Нур-ад-Дин и Мариам - [56]
У Нур-ад-Дина дрогнуло сердце от приглушенного, взволнованного голоса Мариам; он с трудом сдерживал желание. Его тело уже напряглось, наполнилось стремлением овладеть ею, но еще больше хотелось ему насладиться каждым мгновением, впитать каждую каплю блаженства, которое им предстояло испытать.
О, это воистину был удивительный, не похожий ни на что день! Никогда еще Мариам не была так прекрасна. Ее теплые глаза напоминали огромные горные озера, сияющие от радости и любви, но прежде чем Нур-ад-Дин успел склониться над ней, он увидел, как они потемнели от желания, налились жаром и подернулись чувственной дымкой.
Ее маленькие груди идеальной формы отяжелели, стали чувствительными к малейшему прикосновению – это Нур-ад-Дин почувствовал, подхватив их снизу ладонями.
Его первая ласка стала для Мариам подобна молнии, пронзившей тело. Она сразу поняла, что произошло с ее грудями, но, когда ладони Нур-ад-Дина подхватили их, слегка поглаживая, Мариам вдруг охватила слабость. Желание, почти животное и неумолимое, затопило ее, пока Нур-ад-Дин касался темных кругов вокруг сосков загрубевшими пальцами.
Ее сердце неутомимо колотилось, кожа отзывалась на малейшие ласки, соски затвердели и покраснели. Она издала стон наслаждения, когда он склонился и коснулся губами бьющейся жилки на шее.
– Мне нравится вкус твоей кожи, – пробормотал Нур-ад-Дин, касаясь ее языком.
Мариам торопливо потянулась к нему, мечтая о поцелуе. Их губы встретились, но Нур-ад-Дин, должно быть, решил раздразнить ее, зажечь в ней страсть такой невиданной силы, чтобы она уже не помнила себя от желания. Он целовал ее мягко, лениво, не торопясь. А когда Мариам пылко потянулась к нему, он вдруг отстранился и осторожно уложил ее на спину.
– Как ты хочешь любить меня, о моя жена? – спросил он чуть насмешливо. – Сильно и быстро? Бурно и пылко? – Он накрыл ладонью ее груди, слегка поглаживая их, наслаждаясь тем, что он видел. – Или медленно и осторожно?
– Нур-ад-Дин… – пробормотала она, с трудом вынося пытку.
– Как мне любить тебя, моя звезда, – страстно или нежно?
Она беспомощно покачала головой, не сумев выбрать. Не важно, как он будет любить ее: ей хотелось испытать все. Она мечтала, чтобы их соитие было бурным и безумным, нежным и трепетным. Она хотела ласки, стремилась брать и отдавать, требовать и сдаваться. И она знала, что Нур-ад-Дин даст ей то, чего она хочет, насытит ее голод – полностью, до головокружения, до счастливых стонов.
– И то, и другое… мне просто хочется, чтобы ты любил меня.
– Всему свое время, – отозвался Нур-ад-Дин. – Я слишком долго ждал этой минуты и, о, поверь мне, сейчас вовсе собираюсь спешить.
– Нур-ад-Дин, Аллах всесильный, не томи же меня… иди ко мне!
Он усмехнулся чуть дерзко.
– Разве так следует разговаривать с любимым мужем?
– Клянусь, я… отравлю тебя, если ты не поспешишь!
Склонившись, он поцеловал ее набухший сосок, бегло обведя языком крошечный холмик плоти.
– Вот так? – с коварством пробормотал он. Сомкнув губы вокруг тугого бутона в неожиданном сосущем движении, он заставил Мариам задохнуться и выгнуть спину.
– Да, Нур-ад-Дин… прошу тебя…
– Успокойся, малышка, – насмешливо протянул он, глухой к ее мольбам. – Я же сказал, что сейчас не намерен никуда спешить. Я собираюсь наслаждаться каждой драгоценной минутой.
– Нур-ад-Дин, ты сводишь меня с ума…
– Именно этого я и добиваюсь, о Мариам.
С блестящими от нежности и желания глазами он скользнул ладонью вниз по ее обнаженному животу, к соединению бедер, перебирая мягкие кудри, впитывая тепло тела. Спустившись к нежным складкам ее плоти, которых он так полюбил касаться, он раздвинул их пальцами и начал медленное и неспешное путешествие – смелое, испытующее, касаясь мимолетной лаской крохотного бутона, источника ее безумного наслаждения, находя изощренное удовольствие в ее стонах, заставляя Мариам задыхаться и вздрагивать.
Когда он погрузил палец в уже увлажнившуюся расщелину, Мариам запрокинула голову и издала негромкий безумный возглас. Пальцы Нур-ад-Дина дразнили ее, медлили внутри, отдергивались, чтобы вновь погладить ее истекающую соком плоть, скользили и гладили, пробуждая нестерпимое желание.
– Нур-ад-Дин, пожалуйста…
К ее удовольствию, Нур-ад-Дин нагнулся, позволив губам заменить ласкающие пальцы. Его губы и язык поглощали ее – нежно, неустанно, поклоняясь самому средоточию ее женственности.
Мариам боялась лишь одного – умереть от наслаждения. Но вдруг, к невероятному ее возмущению, Нур-ад-Дин отстранился. Она уже содрогалась, но он остановил ее на краю бездны.
Любуясь ее телом, Нур-ад-Дин приложил горячую щеку к обнаженному животу Мариам.
– О моя прекрасная, – голос его чуть дрожал. – Я хочу еще одну дочь и хочу сына, такого же разумного и сильного, как его мать.
Их глаза встретились: затуманенные и нежные глаза Мариам и пылающие страстью глаза Нур-ад-Дина. Мариам невольно потянулась к нему, и на этот раз Нур-ад-Дин позволил ей притянуть к себе его голову и, запустив пальцы в волосы Мариам, коснулся губами ее ищущего рта.
Этот поцелуй был долгим и глубоким. Мариам чувствовала собственный вкус на губах Нур-ад-Дина, покорно поддавалась смелым и жаждущим движениям его голодного рта. Он целовал ее до тех пор, пока она не забыла о том, что должна дышать, пока не стала содрогаться от желания. Ее тело раскалилось так, что могло обжечь, а прикосновения Нур-ад-Дина отзывались в нем изощренными ощущениями.
Первая любовь юной волшебницы Амаль была неразделенной: не каждый смертный сможет совладать с ее темпераментом. Однако ее, внучку царя джиннов, почему-то влечет к людям, точнее к одному человеку… Молодой кузнец Синдбад пробудил в ней чувства и желания, которым она не в силах сопротивляться. Но влюбленных предупреждали: стоит совершить над ними свадебный обряд – и они обречены…
Хасан, Хасан… На беду отец отдал тебя в ученики к знаменитому наставнику молодежи Георгию, на беду ты увидел прекрасную статую, присланную из далеких земель. Ибо для тонкой и открытой натуры это стало дорогой к погибели. Холодный камень ты предпочел живой душе и живой плоти, холодным камнем стал навек.
Амбра и сандал, звон колокольчиков на тонких запястьях гурии, соленый морской бриз, роскошь арабской ночи и ослепительный блеск утра… Душа летит вслед за причудливым повествованием, и вот – широкие ладони океана и корабль белокурых гяуров, ведомый прекрасной Сигрид, пленительной дочерью севера, а вот гигантская птица Рухх взмывает ввысь, закрывая лик Солнца крыльями. Страстная Повелительница гигантов раскрывает свои объятия, подобно Клеопатре меняя жизнь на ласки; пленительная дева-тигрица дарит свою любовь достойнейшему…
Великий род магов ожидал несчастья от близнецов – сыновей самого могучего из них. И вот они не поделили девушку. Когда Руас узнал, что красавица была более благосклонна к Арси, он превратил счастливого соперника в камешек. Неужели вместе с братом он замуровал в скалу и свою колдовскую силу? И что, если человеческая жизнь с ее земной грешной любовью окажется соблазнительнее любых чар?
Однажды, бороздя просторы океана, наследный принц Шахрияр спас девушку необыкновенной красоты и сделал ее своей возлюбленной. Он и представить себе не мог, чем обернется для него эта встреча… с самим Злом. С тех пор он каждую ночь призывает в свою опочивальню новую деву, чтобы с первым солнечным лучом казнить свою избранницу. И не будет спасения от этого проклятия, пока не придет черед дочери визиря Шахразады…
Удивительные вещи творятся под рукою Аллаха. В каком-нибудь затрапезном селении у края пустыни можно встретить великого колдуна (правда, утратившего силу) и даже поступить к нему в ученики. А потом пуститься в странствия с бродячими актерами и увидеть саму Повелительницу гигантов, могущественную Царицу змей…Однако судьба ее – на клинке славного и доблестного Синдбада-Морехода.
Как у новоиспечённого командующего сектором «A», у Кроу много работы. Молодой и пока без особого опыта лидер, он должен утвердить свое звание альфы. Стремясь занять его место, Страйк бросает ему вызов. И всё равно Кроу полон решимости укрепить свои позиции, ведь только в качестве альфы он может, наконец, получить то, что было для него так долго недостижимо — Лэсли… бывшего руководителя лаборатории «Древа Жизни» программы «ИНБРИД». Но Лэсли — крепкий орешек. Кроу на три года моложе неё, и для Лэсли он всё ещё молодой Боец, которого она ввела в программу «ИНБРИД», а не мужчина, которого она желала бы видеть в своей постели.
Аннотация Не желая и дальше находиться под властью людей, Инопланетные Виды сами хотят управлять своими колониями. Когда Хантер соглашается помочь президенту в одном деликатном деле, взамен он рассчитывает получить поддержку в стремлениях его народа. Хантеру необходимо найти похищенную дочь президента и вернуть ее в целости и сохранности отцу. Как Вид третьего поколения, Хантер обладает очень развитыми органами чувств. Разыскать Перл оказалось несложно, тяжелее было усмирить внезапно вспыхнувшее желание к красивой дочери президента.
Хотите я расскажу вам сказку? Как страшная великанша встретила не менее страшного некроманта. Обычно такие встречи заканчиваются смертью, но не в этот раз. Наша смелая героиня решила, что некромант ей подходит, ну, а некромант… Ему ничего не остается, как смириться. Если, конечно, жить хочет.
Во тьме старинных склепов, под землей, где жизнь угасает и превращается в прах, обитает ужасный Черный Король, несущий с собой смерть. Встреча с ним опасна для каждого человека.Но не для юной Анны Учинни, которая сама позвала чудовище, не задумываясь о последствиях. Теперь ее страхи не иссякнут, а кровь будет застывать в венах при появлении потустороннего монстра, чье присутствие грозит убить всех близких и любимых.Наследница богатого семейства растет и превращается в прекрасную девушку, но вместе с тем крепнут и ее страхи, взрощенные присутствием немыслимого и опасного существа рядом…Готическая история о красавице и чудовище, приправленная эротикой и смертью, в антураже XIX столетия.18+.
Себастиан Смайт работает в издательстве, где ему поручают перевод старого французского романа. Неожиданным образом действие романа начинает перекликаться с событиями, которые происходят вокруг самого Себастиана и его знакомых, повергая в ужас окружающих и самого Смайта. Одновременно с этим, в жизнь Себастиана врывается начинающий актер Хантер Кларингтон.
Три сына царя Омара, властителя великой державы Ал-Лат, отправились в страну, лежащую за высокими горами, чтобы продолжить там свое образование. Но младшие братья даже не догадываются, что отнюдь не жажда знаний позвала в дорогу царевича Мансура, а желание устранить соперников в борьбе за отцовский трон. Однако коварным планам не суждено осуществиться, ибо судьба распорядится по-своему…
Когда встает над горизонтом звезда Зухрейн, когда смолкают в диване голоса, кричащие о законе и справедливости, а по переулкам столицы страны Аль-Миради бродят подозрительные тени, он покидает свой дом. Но калитка закрывается не за визирем Шимасом, а за Жаком.
Не одна, а двенадцать жизней, полных странствий и приключений… Тысячи новых ощущений, тысячи умений далеких и загадочных народов. Такой дар получил Маруф от влюбленной дочери волшебного народа. Дар или наказание? Даже его собственная жена сомневается в мудреце-башмачнике и отправляется к колдунье, чтобы выведать правду. Но сможет ли она эту правду принять и сохранить при этом любовь к Маруфу?
О великий Багдад, многоликая, многоголосая толпа стекается к базару, твоему сердцу и желудку, чтобы потратить пару фельсов или динаров, отведать изысканного плова, послушать удивительную историю о том, как за высокими стенами твердыни правоверных высоко в горах в зачарованной пещере, полной сокровищ, поселилось сорок юных красавиц… И, по слухам, пещера эта — приют разбитых сердец. Но каких богатств искал в волшебной пещере юный Али-Баба? И что обрел?