О дружбе - [22]
Поскольку Тхар не тянула его обратно на тропинку, Ллио снова перевёл глаза на море, машинально беря руку девушки в свою.
— Это волшебно, — тихо сказал он и уверенно добавил: — Я стану моряком.
Тхар засмеялась и уже открыла рот, чтобы сказать что-то насмешливое, но передумала. В конце концов, каждый имеет право на мечту.
— Это не так легко, как ты думаешь, — всё же заметила она. — Для начала, ты плавать умеешь?
Она снова потянула Ллио за собой, и на этот раз юноша послушался, вспомнив, что они идут как раз к морю.
— Да, у нас недалеко было озеро…
Ллио поморщился. А на берегу озера был дом. И в этом доме умерла Ллан.
— Ну, может, юнгой тебя и возьмут, — пожала плечами Тхар, не замечая набежавшую на его лицо и тут же исчезнувшую тень. — Только придётся выбирать — осенью либо в Леса со мной, либо на корабле в дальнее плаванье. Женщин на борт не берут.
— Тогда я летом пойду ненадолго юнгой на корабль, а осенью мы отправимся в Леса, идёт? — предложил Ллио.
— Идёт, — согласилась Тхар. — Всё равно я буду работать, так что времени свободного мало останется.
— А почему женщин на борт не берут? — запоздало удивился Ллио. — Снова примета?
— Нет, — хмуро ответила Тхар. — Просто представь: женщина одна, мужчин много, все перед ней выпендриваются, гоголями ходят, считают, сколько кому раз она улыбнулась. Рано или поздно передерутся. А какому капитану бардак на корабле нужен? Вот и не берут женщин на борт.
Ллио вздохнул:
— Ясно.
— Ллио, — Тхар подёргала его за руку, — ну что ты такой насупленный?! Мы наконец-то у моря, а у тебя лицо, как…
— Всё, больше не буду, — искренне пообещал юноша и даже улыбнулся подруге. — Просто воспоминания, — он глубоко вздохнул и резко сменил тему: — Может, немного погуляем, прежде чем ты искупаешься?
— Давай, — кивнула Тхар. — Тем более что в этой части побережья я тоже в первый раз. Кажется, здесь.
Они расцепили руки и гуськом-бочком стали спускаться меж валунов и россыпей камней. Слева бухту огораживала та скала, с которой Ллио увидел море, справа тянулись дюны, в паре сотен шагов сменявшиеся всё более высокими валунами, перерастающие в покрытые лесом холмы, защищающие бухту с востока. Здесь не было ветра, и волны не бились яростно в берег, а мягко, почти лениво наползали на песок.
Тхар с Ллио спустились к ровной полосе пляжа и медленно пошли вдоль прибоя, время от времени со вскриками и смехом отскакивая от особо ретивых волн. Ллио любовался морем, а Тхар вскоре стала внимательно оглядывать песок у них под ногами.
— Увидишь большую белую ракушку, сразу скажи, — попросила она. — Они очень крепкие. Говорят, сверху может встать пятилетний ребёнок, и всё равно она выдержит. Я свою дедушке с бабушкой подарила… А если вдобавок будут обе створки, так вообще мечта…
— Это из них мы видели поделки на рынке? — вспомнил Ллио. Когда они искали подарок Виралине, он обратил внимание на женские безделушки, украшенные волнистыми белыми полукружьями и на поделки из ракушек — шкатулки и украшения.
— Да, — кивнула Тхар, всё же отрывая взгляд от песка и переводя его на море. Мысль окунуться уже не казалась ей такой уж заманчивой, но отступать было поздно. — Ладно, я — купаться!
С этими словами Тхар сбросила с плеча сумку и стала расстёгивать пуговицы на куртке. Ллио только и оставалось, что отвернуться и, положив свою куртку на песок, сесть сверху.
— Я пошла! — предупредила его через какое-то время Тхар. — И можешь повернуться, у меня вполне скромный купальный костюм!
Ллио уже собирался пробормотать "Да нет, я так посижу…", как сообразил, что так он не сможет видеть, что с Тхар происходит. Он осторожно обернулся и облегчённо выдохнул: человеческая мода на купальники была ещё более пуританской, чем эльфийская. На Тхар оказалось трикотажное платье с рукавами буф и юбкой до колена, и длинные, до середины голени трикотажные же штанишки. Конечно, вырез платья мог быть и поменьше, но в остальном Тхар не нарушила ничьих правил приличия
— Уверен, что не хочешь присоединиться? — улыбнулась девушка, зябко потерев ступню правой ноги о щиколотку левой.
— Уверен, — покачал головой Ллио. — Я тебя здесь подожду.
— Как хочешь! — ничуть не огорчилась Тхар, повернулась и легко побежала к морю.
Почти у самой кромки воды она вдруг резко остановилась, попятилась, наклонилась и что-то подобрала, отряхнула находку, вытерла краем юбки и поспешила обратно к Ллио, размахивая рукой:
— Смотри, что я нашла!
Она с размаху плюхнулась на куртку рядом с юношей и протянула ему на раскрытой ладони раковину:
— Смотри!
Ллио осторожно поддержал её ладонь, поворачивая. Снежно-белые, а по краям — ярко-жёлтые, как сердцевина ромашки, створки прятали перламутрово-розовое нутро. Ллио невольно залюбовался тем, как чудесно смотрится раковина на такой же светлой ладони Тхар
— Очень красивая, — наконец сказал он.
— Не то слово! — немного обиженно заметила Тхар, взяла его руку и вложила в неё находку: — Держи.
— Но… — удивлённо начал юноша.
— Я её затем и искала, чтобы тебе подарить, — нетерпеливо прервала его девушка. — А то у меня есть медальон, а у тебя — ничего. Нечестно!
— О! Большое спасибо, — немного растерянно ответил юноша, переводя взгляд с радостно улыбающейся Тхар на ракушку.
— Я не играю её чувствами, — бесконечно усталым голосом возразил Ладимир. — Спроси ты меня месяц назад, что я к ней испытываю, я бы с уверенностью сказал: люблю. Но сейчас мне кажется, что я просто плыву по течению. Слава меняется, и я не уверен, что она нравится мне такой. Из милой, доброй, беззащитной девушки она превращается в решительную, разумную, бескомпромиссную…— Королеву, — завершила Иптазээ. — Она уже не то нежное создание, что глядело тебе в рот и больше всего на свете боялось тебя расстроить.
Жила-была самая обыкновенная девушка. Шла поздно вечером одна с дискотеки, и в тёмной подворотне её поймал маньяк… Нет-нет, это не ужасы. И маньяк — не маньяк, и девушка вовсе не такая обыкновенная, как она сама привыкла думать. И жизнь её резко изменится, впереди её ждут приключения, временами весёлые, временами опасные, и, конечно, самая настоящая Любовь…
Аннотация:Сколько уже было написано про драконов, принцесс и рыцарей… Вот и я решила внести свои пять копеек и написала этот рассказ. Надеюсь, до ТАКОГО ещё никто не додумался, ибо идея витает в воздухе…
Казалось бы, что у них может быть общего? Он жил под крылышком у родителей, а она бродила по дорогам. Он — эльф благородного происхождения, она — человеческая девушка, не помнящая матери и понятия не имеющая о том, кто её отец. Он воспитан и скромен, она же непосредственна до бесцеремонности. Действительно, что у них может быть общего? Разве что умение дружить.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
Его зовут Егор Киреев. Он владеет книжным магазином и время от времени занимается дизайнерскими проектами. Но его основной источник дохода состоит совсем в другом. Егор – практикующий некромант… Он видел в жизни всякое. Он не боится выйти против трех сотен оживших трупов, заручившись помощью одной лишь маленькой девочки. Он знает подлинную цену жизни… и, разумеется, смерти. Но вот однажды происходит нечто, способное шокировать даже его – некроманта. Теперь Егор и его друзья – упырица Олеся, черт Горри и мохнатый домовой Дормидонт – должны вчетвером решить проблему, угрожающую безопасности города и способную послужить толчком к началу новой войны между Светом и Тьмой…
Что ни день у начинающей магички, то что-нибудь неожиданное. А что-нибудь неожиданное, как известно, редко оказывается чем-то приятным. А если накануне большого праздника сниться страшный сон, то это почти наверное значит, что придется кого-то спасать. Главное, чтобы потом нашелся кто-то, кто будет спасать ее…
Алекс и Кэллум просто хотят быть вместе, просто хотят любить друг друга, но это невозможно. Они по-прежнему не могут общаться без волшебного амулета, и с каждым днем девушке кажется, что эта пытка наконец разрушит их отношения. Как можно любить кого-то, если даже обнять его нет возможности? Кэллум бессилен помочь ей, он призрак, пришедший из другого мира. Мира, который сделает все, чтобы вернуть его назад и наказать. Теперь на кону не только их любовь, но и жизнь.
Для дедушки Фэнга и его внучки призраки и демоны — дела обычные, прямо скажем. Гораздо сложнее избежать внимания убийц и мафии. Все имена и названия выдуманы, все совпадения случайны. Из предупреждений — нехронологическое повествование и насилие. Произведение довольно мрачное, жесткое и, вероятно, неприятное, впечатлительным людям лучше его не читать.
Парень, студент, попадает в фильм "Гарри Поттер и узник Азкабана". Книги о Гарри Поттере уже подзабыты, а выдать себя как не-волшебника нельзя — случится что-то очень нехорошее. И нашему герою приходится занимать место под солнцем волшебного мира…
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.