Ноябрь, или Гуменщик - [47]
Гуменщик крякнул смущенно и достал из бороды упавший в нее уголек, от которого запахло паленым.
— Ишь ты, куда заскочил, — сказал он. — Да, Минна, чего только не было, но... Нет, ты права. Расскажи про Лийну. Кого же она любит?
— Кубьяса, — ответила знахарка. А кого любит он, я не знаю, этого Лийна не сказала.
— Это знаю я, — сообщил гуменщик. — И впрямь печальная история, потому что бедняга Ханс по уши втрескался в дочку барона.
— Батюшки светы! — воскликнула знахарка. — Слыханное ли дело! В барышню! Так у него же никакой надежды нет! Рано или поздно он должен это понять, и тогда у Лийны появится шанс.
Гуменщик мрачно покачал головой.
— Не так это просто. Ханс совсем потерял разум. По ночам торчит в снегу под окнами барского дома и, как бездомный пес, пялится на окна. Мало того, он соорудил себе снежного домовика, который день и ночь несет чушь несусветную, рассказывает Хансу дурацкие любовные истории, которые якобы случались со всякими принцессами и прочими чужеземными остолопами. Говорю тебе, Ханс от своей любви совсем сдурел!
— Сандер, — сказала знахарка. — Будет несправедливо, чудовищно несправедливо, если эти двое — я имею в виду Лийну и Ханса — не найдут друг друга. В нашей деревне такая нелепость не часто случается. Они же прямо созданы друг для друга! Грех допустить, чтобы они сгорели от своей любви. Мы должны свести их, гуменщик!
— Да, я тоже не упомню, чтобы кто-нибудь в наших краях из-за такой ерунды спятил, — согласился гуменщик. Знахарка хихикнула, так что морщины волнами пробежали по ее лицу, и сказала:
— Я-то, когда ты другую просватал, собиралась мухоморов наесться.
— И как — наелась? — спросил гуменщик ошеломленно.
— Зима была, грибов негде взять, — объяснила знахарка.
— Ох, Минна... — вздохнул гуменщик. — Похоже, я в свое время был к тебе несправедлив.
— Ну что ты, старина. Я к тебе тоже.
— Моя жена...
— Ну, разумеется.
— Вообще-то я сразу так подумал, когда она умерла.
— Не держи зла.
— Дело прошлое, чего уж там.
— Н-да... Послушай, Сандер, завари-ка мне шиповника! Метель нынче такая, прямо грудь заложило, может, отпустит.
Некоторое время спустя гуменщик отправился к Хансу. Разговор со знахаркой глубоко потряс его, он чувствовал себя теперь словно после бани — бодрым, чистым и в то же время донельзя старым. Да, он уже старик. Все прошло, и ничего больше не изменить. Никуда уже не свернуть, не сделать ни шага в сторону, жизнь течет сама по себе, как река, и можно только оглянуться назад, окинуть взглядом оставшиеся далеко позади берега и притоки и порадоваться или огорчиться, что русло пролегло именно так, как есть. Больше уже ничего не успеть.
Но вместе с возрастом, подобно тому, как река подбирает на своем пути всякий сор и обломки веток из лесов, сквозь которые она протекает, пришел опыт, размышлял гуменщик. Эх, этого сора поднабралось столько, что вот-вот запрудит течение. Это открыло перед ним возможность менять жизненный путь других рек, находящихся пока у своих истоков. Сандер завернул во двор к Хансу и тут же оказался в компании Ханса и снеговика. Гуменщик собрался было поздороваться, но кубьяс прижал палец к губам: снеговик опять рассказывал свои истории.
— И не устает же этот снежный язык, и не отсохнет никак! — недовольно произнес гуменщик. — Что за чушь он сегодня несет?
— Я рассказываю своему хозяину про благородного рыцаря, который присягнул на верность своему королю и потому покинул свою возлюбленную, — сообщил снеговик. — Это печальная, но очень красивая история.
— Не понимаю, как это король мог помешать ему жить подле своей бабы! — сказал гуменщик. — Он что, с придурью мужик был?
— Нет, — промолвил снеговик. — Дело в том, что король взял с него клятву повсюду сопровождать его, куда бы он ни отправился, и тут король собрался в поход. А на другой день рыцарь должен был обвенчаться! Но он остался верен клятве и ускакал вместе со своим сеньором, хотя сердце его и обливалось кровью.
— Господи, ну обождал бы денек! — фыркнул гуменщик. — Прикинулся бы больным или сказал королю, мол, не могу нынче идти в поход, живот, мол, прихватило. Недалекого ума мужики эти твои рыцари!
— Нам просто не понять их, — сказал Ханс.
— Я и не желаю понимать таких придурков! — отмахнулся гуменщик. — Лучше я сам расскажу одну историю. Случилось это лет тридцать назад, когда наш пастор Мозель был еще человек молодой. Вот как-то раз позвал он меня к себе и говорит, так, мол, и так, гуменщик, ты отправишься странствовать со мной, потому как я хочу изучить нелегкую крестьянскую жизнь, и ты будешь моим проводником. Ну, какие тут могут быть возражения! Отправились! Дело летом было, таскались мы с ним по полям да покосам, я, понятное дело, болтал без умолку, а он слушает разиня рот и все на веру принимает. Подходим мы к стогу сена. Мозель спрашивает, для какой это надобности? Я говорю, мол, мы, крестьяне, питаемся сеном, поскольку люди мы бедные. Мозель принялся тут же жалеть нас и спрашивает, как это люди могут такое есть. Я в ответ, мол, это дело привычки. И предлагаю ему попробовать. Подходим к стогу, я и говорю: зайдем с разных сторон и наедимся всласть. Мозель тотчас согласился, забежал за стог, и я слышу, как он там жует да отплевывается. А я устроился в стогу, достал из-за пазухи того-другого, чем разжился с утра в барской кладовой, и поел в охотку. Немного погодя Мозель жалобно так кричит, что больше сена он есть не может, что соломинки у него в глотке застревают. Я свои остатние припасы запихнул в рот, проглотил и пошел к Мозелю. Много-то он не наел, но немножко все же съел, соломинки торчали у него изо рта, так что казалось, будто голова его сеном набита. Ну, а я пригласил пастора поглядеть, сколько я съел! Я-то в стогу лежал и порядком примял сено. Показываю ему на эту вмятину и говорю — вот столько сена я умял за какие-то минуты! Мозель только диву дался! — Гуменщик рассмеялся и добавил: — Он мне потом из своих запасов еще надавал всякой снеди, чтобы я по бедности не одним только сеном питался. Вот так я сопровождал господина пастора. Твоему рыцарю вряд ли было так же весело со своим королем.
«Сирли, Сийм и секреты» — это такая сказка, которая открывает секреты одной счастливой семьи. И в этой семье родители, мечтатели и фантазёры, еще не совсем выросшие из собственного детства, легко входят в мир мечты, как и их дети. Но полностью подчинять свою жизнь мечте опасно (примером тому является судьба Дворника). Опасно и предавать мечту, как это сделал господин Баранн. Какой должна быть мечта и как с ней жить, как совершать чудеса и волшебные превращения — эти секреты, прочитав книгу, узнают и маленькие читатели, и взрослые. Книга впервые переводится на русский язык, рекомендуется дошкольникам и младшим школьникам.
В детских книжках обычно принято рассказывать про милых мишек, весёлых зайчат и шустрых мышек. В новом детском сборнике Андруса Кивиряхка «Весна и Какашка» подобных славных зверушек нет. Вместо этого читателя ждет встреча с романтической Какашкой, загорелой Сосиской, Жуткой Жвачкой, с Папиными Носками, которые высиживают яичко, с Дурной Курткой и Ложкой-пиратом, а также с массой других странных существ, которым прежде дорога в детскую книжку была заказана. Наконец-то они пробились на её страницы! Все эти истории были в свое время опубликованы в детском журнале «Täheke», они встретили одобрение юных читателей и возмущенные отзывы недовольных тётушек.
Как и вышедшая несколько лет назад «Весна и Какашка», «Карнавал и картофельный салат» включает рассказики Андруса Кивиряхка, публиковавшиеся в детском журнале «Тяхеке». На этот раз мы встретимся с Умной Подушкой и Маленьким Мышонком, мечтающим стать золотой рыбкой, узнаем, как можно вылечить Дракона, который мается от зубной боли, познакомимся с Кровяной Колбасой, которая хочет подружиться с Пряниками. Это лишь немногие персонажи этой книжки с прекрасными забавными иллюстрациями Хейки Эрница.
Новые приключения сказочных героев потешны, они ведут себя с выкрутасами, но наряду со старыми знакомцами возникают вовсе кивиряхковские современные персонажи и их дела… Андрус Кивиряхк по-прежнему мастер стиля простых, но многозначных предложений и без излишнего мудрствования.Хейли Сибритс, критик.
ЮХА МАННЕРКОРПИ — JUHA MANNERKORPI (род. в. 1928 г.).Финский поэт и прозаик, доктор философских наук. Автор сборников стихов «Тропа фонарей» («Lyhtypolku», 1946), «Ужин под стеклянным колпаком» («Ehtoollinen lasikellossa», 1947), сборника пьес «Чертов кулак» («Pirunnyrkki», 1952), романов «Грызуны» («Jyrsijat», 1958), «Лодка отправляется» («Vene lahdossa», 1961), «Отпечаток» («Jalkikuva», 1965).Рассказ «Мартышка» взят из сборника «Пила» («Sirkkeli». Helsinki, Otava, 1956).
Рассказ опубликован в 2009 году в сборнике рассказов Курта Воннегута "Look at the Birdie: Unpublished Short Fiction".
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
Ф. Дюрренматт — классик швейцарской литературы (род. В 1921 г.), выдающийся художник слова, один из крупнейших драматургов XX века. Его комедии и детективные романы известны широкому кругу советских читателей.В своих романах, повестях и рассказах он тяготеет к притчево-философскому осмыслению мира, к беспощадно точному анализу его состояния.
Памфлет раскрывает одну из запретных страниц жизни советской молодежной суперэлиты — студентов Института международных отношений. Герой памфлета проходит путь от невинного лукавства — через ловушки институтской политической жандармерии — до полной потери моральных критериев… Автор рисует теневые стороны жизни советских дипломатов, посольских колоний, спекуляцию, склоки, интриги, доносы. Развенчивает миф о социальной справедливости в СССР и равенстве перед законом. Разоблачает лицемерие, коррупцию и двойную мораль в высших эшелонах партгосаппарата.