Нур-ад-Дин и Мариам - [55]
Ифрит же продолжал:
– Твои же усилия вовсе не пропали даром. Ты, как и тогда, много лет назад, помогла соединиться тем, кто без твоих стараний, быть может, так ни на что бы и не решился. И это прекрасно, ибо приумножило не только любовь, разлитую в мире, но и нашу с тобой любовь…
– О мой добрый!..
– Более того, моя прекрасная, я выдам тебе тайну. Твои усилия, твое беспокойство о судьбе нашей девочки были похожи на усилия любой матери, любой земной женщины. И в эти мгновения ты была куда прекраснее, чем джинния в своем истинном облике, куда желаннее, чем самая пылкая дочь огня…
Маймуна слушала мужа, но не могла поверить этим простым словам. «Прекраснее, чем джинния? Желаннее, чем дочь огня?»
– О да, моя любимая, и прекраснее и желаннее. – Ифриту вовсе не надо было подслушивать мысли Маймуны, чтобы понять, о чем она думает.
О, ничего более не хотелось Маймуне. Простые слова ее мужа даже для дочери колдовского племени оказались воистину волшебными. Она с удовольствием прильнула к устам мужа и поняла, что счастье достижимо и для нее.
Макама двадцать девятая
Как ни мал был городок, как ни близко стоял он к пустыне, но Нур-ад-Дину-старшему в тот день удалось отыскать (всего в получасе ходьбы от городских стен) уютный уголок с крошечным озерцом, сейчас наполненным дождевыми водами. Столь же миниатюрный водопад отдавал этому озерцу свои воды.
– О Аллах всесильный и всемилостивый, – прошептала Мариам-старшая, – как же здесь прекрасно! Должно быть, ты, достойнейший, настоящий волшебник. Ибо человеку не под силу подобное чудо!
Нур-ад-Дин усмехнулся.
– Увы, моя сладкая греза, я не создавал ни этого водопада, ни этого пруда. Я лишь много лет назад нашел его… Нашел после такой же, как прошедшая, ночной грозы…
Мариам лукаво посмотрела на него.
– Но тогда, увы, я никого не бросился спасать. Просто бродил по окрестностям, слушал шум листвы, радующейся свежему ветерку и влажной земле…
– Должно быть, сейчас о моем спасении ты сожалеешь?
– О нет, моя любимая! Как можно сожалеть о том, что закончилось столь прекрасно? Как можно без радости вспоминать о нашей беседе?
Мариам вновь улыбнулась словам своего мужа. О Аллах великий и всемилостивый, своего мужа! О да, сейчас не было пышной церемонии, никто семь раз не менял ей покровы, никто не пел странных и древних песен, никто не слушал, какими клятвами они обменялись в тиши опочивальни. И даже имам, который сочетал их браком, был лаконичен и почти суров. Но им не было никакого дела до его осуждения, пусть даже и наигранного.
Ибо они были вместе. И лишь одному Аллаху всесильному теперь будет под силу разлучить их.
Теперь они могли отправиться наконец в какое-нибудь путешествие. Но начали всего лишь с простой прогулки, которая и привела их сюда, к водопадику у озерца.
Конечно, Нур-ад-Дин не мог долго оставаться спокойным и степенным. Самодовольный купец исчез, и вместо него в прудик с довольным уханьем упал молодой и полный сил мужчина. Аллах великий, у него хватило безрассудства и для того, чтобы затащить в теплую, прогретую солнцем воду и ее. Конечно, она лишь погрузилась и сразу же вышла, а он, ее прекрасный и столь молодой Нур-ад-Дин, продолжал плескаться, стараясь, чтобы брызги долетели и до ее почти высохших волос.
И вот теперь она ловила солнечные лучи и любовалась его изумительной молодой силой.
«О да, он имеет полное право гордиться своей красотой», – с каким-то новым для себя чувством подумала Мариам. Очарованная, даже ошеломленная всем сегодняшним днем, она следила, как Нур-ад-Дин поднимается к ней по каменистому склону, и восторгалась грациозной силой его гибкого, мускулистого тела. Он двигался с изяществом, сводящим ее с ума… и вблизи показался воистину неотразимым. Через несколько минут он остановился над камнем, где сидела, поджав ноги, Мариам.
Она чувствовала, как солнце согревает ее обнаженное тело, но этот жар был ничтожен по сравнению с опаляющим взглядом Нур-ад-Дина. Его прищуренные глаза коварно поблескивали, в них мелькали опасные и греховные огоньки. Горячее и мощное желание пробуждалось в Мариам под этим соблазняющим, возбуждающим взглядом.
Нур-ад-Дин смотрел в лицо Мариам так, что она чувствовала себя прекрасной и желанной, а ее сердце поминутно ускоряло бег. Мышцы уже начинали напрягаться в предчувствии восхитительного прикосновения сильных рук Нур-ад-Дина к коже, ласк его губ. Мариам затаила дыхание, когда Нур-ад-Дин склонился над ней.
Но он не дотронулся до нее. Пока он медлил. Пылающий взгляд пронизывал ее обнаженное тело, задерживался на груди, стройных ногах, прекрасных бедрах и темных завитках в месте их слияния.
Сердце Нур-ад-Дина колотилось при виде наготы любимой, но, потянувшись к ней, он лишь слегка коснулся прелестного изгиба щеки и шеи кончиками пальцев. Он склонился ниже, но только скользнул ладонью под шелковое покрывало ее волос, обхватывая жесткими, но такими чуткими ладонями ее лицо.
– Жена… – негромко произнес он, словно пробуя это слово на вкус. – Пожалуй, звучит неплохо.
Восторженная, манящая улыбка Мариам была так прелестна, что он задохнулся.
– Мне тоже нравится, – подтвердила она.
Первая любовь юной волшебницы Амаль была неразделенной: не каждый смертный сможет совладать с ее темпераментом. Однако ее, внучку царя джиннов, почему-то влечет к людям, точнее к одному человеку… Молодой кузнец Синдбад пробудил в ней чувства и желания, которым она не в силах сопротивляться. Но влюбленных предупреждали: стоит совершить над ними свадебный обряд – и они обречены…
Хасан, Хасан… На беду отец отдал тебя в ученики к знаменитому наставнику молодежи Георгию, на беду ты увидел прекрасную статую, присланную из далеких земель. Ибо для тонкой и открытой натуры это стало дорогой к погибели. Холодный камень ты предпочел живой душе и живой плоти, холодным камнем стал навек.
Амбра и сандал, звон колокольчиков на тонких запястьях гурии, соленый морской бриз, роскошь арабской ночи и ослепительный блеск утра… Душа летит вслед за причудливым повествованием, и вот – широкие ладони океана и корабль белокурых гяуров, ведомый прекрасной Сигрид, пленительной дочерью севера, а вот гигантская птица Рухх взмывает ввысь, закрывая лик Солнца крыльями. Страстная Повелительница гигантов раскрывает свои объятия, подобно Клеопатре меняя жизнь на ласки; пленительная дева-тигрица дарит свою любовь достойнейшему…
Великий род магов ожидал несчастья от близнецов – сыновей самого могучего из них. И вот они не поделили девушку. Когда Руас узнал, что красавица была более благосклонна к Арси, он превратил счастливого соперника в камешек. Неужели вместе с братом он замуровал в скалу и свою колдовскую силу? И что, если человеческая жизнь с ее земной грешной любовью окажется соблазнительнее любых чар?
Однажды, бороздя просторы океана, наследный принц Шахрияр спас девушку необыкновенной красоты и сделал ее своей возлюбленной. Он и представить себе не мог, чем обернется для него эта встреча… с самим Злом. С тех пор он каждую ночь призывает в свою опочивальню новую деву, чтобы с первым солнечным лучом казнить свою избранницу. И не будет спасения от этого проклятия, пока не придет черед дочери визиря Шахразады…
Удивительные вещи творятся под рукою Аллаха. В каком-нибудь затрапезном селении у края пустыни можно встретить великого колдуна (правда, утратившего силу) и даже поступить к нему в ученики. А потом пуститься в странствия с бродячими актерами и увидеть саму Повелительницу гигантов, могущественную Царицу змей…Однако судьба ее – на клинке славного и доблестного Синдбада-Морехода.
Как у новоиспечённого командующего сектором «A», у Кроу много работы. Молодой и пока без особого опыта лидер, он должен утвердить свое звание альфы. Стремясь занять его место, Страйк бросает ему вызов. И всё равно Кроу полон решимости укрепить свои позиции, ведь только в качестве альфы он может, наконец, получить то, что было для него так долго недостижимо — Лэсли… бывшего руководителя лаборатории «Древа Жизни» программы «ИНБРИД». Но Лэсли — крепкий орешек. Кроу на три года моложе неё, и для Лэсли он всё ещё молодой Боец, которого она ввела в программу «ИНБРИД», а не мужчина, которого она желала бы видеть в своей постели.
Аннотация Не желая и дальше находиться под властью людей, Инопланетные Виды сами хотят управлять своими колониями. Когда Хантер соглашается помочь президенту в одном деликатном деле, взамен он рассчитывает получить поддержку в стремлениях его народа. Хантеру необходимо найти похищенную дочь президента и вернуть ее в целости и сохранности отцу. Как Вид третьего поколения, Хантер обладает очень развитыми органами чувств. Разыскать Перл оказалось несложно, тяжелее было усмирить внезапно вспыхнувшее желание к красивой дочери президента.
Хотите я расскажу вам сказку? Как страшная великанша встретила не менее страшного некроманта. Обычно такие встречи заканчиваются смертью, но не в этот раз. Наша смелая героиня решила, что некромант ей подходит, ну, а некромант… Ему ничего не остается, как смириться. Если, конечно, жить хочет.
Во тьме старинных склепов, под землей, где жизнь угасает и превращается в прах, обитает ужасный Черный Король, несущий с собой смерть. Встреча с ним опасна для каждого человека.Но не для юной Анны Учинни, которая сама позвала чудовище, не задумываясь о последствиях. Теперь ее страхи не иссякнут, а кровь будет застывать в венах при появлении потустороннего монстра, чье присутствие грозит убить всех близких и любимых.Наследница богатого семейства растет и превращается в прекрасную девушку, но вместе с тем крепнут и ее страхи, взрощенные присутствием немыслимого и опасного существа рядом…Готическая история о красавице и чудовище, приправленная эротикой и смертью, в антураже XIX столетия.18+.
Себастиан Смайт работает в издательстве, где ему поручают перевод старого французского романа. Неожиданным образом действие романа начинает перекликаться с событиями, которые происходят вокруг самого Себастиана и его знакомых, повергая в ужас окружающих и самого Смайта. Одновременно с этим, в жизнь Себастиана врывается начинающий актер Хантер Кларингтон.
Три сына царя Омара, властителя великой державы Ал-Лат, отправились в страну, лежащую за высокими горами, чтобы продолжить там свое образование. Но младшие братья даже не догадываются, что отнюдь не жажда знаний позвала в дорогу царевича Мансура, а желание устранить соперников в борьбе за отцовский трон. Однако коварным планам не суждено осуществиться, ибо судьба распорядится по-своему…
Когда встает над горизонтом звезда Зухрейн, когда смолкают в диване голоса, кричащие о законе и справедливости, а по переулкам столицы страны Аль-Миради бродят подозрительные тени, он покидает свой дом. Но калитка закрывается не за визирем Шимасом, а за Жаком.
Не одна, а двенадцать жизней, полных странствий и приключений… Тысячи новых ощущений, тысячи умений далеких и загадочных народов. Такой дар получил Маруф от влюбленной дочери волшебного народа. Дар или наказание? Даже его собственная жена сомневается в мудреце-башмачнике и отправляется к колдунье, чтобы выведать правду. Но сможет ли она эту правду принять и сохранить при этом любовь к Маруфу?
О великий Багдад, многоликая, многоголосая толпа стекается к базару, твоему сердцу и желудку, чтобы потратить пару фельсов или динаров, отведать изысканного плова, послушать удивительную историю о том, как за высокими стенами твердыни правоверных высоко в горах в зачарованной пещере, полной сокровищ, поселилось сорок юных красавиц… И, по слухам, пещера эта — приют разбитых сердец. Но каких богатств искал в волшебной пещере юный Али-Баба? И что обрел?