопе, и сыну Ино Меликерту[111].
Фр. 31
Из схолия к Дионисию Периегету.
Там[112] есть столпы Геракла, Парфений же называет их столпами Бриарея[113]: В память о странствии том, доведшем его до Гадиры,
Отнял у них старинное он Бриареево имя.
* * *
Из Палатинской антологии. XL 130 (Поллиан)[114].
Я ненавижу певцов, которые грабят чужие
Песни, по кругу твердя: «Дальше воистину так…».
Я оттого и люблю элегический стих Каллимаха
Или Парфения: здесь мне ничего не украсть.
Разве я бы не стал длинноухою тварью, когда бы
Начал: «Ласточкин цвет на берегу зеленел»?
А круговые певцы самого обирают Гомера
И без стыда голосят: «Гнев, о Богиня, воспой!».