Нутро любого человека - [177]

Шрифт
Интервал

де Кунинг, Уиллем, 168; ЛМС восхищается им, 171.

де Мариньи, Альфред, 133; главный подозреваемый в деле об убийстве Оукса, 137; арестован за убийство, 139; оправдан, 143.

Джакинта (проститутка), на свидании с ЛМС, 190–192.

Джизус-Колледж, Оксфорд, 20; ЛМС получает в нем именную стипендию для изучения истории 31; 38; 240; 249.

Джойс, Джеймс, ЛМС знакомится с ним, их разговор, 50; 120; смерть, 125; 185; 210.

Дибенкорн, Ричард, 196.

Дилендорфер, фрау, 28; ее кухня, 29.

Добровольческий резерв Военно-морских сил („Волнистый флот“), ЛМС производят в лейтенанты, 1.

Дойг, отец, католический священник, 17; его разочарование при встрече с Беном, 20; препирается с ЛМС относительно искренности Липинга, 25.

Дрейкотт-авеню, Челси, улица, на которой располагалась вторая лондонская квартира ЛМС, 90.

Дуглас, Уоллас, литературный агент ЛМС, первая встреча, 66; заключает договор об издании „Конвейера женщин“, 74; ЛМС останавливается у него, 87; организует журналистскую поездку в Испанию, 87; подталкивает к написанию второго романа, 96; продает „Виллу у озера“, 171; покидает агентство, 210; 221.

Дьюдонне, Кипрен, поэт, ЛМС знакомится с ним в Париже, 76 и в сноске; обедает с ЛМС, 77; ЛМС посещает его в Керси, 81; в Биаррице с ЛМС, 93; благодарит за успех „Космополитов“, 115; получает Légion d’honneur, 180; завещает ЛМС дом, 228 и в сноске.

Дюпети, Габриэль, поселяется в Ла Сапиньер, 256; приглашает ЛМС выпить, 257; ЛМС посещает Ла Сапиньер, 258; сексуальное влечение ЛМС к ней, 258; придумывает с ЛМС план поимки вандалов, 262; проникается чувством стыда и уезжает, 264–265.

Евреи, немецкие, 156.

„Живи — пусть умирают другие“ Яна Флеминга, что говорит этот роман об авторе, 181.

Земчи, Чарли, о жизни в отелях, 185.

„Зиппо“, зажигалка, спасает ЛМС жизнь, 168.

Золло, лже-художник, 174.

игуаны, 136.

Или, графство Файф, 157.

„Ингеборг“ (Рената Мюллер-Грас), ЛМС знакомится с ней, 242; едет с ЛМС в Цюрих, 244; 246.

Инсбрук, Австрия, описание, 29.

ИРА, Питер Скабиус, как ее потенциальная мишень, 227.

Исаак, мальчик-слуга ЛМС в Нигерии, 211; его призывают в биафрийскую армию, 213.

Йейтс, У. Б., 163.

Йорк, Генри (Генри Грин), знакомится с ЛМС, 52.

Кампо 33, Чертоза, Италия, 153.

Камю, Альбер, 216.

Канвейлер, Анри, агент Пикассо, 163.

Канталер, Марцио и Мартин, приобретают права на „Виллу у озера“, 195; ЛМС встречается с ними, 196; не удовлетворены сценарием ЛМС, 197.

Кассел, лорд Ангус, в Абби, 33; в Оксфорде, 38; на попойке, 44; приглашает ЛМС на охоту, 65; гостит у Дика Ходжа в Шотландии, 71; шафер на свадьбе ЛМС, 82; источник слухов о королевской семье, 94; спрашивает ЛМС, не желает ли тот вступить в клуб „Уайтс“, 103; его гнев на ЛМС, драка с ЛМС, 110.

Кафе „Флори“, 162.

Квоге, Лонг-Айленд, 179.

„Кедровая таверна“, Нью-Йорк, атмосфера, 174; 179.

Келлер, Герман, 172.

Кеннеди, Джеки, ее предположительная красота, 200.

Кеннеди, Джон Ф., покушение, 203.

Киплинг, Редьярд, его смерть, 99 и в сноске.

Клайн, Франц, 168; 199.

Клаф, Тесс, 15; описание, данное ею Питером Скабиусом, 18; ей запрещают видеться со Скабиусом, 28; встречается со Скабиусом в Рингфорде, 35–35; появляется в Оксфорде (Айслип), 40–41; целуется с ЛМС, 51; заводит роман с ЛМС, 53–53; роман заканчивается, 54; сталкивается с ЛМС в Оксфорде, 60; выходит замуж за Скабиуса, 69; пишет ЛМС об изменах Скабиуса, 114; умирает, утонув в реке, 116.

Клее, Пауль, ЛМС покупает его работу, 71; 72; его смерть, 120 и в сноске; с ним сравнивают обложку книги ЛМС, 172; статья ЛМС о нем, 224.

Клей, Зигфрид, в Гарсингтоне, 56–57 и в сноске.

Клей, Эсме (актриса), 43 и в сноске.

Клэмпит, Поль, 180.

Когхилл, Невилл, в Оксфорде, возможный тьютор ЛМС, 52 и в сноске.

Коин, Норберт, 253.

Колоковски, Тони, его роман с Джанет Фелзер, 193.

„Конвейер женщин“, первый роман ЛМС, 73; описание фабулы, 79; выход в свет, рецензии, 79; продажи, 80.

Коннолли, Сирил, в качестве соседа ЛМС по Челси, 73 и в сноске; обедает у ЛМС, 74; встречается с ЛМС в „Кафе Ройял“, 96; предмет презрения Вирджинии Вулф, 96; в Барселоне, 102; 267.

Кордато, Чезаре ди, второй муж Глории Несс-Смит, 201; смерть, 210 и в сноске.

корм для собак, пристрастие ЛМС к нему, 233.

Корнелиа-стрит, Гринич-Виллидж, квартира ЛМС, 169.

„Корнуоллис“, ближайший к ЛМС паб, 223.

Королева Елизавета, мнение герцога Виндзорского о ней, 123; Герцог винит ее в своих горестях, 134.

„Космополиты“, третья книга ЛМС, ЛМС находит название для нее, 77; сбор материала, 81; затруднения при ее написании, 86; закончена и сдана издателю, 97; выходит в свет, 100; рецензируется, 103; продолжающийся успех во Франции, 115; 253.

Краснер, Ли, выставляется в галерее Джанет Фелзер, 177.

„Красное, синее, красное“, роман Питера Скабиуса об Алжире, его раскупаемость, 182.

Крейн, Харт, его поэма „Мост“, 177 и в сноске; значение его самоубийства и Нат Тейт, 194.

Кристи, Гарольд, описывается, 137.

Ку-клукс-клан, 172.

Кунард, леди Эмеральд, приглашает ЛМС на прием, 75 и в сноске.

Куэннелл, Питер, в Оксфорде, 38 и в сноске; забрасывает книгу о Блейке, 44.

Лам, Генри, художник, в Хампстеде, 45 и в сноске.

Ланг, Жан-Карл, предлагает ЛМС мошенничество, связанное с картиной Пикассо, 193–193; ЛМС отказывается участвовать в нем, 195


Еще от автора Уильям Бойд
Неугомонная

Руфь Гилмартин, молоденькая аспирантка Оксфордского университета, внезапно узнает, что ее мать, которую окружающие считают благообразной безобидной старушкой, совсем не та, за кого себя выдает…Один из лучших романов Уильяма Бонда, живого классика английской литературы.


Броненосец

Уильям Бойд — один из наиболее популярных и обласканных критикой современных британских авторов. Премии Уитбреда и Риса, номинация на «Букер», высшая премия «Лос-Анджелес таймс» в области литературы — таков неполный перечень заслуг этого самобытного автора. Роман «Броненосец» (Armadillo, 1998) причислен критиками к бриллиантам английской словесности, а сам Бойд назван живым классиком современной литературы.


Браззавиль-Бич

«Браззавиль-Бич» — роман-притча, который только стилизуется под реальность. Сложные и оказывающиеся условными декорации, равно как и авантюрный сюжет, помогают раскрыть удивительно достоверные характеры героев.


Нат Тейт (1928–1960) — американский художник

В рубрике «Документальная проза» — «Нат Тейт (1928–1960) — американский художник» известного английского писателя Уильяма Бойда (1952). Несмотря на обильный иллюстративный материал, ссылки на дневники и архивы, упоминание реальных культовых фигур нью-йоркской богемы 1950-х и участие в повествовании таких корифеев как Пикассо и Брак, главного-то героя — Ната Тейта — в природе никогда не существовало: читатель имеет дело с чистой воды мистификацией. Тем не менее, по поддельному жизнеописанию снято три фильма, а картина вымышленного художника два года назад ушла на аукционе Сотбис за круглую сумму.


Рекомендуем почитать
Дорога в бесконечность

Этот сборник стихов и прозы посвящён лихим 90-м годам прошлого века, начиная с августовских событий 1991 года, которые многое изменили и в государстве, и в личной судьбе миллионов людей. Это были самые трудные годы, проверявшие общество на прочность, а нас всех — на порядочность и верность. Эта книга обо мне и о моих друзьях, которые есть и которых уже нет. В сборнике также публикуются стихи и проза 70—80-х годов прошлого века.


Берега и волны

Перед вами книга человека, которому есть что сказать. Она написана моряком, потому — о возвращении. Мужчиной, потому — о женщинах. Современником — о людях, среди людей. Человеком, знающим цену каждому часу, прожитому на земле и на море. Значит — вдвойне. Он обладает талантом писать достоверно и зримо, просто и трогательно. Поэтому читатель становится участником событий. Перо автора заряжает энергией, хочется понять и искать тот исток, который питает человеческую душу.


Англичанка на велосипеде

Когда в Южной Дакоте происходит кровавая резня индейских племен, трехлетняя Эмили остается без матери. Путешествующий английский фотограф забирает сиротку с собой, чтобы воспитывать ее в своем особняке в Йоркшире. Девочка растет, ходит в школу, учится читать. Вся деревня полнится слухами и вопросами: откуда на самом деле взялась Эмили и какого она происхождения? Фотограф вынужден идти на уловки и дарит уже выросшей девушке неожиданный подарок — велосипед. Вскоре вылазки в отдаленные уголки приводят Эмили к открытию тайны, которая поделит всю деревню пополам.


Необычайная история Йозефа Сатрана

Из сборника «Соло для оркестра». Чехословацкий рассказ. 70—80-е годы, 1987.


Как будто Джек

Ире Лобановской посвящается.


Петух

Генерал-лейтенант Александр Александрович Боровский зачитал приказ командующего Добровольческой армии генерала от инфантерии Лавра Георгиевича Корнилова, который гласил, что прапорщик де Боде украл петуха, то есть совершил акт мародёрства, прапорщика отдать под суд, суду разобраться с данным делом и сурово наказать виновного, о выполнении — доложить.