Новый завет - [33]
>14 Царь Ирод услышал об Иисусе, ибо имя Его стало повсюду известно: одни говорили, что это Иоанн Креститель воскрес[376] из мертвых, и потому совершаются им такие чудеса, >15другие утверждали, что это Илия, третьи — что это пророк, подобный одному из прежних пророков.
>16А Ирод, услышав это, сказал: «Это Иоанн, которого я обезглавил, это он воскрес!»
>17Ведь в свое время Ирод послал схватить Иоанна и, связав, бросить его в темницу. Случилось это всё из–за Иродиады, бывшей жены Филиппа, брата Ирода, на которой он женился. >18Иоанн говорил Ироду: «Ты не вправе жить с женой брата твоего». >19За это Иродиада затаила злобу на Иоанна и хотела убить его, но сделать этого не могла, >20потому что Ирод боялся и уважал Иоанна, зная его как человека праведного и святого. Ирод оберегал Иоанна и любил его слушать, хотя то, что он слышал, всегда приводило его в сильное смущение[377].
>21Удобный случай представился Иродиаде, когда Ирод в день своего рождения устроил пир для вельмож, военачальников и влиятельных людей Галилеи. >22 Ксобравшимся на пир вышла дочь его Иродиада, танцевала перед ними и доставила Ироду и гостям такое удовольствие[378], что царь сказал девушке: «Проси у меня всё, что ты хочешь, и я дам тебе». >23 И [даже] поклялся ей: «Дам тебе всё, что ни попросишь, хоть полцарства моего!»
>24Выйдя оттуда, она спросила у своей матери: «Чего же мне просить?»
И мать ответила: «Голову Иоанна Крестителя!»
>25Девушка тут же поспешила к царю и сказала: «Хочу, чтобы ты сейчас же дал мне голову Иоанна Крестителя на блюде!»
>26Царь огорчился, но, помня о клятве и о гостях, не решился отказать ей, >27а сразу же послал палача и приказал ему принести голову Иоанна. Тот пошел и обезглавил Иоанна в темнице, >28принес голову его на блюде и отдал девушке, а та отнесла ее матери своей. >29Ученики Иоанна, услышав об этом, пришли, забрали тело его и похоронили.
>30Апостолы вернулись к Иисусу и рассказали Ему обо всем, что делали и чему учили. >31 И Он сказал им: «А теперь пойдите в какое–нибудь пустынное место, побудьте там одни и отдохните немного». Ибо приходило и уходило так много людей, что ученикам даже некогда было поесть.
>32 Тогда они отправились на лодке в пустынное место, чтобы побыть там одним. >33Но многие видели, как они удалялись. И, узнав, куда они отправились, люди из разных городов поспешили туда пешком и пришли раньше их. >34 Иисус, сойдя на берег, увидел великое множество людей и сжалился над ними, ибо были они как овцы без пастыря, и долго учил их[379].
>35Когда было уже поздно, ученики подошли к Иисусу и сказали: «Место это пустынное, и час уже поздний. >36Отпусти людей, чтобы они пошли в окрестные усадьбы и селения и купили себе поесть».
>37Тогда Иисус сказал им в ответ: «Вы дайте им есть!»
Они же возразили Ему: «Не пойти ли нам купить хлеба денариев[380] на двести и дать им всем поесть?»
>38«Сколько у вас хлеба? — спросил Он у них. — Идите, посмотрите!»
«Пять хлебов, — сказали они, узнав о том, — и две рыбы».
>39Тогда Иисус велел им рассадить всех отдельными группами на зеленой траве. >40И люди расположились рядами по сто и по пятьдесят человек. >41 Иисус взял пять хлебов и две рыбы и, подняв глаза к небу, произнес благодарственную молитву; затем стал разламывать хлеб и давать ученикам [Своим], чтобы те разносили его людям, и две рыбы Он тоже разделил на всех. >42Все ели и насытились; >43и двенадцать корзин были наполнены оставшимися кусками хлеба и рыбы. >44 И тех, кто ел [хлеб], одних только мужчин было пять тысяч человек.
>45Сразу после этого Иисус настоял, чтобы ученики сели в лодку и переправились на другой берег, к Вифсаиде, не дожидаясь, пока Он отпустит народ. >46Расставшись с народом, Иисус ушел на гору помолиться.
>47Когда наступил вечер, лодка была посреди моря, а Он — один на суше. >48Увидев, что ученики Его гребут из последних сил, борясь со встречным ветром, Иисус на исходе ночи[381] пошел к ним по морю и собирался пройти мимо них. >49Они же, увидев, как Он идет по морю, подумали, что это призрак, и закричали. >50Ибо все они испугались, когда увидели Его.
Но Он тут же сказал им: «Успокойтесь, это Я! Не бойтесь!» >51Затем Иисус вошел к ним в лодку, и ветер стих. Ученики были поражены: >52они не поняли чуда с хлебами, и умы их оставались закрытыми[382].
>53 Переправившись, они пристали к берегу в Геннисарете. >54 Когда они вышли из лодки, люди, сразу узнав Иисуса, >55обежали все окрестности, и туда, где, по слухам, был Иисус, стали на носилках приносить больных. >56Всюду, где Он появлялся — в селах, городах, деревнях, — клали на площадях больных людей и просили позволить им прикоснуться хотя бы к краю одежды Его; и все, кто прикасался к Нему, исцелялись[383].
7 Фарисеи и несколько книжников, пришедших из Иерусалима, собрались как–то вокруг Иисуса, >2и увидели они, что некоторые из учеников Его едят пищу «нечистыми», то есть неомытыми, руками. >3(Ведь фарисеи, как и все иудеи, не приступают к еде, если определенным образом[384] не вымоют рук, следуя преданиям отцов,
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
Перевод «Радостная Весть» отличается точностью и ясностью изложения. Его главный принцип — передача смысла оригинала, а не буквальное следование иноязычному тексту. Издание сопровождается историко-филологическими примечаниями, учитывающими последние результаты новозаветных исследований. Книга адресована самому широкому кругу читателей.Точный смысловой перевод по-новому открывает древний оригинал и опровергает предубеждение, что Библия — это собрание благочестивых повествований, не имеющих отношения к современности.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
Слово «церковь» (греч. вызываю, собираю) означает «собрание или общество званных». Церковь Христова собирает, соединяет своих членов (не только живущих на земле, но и уже отшедших в мир иной) в единое целое под единой Главой – Иисусом Христом. Церковь имеет свою историю: обрядовый закон Ветхозаветной Церкви был прообразом Церкви Новозаветной – святой, соборной и апостольской. Что такое Церковь Христова, что значит быть ее чадом; устройство Церкви, ее иерархия и свойства; действие в Церкви Святого Духа – эти и многие другие вопросы освещаются на страницах этой книги.
В этой книге собраны все имеющиеся на сегодняшний день данные о Туринскои Плащанице — древнем льняном полотнище, на котором кадочным образом отпечаталось изображение мужского тела Кто же он, этот таинственный Человек на Плащанице?
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
Впервые на русском языке самая известная книга мэтра современного религиоведения Маркуса Борга! Один из лидеров скандального Семинара по Иисусу написал книгу о бунтаре и мистике Иисусе. Борг показывает, как понимать поступки и слова Иисуса из Назарета на фоне социально-политического устройства мира, в котором он жил: тяжелое положение крестьян, произвол религиозного истеблишмента, римская оккупация, и пишет о перспективах современного христианства — знаках надежды для верующих, преодолевших тупики фундаментализма и натиск массовой культуры.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.