Новые волны - [71]
Зайдя в первый раз в «Хрустальную ладонь», я оказалась там одна. Вернее, была еще барменша, готичная девчонка с рукавом из татуировок и проколотым носом, которая завела вежливую беседу. Но в основном я дула ром с колой и читала книгу в тишине. Это было прекрасно. А допив коктейль, отправилась домой и приготовила ужин. Согласна, «приготовила ужин» – это уж слишком громко. Я училась готовить. Таков был план.
На другой день в баре обнаружился мужчина. Симпатичный, выглядел лет на тридцать, спросил, может ли он меня угостить. Я ответила, что с меня хватит и того, что я уже заказала. Тогда он представился Алексом, и я буркнула, что хочу почитать. Алекс спросил, почему я веду себя как стерва, ведь он лишь проявляет дружелюбие, и барменша – та же, что и вчера, – потребовала, чтобы он выметался отсюда к ебене матери. «У нас в “Хрустальной ладони” есть правило: никаких мудаков».
Он вылетел вон.
– Поэтому тут пусто? – спросила я.
Она представилась: Меган, но друзья зовут ее Шарлоттой.
– Почему Шарлоттой?
– Потому что Меган такое тупое имечко.
Всегда можно назваться иначе, объяснила она. Незачем позволять имени, которое выбрали тебе родители – еще до встречи с тобой, прежде чем ты стала личностью, – определять всю твою жизнь. Мне понравилась эта мысль.
– Так как тебя зовут?
– Джилл, – ответила я, и, не слишком-то подумав, продолжила: – Но почему бы тебе не звать меня Марго.
– Приятно познакомиться, Марго.
– Взаимно.
АФРОНАВТ3000: Привет, мы прежде не переписывались, но взаимодействовали немного на форуме «Фантастической планеты». Как бы то ни было, я лишь хотела сказать, что мне очень понравилась твоя первая книга и мне крайне интересен твой научно-фантастический роман, над которым ты работаешь. Очень здорово, что ты пришла на наш форум в поисках помощи от сообщества знатоков (пусть и слегка чудаковато, что твой юзернейм повторяет название книги). Но если я могу чем-то помочь, пожалуйста, говори.
ШАХТЕРСКАЯ_КОЛОНИЯ: Привет! Очень лестно получить такое сообщение, особенно от того, кто так много пишет на этом форуме. Я слегка оробела, чувствую себя не в своей тарелке. Но сообщество очень дружелюбное – в основном благодаря людям как ты и особенно благодаря тебе.
Неделя 2
Это, конечно, лажа, знаю. Но если уж совсем начистоту, мне понравилось быть Марго, такого удовольствия я не знала уже много месяцев, а возможно, даже лет. Я превратилась в Марго в «Хрустальной ладони».
Впервые за долгое время роман продвигался хорошо. Я писала каждый день и могла успеть отдать рукопись агенту прежде, чем она меня бросит. Постепенно я начала вплетать элементы из рассказов Марго в свой текст – вовсе не отрывки из ее записей, но идеи. Главное, я теперь обдумывала, а как бы написала она. Марго, с которой я общалась, была открытой и оптимистичной. Но в ее рассказах я обнаружила скептицизм, обращенный на все: она ощущала враждебным весь мир, считала, что интересные персонажи должны быть не в ладах со своим окружением. Как минимум это придавало убедительности (если не цинизма) всем ее рассказам, и мне тоже должно помочь.
Барменша Шарлотта стала моей соучастницей. Не то чтобы она знала настоящую Марго и понимала, что та для меня значила. Мы никогда не вдавались в такие подробности, но подружились достаточно, чтобы время от времени мне перепадала бесплатная выпивка – шот жутковатого темно-фиолетового ликера, и мы выпивали вместе. («Это амаро, – объяснила Шарлотта. – Всем барменам нравится».) На второй неделе между нами установилась связь. Я приходила выпить и почитать за стойкой, Шарлотта отгоняла мужиков, и я оставляла ей хорошие чаевые.
В шесть вечера я почти всегда оказывалась первой посетительницей, но однажды в баре обнаружился мужчина с ноутбуком. Он был, ну, обычным парнем, не отличить от того придурка на прошлой неделе, как-там-его, который обозвал меня стервой, когда я отказалась от его выпивки. Парень спросил у Шарлотты, есть ли тут вай-фай, и когда она ответила, что нет, заметил, что в большинстве баров в Сан-Франциско, откуда он прибыл, есть интернет-доступ для посетителей. Шарлотта извинилась, в действительности не извиняясь.
Я села, и она поставила передо мной ром с колой.
Обычно за барной стойкой я читала принесенную с собой книгу. Но в этот вечер я зашла в копировальный центр и распечатала все рассказы Марго, которые мы с Лукасом записали на слух. Некоторые я даже начала редактировать – подчищала стиль, придавала им литературный лоск. Но Лукас расшифровывал записи быстрее, чем я работала, так что большинство были неотредактированными, а часть даже не прочитанными – мной. Я увязла в работе в тот день. Загнала себя в угол, и мне требовался отдых. Я надеялась, что мое вдохновение подстегнут рассказы Марго. Просматривая распечатки, я выделяла понравившиеся отрывки маркером, делала заметки на полях.
– Ты студентка? – спросил мужчина.
Я подняла взгляд, на мгновение встретившись с ним глазами, и ответила:
– Нет.
– Юрист?
– Определенно нет.
Он кивнул сам себе, похоже признавая, что понял: я хочу побыть одна. Заказал себе еще выпивку и закрыл ноутбук, смирившись, что без интернета тот бесполезен. Я продолжила заниматься своим делом.
Сборник историй по циклу Адепты Владыки. Его можно читать до истории Бессмертного. Или после неё. Или же вообще не читать. Вам решать!
Известный украинский писатель Павел Андреевич Байдебура — автор многих сборников повестей, рассказов и очерков о труде и жизни шахтёров. В книгу «Искры гнева» вошли роман и рассказы. Роман повествует об историческом прошлом Донецкого края, о быте донских и украинских казаков, о зарождении классового самосознания в среде угнетённого крестьянства и казачества Слободской Украины в XVIII столетии. В рассказах, написанных в разные годы, автор рисует картины жизни шахтёров Донбасса в дни мирного труда и в военное время.
«Антигония» ― это реалистичная современная фабула, основанная на автобиографичном опыте писателя. Роман вовлекает читателя в спираль переплетающихся судеб писателей-друзей, русского и американца, повествует о нашей эпохе, о писательстве, как о форме существования. Не является ли литература пародией на действительность, своего рода копией правды? Сам пишущий — не безответственный ли он выдумщик, паразитирующий на богатстве чужого жизненного опыта? Роман выдвигался на премию «Большая книга».
Первый роман финской писательницы Эмми Итяранта «Дневник чайного мастера» стал победителем конкурса научно-популярной и фантастической литературы, организованного финским издательством «Теос». В этом романе-антиутопии перед читателем предстает мир, который может стать реальностью: нет больше зим, земля превратилась в пустыню, а реки давно пересохли, оставив на поверхности земли лишь шрамы. В нем правят военные, превратившие пресную воду в мощное средство контроля над людьми. Вода распределяется по карточкам, и любое нарушение карается без всякой пощады.
Роман «Прощание» («Abschied»), опубликованный Бехером в 1940 г., написан на автобиографическом материале. В центре романа — образ Ганса Гастля, которому за годы юности и становления характера приходится не раз совершать ошибки, расплачиваться за свои заблуждения, переживать прощание с моральным кодексом своего класса. Герой романа, как и автор, порвал с буржуазной средой, в которой вырос, и перешел на сторону революционного рабочего класса Германии. Через много лет прощается писатель со своим прошлым, с Германией кануна первой мировой войны, с художественными исканиями своей молодости.Г.
Молодая женщина, красивая и смелая, перешла дорогу собственному счастью. Марину оставили все —муж, друзья, кредиторы. Единственная надежда— она сама... Роман «Ведьмы цвета мака» — история с голливудской интригой, разворачивающаяся в современной Москве. Здесь есть всё — и секс в большом городе, и ловко схваченное за хвост время становления русского капитализма, и детективный сюжет, и мелодраматическая — в лучших традициях жанра — коллизия.