Нутро любого человека - [179]
„Монди“ (Лаура Шмидт), подружка Лайонела, ЛМС знакомится с ней, 202; реакция на смерть Лайонела, 204; переезжает к ЛМС, 204; сексуальные отношения с ЛМС, 205; воспоминания о ней, 209.
Монтень, Мишель де, и старость, 266.
Моррелл, леди Оттолайн, 45 и в сноске; знакомится с ЛМС в Гарсингтоне, 56.
Моруа, Андре, написанная им биография Шелли („Ариэль“), 63 и в сноске.
Мэрион, полковник, его роль в операции „Судовладелец“, 144; ЛМС разыскивает его после войны, 164; смерть в Брюсселе, 164.
Мюнхенский кризис (1938), отношение ЛМС, 113 и в сноске.
Нассау, Багамы, ЛМС появляется там (1942), описание, 130.
Нацистская Германия, 135; 173.
Неаполь, 146.
неудачник, как концепция, различие между Европой и США, 222.
Несс-Смит, Глория, любовница и впоследствии третья жена Питера Скабиуса, ЛМС знакомится с нею, 163; на приеме у Скабиусов, 164; выходит замуж за Питера Скабиуса, 173; заводит интрижку с ЛМС, 181; на отдыхе с ЛМС, 181–182; знакомится с Пикассо, 182; выходит за Чезаре ди Кордато, 199; ЛМС не может позволить себе посетить ее, 211; заболевает, приезжает, чтобы пожить у ЛМС, 224; у нее обнаруживают рак, 225; последняя болезнь, 225–226; смерть, 226; похороны, 227.
нигерийская гражданская война (война с Биафрой), статьи ЛМС о ней, 210 и в сноске; анализ ее парадоксальности, 212; тактика нигерийских военно-воздушных сил, 212; успехи в войне, 213–213.
Нигерия, 208.
Никсон, Ричард М., 177 в сноске.
Нольде, Эмиль, 174.
Норидж, Чешир, 159.
Нью-Йорк, ЛМС в нем по пути на Багамы, 129; ЛМС переезжает в него (1950), 168; его обаяние, 170; ностальгия ЛМС по нему, 212.
Ньюмен, Барнетт, 186.
„Обнаженная у окна“, картина Пикассо, предмет мошенничества, 193;
Оден, У. Х., 172.
Оджукву, генерал, биафрийский лидер, 215 и в сноске.
Одиль, девушка из „Братьев Липинг“, 165; ЛМС целует ее, 165; сексуальные отношения с ЛМС, 166; обнаруживает ЛМС после попытки самоубийства, 168; ее участь, 170.
Окафор, доктор Кваку, сосед ЛМС в Нигерии, 209 и в сноске; ЛМС играет с ним в гольф, 212; рассуждает о гражданской войне, 212–212; 217.
Околи, полковник „Джек“, 215–215; о победе в биафрийской войне, 216; статья ЛМС о нем, 217.
„Октет“, последний роман ЛМС, он принимает решение о названии, 192; невозможность получить за него аванс, 220; исследования, 222; решимость закончить его, 239; 260; вероятно, сожжен ЛМС, 271.
Олдебург, Норфолк, ЛМС снимает в нем дом на лето, 115.
О’Нэйлл, Энн, впоследствии миссис Флеминг, 142.
операция „Могадишо“, памятная записка ЛМС о ней, 241–249.
операция „Судовладелец“, 145; ее быстрый провал, 149; 163.
Отдел морской разведки (ОМР), ЛМС поступает в него, 119; 249.
Отель „Развязка“, Манджо, Нигерия, 214.
Отель „Рембрандт“, ЛМС поселяется в нем, 67; навещает снова, 180; 267.
Оукс, сэр Гарри, 132 и в сноске; известие о его убийстве, 136; описание убийства, 139; ЛМС спрашивает о нем у герцога Виндзорского, 201.
О’Хара, Джон, 241.
О’Хара, Фрэнк, на приеме, устроенном ЛМС по случаю выхода книги, 172 и в сноске; в „Кедровой Таверне“, 174; открывает Ната Тейта, 175; спорит с ЛМС, 179; ожесточенно препирается с ЛМС, 198.
Пауэлл, Энтони, в Оксфорде, 52 и в сноске; завтракает с ЛМС, 73.
Передес, Фаустино Анхел, помощник ЛМС, 101; его отношения с ЛМС, 107; арест и смерть, 110; 241.
Петерман, Дэвид, его роман с Аланной Маунтстюарт, 187; агрессивность ЛМС по отношению к нему, 187.
„Петра“ (Ганна Гауптбек), ЛМС знакомится с ней, 242; едет с ЛМС в Цюрих, 244; 246.
Петри-Джонс, Сэмми, 211.
„Пивной бар Липп“, 162.
Пиблз, Шотландия, 156.
Пикассо, Пабло, 46; ЛМС знакомится с ним, описание, 87; 95; ЛМС снова встречается с ним, 162; и Гражданская война в Испании, 162; природа его гения, 163; приглашает ЛМС на завтрак в „Ля Калифорни“, 182; делает набросок ЛМС и Глории Несс-Смит, 182; продажа наброска, 225.
Пирл-Харбор, 125 и в сноске.
Пломер, Уильям, внутренний рецензент издательства „Джонатан Кейп Лтд.“, 115 и в сноске; в ОМР, 128; его автобиография и отсутствие сексуальной прямоты, 144 и в сноске; 155.
Поллок, Джексон, 168; ЛМС пытается навестить его, оценка его таланта, 179; смерть в автомобильной катастрофе, 182; ЛМС покупает его картины, 183; 200.
Поп-Арт, 204.
Премоли, Паула, любимая больничная сестра ЛМС, 229; ее прощальный подарок ЛМС, 232.
Прендергаст, мистер, любовник Мерседес Маунтстюарт, 30; в Париже, с матерью ЛМС, 41; вкладывает наследственный капитал ЛМС в ценные бумаги США, 44; за обедом, его подчеркнутая вежливость, 46; успешность капиталовложений в США, 63; сообщает о биржевом крахе, 72; „конченый человек“, 79; его загадочное исчезновение, 92.
„Принц Георг“, отель, Нассау, 132.
„Проступок“, роман Питера Скабиуса, 160.
Пул, Родерик, первый учитель ЛМС, впоследствии его издатель, 5; завтракает с ЛМС, 46–46; берет на себя хлопоты о „Воображенья человека“, 63; соглашается на издание, 65; узнает о том, что ЛМС задумал написать роман, 71; получает от ЛМС перепечатанную рукопись „Конвейера женщин“, 74; переходит в „Майкл Казин Лтд.“, 197.
„Пять кипарисов“, Сент-Сабин, дом ЛМС, описывается, 247; ремонтируется, 252; оставляется по завещанию Гейл Рул, 271.
Раушенберг, Роберт, статья ЛМС о нем, 192.
Руфь Гилмартин, молоденькая аспирантка Оксфордского университета, внезапно узнает, что ее мать, которую окружающие считают благообразной безобидной старушкой, совсем не та, за кого себя выдает…Один из лучших романов Уильяма Бонда, живого классика английской литературы.
Уильям Бойд — один из наиболее популярных и обласканных критикой современных британских авторов. Премии Уитбреда и Риса, номинация на «Букер», высшая премия «Лос-Анджелес таймс» в области литературы — таков неполный перечень заслуг этого самобытного автора. Роман «Броненосец» (Armadillo, 1998) причислен критиками к бриллиантам английской словесности, а сам Бойд назван живым классиком современной литературы.
«Браззавиль-Бич» — роман-притча, который только стилизуется под реальность. Сложные и оказывающиеся условными декорации, равно как и авантюрный сюжет, помогают раскрыть удивительно достоверные характеры героев.
В рубрике «Документальная проза» — «Нат Тейт (1928–1960) — американский художник» известного английского писателя Уильяма Бойда (1952). Несмотря на обильный иллюстративный материал, ссылки на дневники и архивы, упоминание реальных культовых фигур нью-йоркской богемы 1950-х и участие в повествовании таких корифеев как Пикассо и Брак, главного-то героя — Ната Тейта — в природе никогда не существовало: читатель имеет дело с чистой воды мистификацией. Тем не менее, по поддельному жизнеописанию снято три фильма, а картина вымышленного художника два года назад ушла на аукционе Сотбис за круглую сумму.
Этот сборник стихов и прозы посвящён лихим 90-м годам прошлого века, начиная с августовских событий 1991 года, которые многое изменили и в государстве, и в личной судьбе миллионов людей. Это были самые трудные годы, проверявшие общество на прочность, а нас всех — на порядочность и верность. Эта книга обо мне и о моих друзьях, которые есть и которых уже нет. В сборнике также публикуются стихи и проза 70—80-х годов прошлого века.
Перед вами книга человека, которому есть что сказать. Она написана моряком, потому — о возвращении. Мужчиной, потому — о женщинах. Современником — о людях, среди людей. Человеком, знающим цену каждому часу, прожитому на земле и на море. Значит — вдвойне. Он обладает талантом писать достоверно и зримо, просто и трогательно. Поэтому читатель становится участником событий. Перо автора заряжает энергией, хочется понять и искать тот исток, который питает человеческую душу.
Когда в Южной Дакоте происходит кровавая резня индейских племен, трехлетняя Эмили остается без матери. Путешествующий английский фотограф забирает сиротку с собой, чтобы воспитывать ее в своем особняке в Йоркшире. Девочка растет, ходит в школу, учится читать. Вся деревня полнится слухами и вопросами: откуда на самом деле взялась Эмили и какого она происхождения? Фотограф вынужден идти на уловки и дарит уже выросшей девушке неожиданный подарок — велосипед. Вскоре вылазки в отдаленные уголки приводят Эмили к открытию тайны, которая поделит всю деревню пополам.
Генерал-лейтенант Александр Александрович Боровский зачитал приказ командующего Добровольческой армии генерала от инфантерии Лавра Георгиевича Корнилова, который гласил, что прапорщик де Боде украл петуха, то есть совершил акт мародёрства, прапорщика отдать под суд, суду разобраться с данным делом и сурово наказать виновного, о выполнении — доложить.