Новости о господине Белло - [8]
— Надо только поставить их в холодильник, чтобы мясо не испортилось, — сказал я. — А действует голубое мясо наверняка точно так же, как голубой сок.
Мы вместе поднялись в квартиру над нами. И правда, банка с голубым мясом всё ещё стояла на кухне на столе, как и говорил господин Белло.
Он взял её, обнюхал и блаженно прикрыл глаза.
— Ммм, вкусно пахнет… — пробормотал он. — Надо же, так поголубело, а пахнет как раньше. Вкуснотища! — и он залез пальцем в банку до самого дна, а потом с аппетитом облизал палец. — Ммм, индейка…
— Да, я знаю: с печёнкой, — добавил я, забрал у него банку и поставил в холодильник. А потом Мы вернулись домой.
Поздно ночью я проснулся оттого, что господин Белло встал с подстилки и на ощупь стал выбираться из комнаты, по дороге наткнувшись на стул. В полусне я услышал, как он открыл дверь и выскользнул в коридор. Я подумал, что ему надо в туалет, повернулся на другой бок и заснул.
Утром, когда зазвенел будильник и я потянулся, зевая и жмурясь, господин Белло уже сидел напротив, на стуле. Он втянул голову в плечи, сжался и смотрел на меня по-особому. Так, как смотрят собаки, когда натворят что-нибудь, а потом ждут, когда их накажут.
— Как это ты уже проснулся? — спросил я. — И чего это ты так странно сидишь?
— Макс, господин Белло сделал кое-что очень нехорошее.
— Что-то плохое? — переспросил я.
— Да, — смущённо признался он. — Кошмарррное.
— Ну говори!
— Консервы с индейкой и печёнкой так вкусно пахли. Так вку-у-усно! — начал он.
— И что?
— А ночью господин Белло проголодался. Очень сильно проголодался.
— Вот так так! Догадываюсь, чем это кончилось… — сказал я.
— И господин Белло пошёл наверх и открыл холодильник, — продолжал господин Белло. — Макс, господин Белло хотел съесть совсем чуть-чуть, всего одну ложечку. Ну в крайнем случае две. Но индейка с печёнкой были такие вкусные…
— Что ты всё сожрал в один присест, — закончил я.
— Да, да, да, — господин Белло чуть не выл, — господин Белло не хотел, но было так вку-у-усно…
— Молодец, — сердито сказал я. — Истратил последний шанс. Теперь ты ещё быстрее превратишься в собаку.
— Но господин Белло не хочет превращаться в собаку, господин Белло ведь хочет дружить с Максом и разговаривать, — жалобно запричитал он. — Макс, что ещё можно сделать?
— Что ж ты такой обжора! — всё ещё сердито отозвался я. — А ты почувствовал, что голубое мясо подействовало, когда ты его съел? В тебе что-нибудь переменилось?
Господин Белло подумал.
— Нет. Ничего не переменилось.
— Если повезёт, голубой сок будет действовать в два раза дольше, чем обычно. Потому что ты принял две порции, — рассуждал я. — Но это мы только предполагаем. А точно узнаем, когда ты опять начнёшь превращаться.
— Макс, а господин Белло обязательно опять превратится в собаку? Может, есть ещё какой-нибудь шанс?
— Может, и есть ещё один малюсенький шанс, — сказал я. — У меня тоже появился план — не всё же тебе планировать. И я надеюсь, мой план сработает получше.
— План? — спросил господин Белло. — Какой план у Макса?
— Поговорим сегодня после обеда, — сказал я. — А сейчас первым делом надо бежать в школу.
— Расскажи господину Белло план, пожалуйста! — попросил господин Белло.
— После школы! — отрезал я. — Между прочим, один мой знакомый обжора не хотел делиться своим планом.
План
Господину Белло до того не терпелось узнать, что я придумал, что он не мог сидеть дома и ждать. Когда я вышел за школьную калитку, он поджидал меня там. И это было очень кстати. Потому что в последнее время Роберт опять начал приставать ко мне и другим ребятам из класса.
Увидев у калитки господина Белло, он сразу присмирел, сделал вид, что и мухи не обидит, осторожно пробрался мимо него, а едва отошёл подальше — пустился наутёк. Роберт ещё не забыл, как в прошлый раз, когда он привязался ко мне и к Морицу Брандауэру, господин Белло схватил его за шкирку, поднял и хорошенько встряхнул.
— Здорово, что ты меня встречаешь, — сказал я господину Белло.
— Да, здорово, — подтвердил он. — А какой у Макса план?
Я не хотел его больше мучить и, пока мы дошли до дома, всё рассказал.
— Давай рассуждать логически, — начал я. — Откуда взялся голубой сок, способный превращать собак в людей?
— Старушка принесла, — ответил господин Белло.
— Точно. Но у неё он тоже должен был откуда-то взяться!
— Должен, да, — подтвердил господин Белло. — А откуда?
— От папиного деда Эдмунда. То есть от моего прадедушки, — рассказал я ему. — Он его изобрёл.
— Ах, это он его изобрёл?! — удивился господин Белло. — Хорошая идея пришла в голову твоему прудедушке Эдмунду.
— Прадедушку Эдмунда даже называли Чародеем Львиного переулка. Так вот, если бы я изобрёл что-нибудь такое же классное, знаешь, что бы я тогда сделал?
— Что? — спросил господин Белло.
— Я бы всё записал. Я бы вёл записи, понимаешь? Написал бы точный рецепт, чтобы ничего не забыть.
— Рррецепт, точно! — господин Белло радостно закивал. — Чтобы не забыть!
— А ты знаешь, где обычно хранят такие штуки? — спросил я.
— Где? — переспросил господин Белло.
— Ну подумай, вещи, которые никому не нужны… Где лежат вещи, которыми мы не пользуемся?
— В холодильнике? — предположил господин Белло.
Субастик - волшебный персонаж, выдуманный великолепным немецким писателем Паулем Мааром, - стал героем его нескольких детских книг. Это необычное существо, не переставая удивлять всех своей находчивостью и изобретательностью, меняет жизнь и характеры окружающих его людей - и детей, и взрослых.
"И в субботу Субастик вернулся" — вторая из пяти повестей про шалуна и волшебника Субастика, которого придумал и нарисовал известный немецкий писатель Пауль Маар (р. 1937). На этот раз конопатый проказник с пятачком вместо носа выполняет желания своих друзей наперегонки с чудесной машиной.
Немецкий писатель Пауль Маар (род. 1937), лауреат Немецкой премии детской литературы, государственной премии Австрии, Немецкой национальной литературной премии и многих других, — настоящий волшебник и чародей слова, — хорошо знаком русскому читателю как автор замечательных книг о Субастике.Герой его новой книги Макс — симпатичный немецкий мальчишка, живет вместе с отцом-аптекарем и мечтает иметь собаку. Однажды отец и сын получают в дар от странной старушки бутылку с необычной жидкостью, о свойствах которой поначалу и не подозревают.Волшебные приключения, чудесные превращения и самым причудливым образом исполненные желания… и все это сегодня, в обычном тихом немецком городке.
Субастик — волшебный герой целой серии книг известного немецкого писателя Пауля Маара. Благодаря этому необычному существу могут исполняться все желания его друзей.
«Волшебные капли для Субастика» — четвертая повесть о рыжем проказнике, исполняющем желания, в которой рассказывается, как Субастик подружился с сыном господина Пепперминта Мартином и помог ему преодолеть робость и обрести новых друзей.
Этот конопатый проказник много раз исполнял желания господина Пепперминта и его сына Мартина и помог им изменить жизнь к лучшему. Но теперь помощь нужна самому Субастику. О том, как Пепперминты вызволяли друга из беды, рассказывает пятая повесть Пауля Маара про рыжего шалуна и волшебника.
На горе Шихан с давних пор обитает необычное существо. Кто оно, откуда взялось и что делает в уральских горах – эти тайны стремится раскрыть любознательный паренёк Сашка из села с вкусным названием Шаньга, повстречавшись однажды с мохнатым незнакомцем.
Любовь к истории своей Родины… Именно этим чувством проникнуты детские рассказы и сказки нашего дорогого автора – Натальи Николаевны Обнорской. Приятно читать умные и добрые книжки, написанные ею. Автор с особой выразительностью описывает события, связанные с историей гостеприимного Ярославля. Как хороши старые улочки, сколько интересного таится в уголках древнего города! Прочитав книгу, вы, возможно, сами захотите провести экскурсию для близких людей по мотивам этих увлекательных историй.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
В некотором царстве, в некотором государстве вдали от людей в дремучем лесу, что за синей горой, стоит избушка на курьих ножках. В ней живет Баба Яга. Зимой в холодные темные вечера заберется Баба Яга на печку и ну своему коту сказки про своих подруг – Бабусь Ягусь – сказывать. И оказывается, что хороших и добрых среди них не так уж мало, только подход к ним нужен особый: с поклоном да со словом ласковым. Послушайте-ка, что Баба Яга – добрая душа своему коту рассказывает.
Герои «Вафельного сердца» Лена и Трилле из бухты Щепки-Матильды подросли – им уже по двенадцать лет, а в этом возрасте все непросто. Дед Трилле стареет, неподалеку поселяется девочка-иностранка, а новый тренер футбольной команды изводит Лену придирками и держит на скамейке запасных. Друзья по-прежнему пускаются в невероятные авантюры, ссорятся и мирятся, ведут разговоры о пустяках и о важном. Год им предстоит нелегкий, он принесет любовь и ревность, страх смерти и отчаяние, мужество в трудную минуту и стойкость на пути к цели. Остроумная и трогательная повесть, как и предыдущие книжки Марии Парр, читается на одном дыхании: вместе с героями мы смеемся и плачем – и верим каждому слову. Для младшего и среднего школьного возраста.
Перед вами – долгожданная вторая книга о полюбившихся жителях Приречной страны. Повседневная жизнь всех шестерых – наивного Простодурсена, надёжного Ковригсена, неугомонной Октавы, непутёвого Сдобсена, вредного Пронырсена и Утёнка, умеющего отыскивать необычные вещи со смыслом, – неспешна и подробна. В этом завораживающем мире то ли сказки, то ли притчи времена года сменяют друг друга, герои ссорятся и мирятся, маются от одиночества и радуются праздникам, мечтают о неведомой загранице и воплощают мечту о золотой рыбке…
Посреди всеобщей безмолвной белизны чернеет точечка, которая собирается как раз сейчас нарушить тишину воплями. Черная точечка стоит наборе Зубец в начале длинного и очень крутого лыжного спуска.Точку зовут Тоня Глиммердал.У Тони грива рыжих львиных кудрей. На Пасху ей исполнится десять.«Тоня Глиммердал», новая книга норвежской писательницы Марии Парр, уже известной российскому читателю по повести «Вафельное сердце», вышла на языке оригинала в 2009 году и сразу стала лауреатом премии Браге, самой значимой литературной награды в Норвегии.
«Вафельное сердце» (2005) — дебют молодой норвежской писательницы Марии Парр, которую критики дружно называют новой Астрид Линдгрен. Книга уже вышла в Швеции, Франции, Польше, Германии и Нидерландах, где она получила премию «Серебряный грифель».В год из жизни двух маленьких жителей бухты Щепки-Матильды — девятилетнего Трилле, от лица которого ведется повествование, и его соседки и одноклассницы Лены — вмещается немыслимо много событий и приключений — забавных, трогательных, опасных… Идиллическое житье-бытье на норвежском хуторе нарушается — но не разрушается — драматическими обстоятельствами.