Новый год с летальным исходом - [37]
Ирина бросила в мою сторону выразительный взгляд и закатила глаза, мол, она тут совершенно ни при чем.
— Или побогаче — вставила свое слово Ольга — наверное, у министерских тёток не так много денег.
— А может у неё муж богатый?
— Если он вообще есть.
Мне показалась забавной эта версия. И я поддержала разговор, сначала поохав на тему — ну неужели так бывает, а потом — ай да Эмма, какая наблюдательная и с какой памятью.
Хорошо, что Герман этого не слышал. С его мнительностью переживаний хватило бы на пару лет точно. А вот как может отнестись к этой сплетне новая директриса, я даже представить себе не пыталась.
Что-то неясное тревожило меня. И я никак не могла понять что. Деточка по-прежнему не давал о себе знать. Но было и еще что-то. Герман! Вот что! Тогда, в новогоднюю ночь он ушел от разговора о причине ссоры с директором, а сейчас я почувствовала острейшую необходимость узнать, что конкретно хотел от него шеф.
После работы я отправилась к Герману. Предупреждать его я не стала, чтобы не нашлось причин для отказа, а позвонила уже стоя у закрытой двери подъезда.
— Ты? — Удивился Герман — мы же уже попрощались. Лена, извини, если я не оправдал твоих надежд.
— Герман! До того как ты уедешь нам нужно поговорить.
— Заходи — тяжело вздохнул он и открыл дверь.
В квартире совершенно ничего не изменилось, если не считать большую дорожную сумку, появившуюся около дивана.
— Когда ты едешь?
— Завтра рано утром. Я уже отдал ключи квартирантам. О чем ты хотела со мной поговорить?
— Помнишь, в новогоднюю ночь мы с тобой решили найти того, кто убил директора?
— Извини, мне сейчас не до этого. Меня никто не подозревает и это главное, а с остальным пусть разбирается полиция.
— Если так, расскажи мне, о чем тебя просил шеф. Пожалуйста.
— Это не имеет отношения к его смерти. Я этого не сделал, значит и умер он по другой причине.
— Пока еще неизвестно. Ты отказался, а кто-то другой мог и согласится.
— Да мне-то что? Моя совесть чиста.
— Тем более. Тогда вообще непонятно какой смысл тебе это скрывать?
— Ну, хорошо. У нас в городе есть фирма, которая называется «Лорд». Офис у них на улице Сакко и Ванцетти. Директор сказал мне, что по его сведениям эта фирма собирается конкурировать с нами и уже сделала предложение о сотрудничестве всем нашим постоянным заказчикам. Так вот поэтому он просит меня взломать их электронную почту, и выяснить какая информация хранится в их компьютерах.
— А что это может дать? Если они конкуренты, можно представившись потенциальным заказчиком, легально и совершенно законно выяснить все что может быть интересно.
— Я ему тоже об этом сказал. Но Владлен Платонович настаивал. Я отказался, и тогда он сказал, что я отказываюсь, потому что просто я нулевой специалист, ну и остальное пересказала Алевтина Петровна. Лена! Мне так неприятно это вспоминать. И я хочу прекратить этот разговор. Угостить тебя чем-нибудь?
— Нет, не надо. Удачной тебе дороги. И вообще — береги себя и будь счастлив.
— Обязательно буду — Герман впервые за вечер улыбнулся — я никогда не забуду, что благодаря тебе я вернул Инну.
Идти в «Лорд» сегодня было поздно. Домой совершенно не хотелось. Я вспомнила, что давно собиралась купить в большую комнату картину из гобелена. И отправилась в художественный салон. В конце концов, это лучше чем провести вечер, в тоске поглядывая на телефон каждые пять минут. Я уже не раз приходила сюда выбирать картину, и даже присмотрела одну, но никак не решалась её купить. На картине была изображена белая тигрица, играющая с тигрятами, а на заднем фоне, на пригорке огромный тигр охранявший свое семейство. Меня смущал сюжет картины. В природе тигры ведут одиночный образ жизни, а тут такая идиллия. Но картина была мне симпатична, она производила умиротворяющее впечатление, и я собиралась её купить. А сегодня эта картина мне не понравилась. Я выбрала городской пейзаж. Двор стандартной многоэтажки. Промозглый осенний вечер, снег еще не выпал и всё, и лысые деревья, и дома с мокрыми стенами, и пожухлые клумбы выглядят уныло и как-то по-сиротски. Я купила печальный пейзаж и отправилась домой.
Глава 14
Утром я подхватилась гораздо раньше, чем обычно. День обещал быть насыщенным. Может, стоит отпроситься с работы пораньше? Я запланировала поход в «Лорд» и к родителям. А то уже просто совсем неприлично. Я подумала, что днем могу забыть позвонить сестре, и недрогнувшей рукой набрала номер. Рита еще спала, я её разбудила, и сестренка с трудом понимала чего мне надо.
— Ленка! Ты сдурела? Ночь еще. А что случилось?
— Я не сдурела, со мной все в полном порядке. Ты сегодня к маме не собираешься?
— Нет. А зачем? Что произошло-то?
— Да ничего не произошло. Я собираюсь в гости к родителям. Хотела узнать ты придешь или нет?
— А надо?
— Конечно надо.
— Тогда приду. А сейчас дай доспать последние полчаса.
Выходя из дома, я чуть было не забыла сумку, которую купила родителям. Пришлось вернуться.
Первой, кого я увидела, придя на работу, была Алевтина Петровна. Она стояла у входа с блокнотиком и демонстративно помахивала карандашиком. Я невольно взглянула на часы. До начала рабочего дня еще десять минут.
Плохо, если мы вокруг себя не замечаем несправедливость, чьё-то горе, бездомных, беспризорных. Ещё хуже, если это дети, и если проходим мимо. И в повести почти так, но Генка Мальцев, тромбонист оркестра, не прошёл мимо. Неожиданно для всех музыкантов оркестра взял брошенных, бездомных мальчишек (Рыжий – 10 лет, Штопор – 7 лет) к себе домой, в семью. Отмыл, накормил… Этот поступок в оркестре и в семье Мальцева оценили по-разному. Жена, Алла, ушла, сразу и категорически (Я брезгую. Они же грязные, курят, матерятся…), в оркестре случился полный раздрай (музыканты-контрактники чуть не подрались даже)
Действие романа сибирского писателя Владимира Двоеглазова относится к середине семидесятых годов и происходит в небольшом сибирском городке. Сотрудники райотдела милиции расследуют дело о краже пушнины. На передний план писатель выдвигает психологическую драму, судьбу человека.Автора волнуют вопросы этики, права, соблюдения законности.
From the international bestselling author, Hans Olav Lahlum, comes Chameleon People, the fourth murder mystery in the K2 and Patricia series.1972. On a cold March morning the weekend peace is broken when a frantic young cyclist rings on Inspector Kolbjorn 'K2' Kristiansen's doorbell, desperate to speak to the detective.Compelled to help, K2 lets the boy inside, only to discover that he is being pursued by K2's colleagues in the Oslo police. A bloody knife is quickly found in the young man's pocket: a knife that matches the stab wounds of a politician murdered just a few streets away.The evidence seems clear-cut, and the arrest couldn't be easier.
A handsome young New York professor comes to Phoenix to research his new book. But when he's brutally murdered, police connect him to one of the world's most deadly drug cartels. This shouldn't be a case for historian-turned-deputy David Mapstone – except the victim has been dating David's sister-in-law Robin and now she's a target, too. David's wife Lindsey is in Washington with an elite anti-cyber terror unit and she makes one demand of him: protect Robin.This won't be an easy job with the city police suspicious of Robin and trying to pressure her.
Частный детектив Андрей Шальнев оказывается вовлеченным в сложную интригу: ему нужно выполнить заказ криминального авторитета Искандера - найти Зубра, лидера конкурирующей группировки. Выполняя его поручение, Андрей неожиданно встречает свою старую знакомую - капитана ФСБ Кристину Гирю, участвующую под прикрытием в спецоперации по ликвидации обеих банд.
From the creator of the groundbreaking crime-fiction magazine THUGLIT comes…DIRTY WORDS.The first collection from award-winning short story writer, Todd Robinson.Featuring:SO LONG JOHNNIE SCUMBAG – selected for The Year's Best Writing 2003 by Writer's Digest.The Derringer Award nominated short, ROSES AT HIS FEET.THE LONG COUNT – selected as a Notable Story of the Year in Best American Mystery Stories 2005.PLUS eight more tales of in-your-face crime fiction.