Новости о господине Белло - [8]

Шрифт
Интервал

— Надо только поставить их в холодильник, чтобы мясо не испортилось, — сказал я. — А действует голубое мясо наверняка точно так же, как голубой сок.

Мы вместе поднялись в квартиру над нами. И правда, банка с голубым мясом всё ещё стояла на кухне на столе, как и говорил господин Белло.

Он взял её, обнюхал и блаженно прикрыл глаза.

— Ммм, вкусно пахнет… — пробормотал он. — Надо же, так поголубело, а пахнет как раньше. Вкуснотища! — и он залез пальцем в банку до самого дна, а потом с аппетитом облизал палец. — Ммм, индейка…

— Да, я знаю: с печёнкой, — добавил я, забрал у него банку и поставил в холодильник. А потом Мы вернулись домой.

Поздно ночью я проснулся оттого, что господин Белло встал с подстилки и на ощупь стал выбираться из комнаты, по дороге наткнувшись на стул. В полусне я услышал, как он открыл дверь и выскользнул в коридор. Я подумал, что ему надо в туалет, повернулся на другой бок и заснул.

Утром, когда зазвенел будильник и я потянулся, зевая и жмурясь, господин Белло уже сидел напротив, на стуле. Он втянул голову в плечи, сжался и смотрел на меня по-особому. Так, как смотрят собаки, когда натворят что-нибудь, а потом ждут, когда их накажут.

— Как это ты уже проснулся? — спросил я. — И чего это ты так странно сидишь?

— Макс, господин Белло сделал кое-что очень нехорошее.

— Что-то плохое? — переспросил я.

— Да, — смущённо признался он. — Кошмарррное.

— Ну говори!

— Консервы с индейкой и печёнкой так вкусно пахли. Так вку-у-усно! — начал он.

— И что?

— А ночью господин Белло проголодался. Очень сильно проголодался.

— Вот так так! Догадываюсь, чем это кончилось… — сказал я.

— И господин Белло пошёл наверх и открыл холодильник, — продолжал господин Белло. — Макс, господин Белло хотел съесть совсем чуть-чуть, всего одну ложечку. Ну в крайнем случае две. Но индейка с печёнкой были такие вкусные…

— Что ты всё сожрал в один присест, — закончил я.

— Да, да, да, — господин Белло чуть не выл, — господин Белло не хотел, но было так вку-у-усно…

— Молодец, — сердито сказал я. — Истратил последний шанс. Теперь ты ещё быстрее превратишься в собаку.

— Но господин Белло не хочет превращаться в собаку, господин Белло ведь хочет дружить с Максом и разговаривать, — жалобно запричитал он. — Макс, что ещё можно сделать?

— Что ж ты такой обжора! — всё ещё сердито отозвался я. — А ты почувствовал, что голубое мясо подействовало, когда ты его съел? В тебе что-нибудь переменилось?

Господин Белло подумал.

— Нет. Ничего не переменилось.

— Если повезёт, голубой сок будет действовать в два раза дольше, чем обычно. Потому что ты принял две порции, — рассуждал я. — Но это мы только предполагаем. А точно узнаем, когда ты опять начнёшь превращаться.

— Макс, а господин Белло обязательно опять превратится в собаку? Может, есть ещё какой-нибудь шанс?

— Может, и есть ещё один малюсенький шанс, — сказал я. — У меня тоже появился план — не всё же тебе планировать. И я надеюсь, мой план сработает получше.

— План? — спросил господин Белло. — Какой план у Макса?

— Поговорим сегодня после обеда, — сказал я. — А сейчас первым делом надо бежать в школу.

— Расскажи господину Белло план, пожалуйста! — попросил господин Белло.

— После школы! — отрезал я. — Между прочим, один мой знакомый обжора не хотел делиться своим планом.

План

Господину Белло до того не терпелось узнать, что я придумал, что он не мог сидеть дома и ждать. Когда я вышел за школьную калитку, он поджидал меня там. И это было очень кстати. Потому что в последнее время Роберт опять начал приставать ко мне и другим ребятам из класса.

Увидев у калитки господина Белло, он сразу присмирел, сделал вид, что и мухи не обидит, осторожно пробрался мимо него, а едва отошёл подальше — пустился наутёк. Роберт ещё не забыл, как в прошлый раз, когда он привязался ко мне и к Морицу Брандауэру, господин Белло схватил его за шкирку, поднял и хорошенько встряхнул.

— Здорово, что ты меня встречаешь, — сказал я господину Белло.

— Да, здорово, — подтвердил он. — А какой у Макса план?

Я не хотел его больше мучить и, пока мы дошли до дома, всё рассказал.

— Давай рассуждать логически, — начал я. — Откуда взялся голубой сок, способный превращать собак в людей?

— Старушка принесла, — ответил господин Белло.

— Точно. Но у неё он тоже должен был откуда-то взяться!

— Должен, да, — подтвердил господин Белло. — А откуда?

— От папиного деда Эдмунда. То есть от моего прадедушки, — рассказал я ему. — Он его изобрёл.

— Ах, это он его изобрёл?! — удивился господин Белло. — Хорошая идея пришла в голову твоему прудедушке Эдмунду.

— Прадедушку Эдмунда даже называли Чародеем Львиного переулка. Так вот, если бы я изобрёл что-нибудь такое же классное, знаешь, что бы я тогда сделал?

— Что? — спросил господин Белло.

— Я бы всё записал. Я бы вёл записи, понимаешь? Написал бы точный рецепт, чтобы ничего не забыть.

— Рррецепт, точно! — господин Белло радостно закивал. — Чтобы не забыть!

— А ты знаешь, где обычно хранят такие штуки? — спросил я.

— Где? — переспросил господин Белло.

— Ну подумай, вещи, которые никому не нужны… Где лежат вещи, которыми мы не пользуемся?

— В холодильнике? — предположил господин Белло.


Еще от автора Пауль Маар
Семь суббот на неделе

Субастик - волшебный персонаж, выдуманный великолепным немецким писателем Паулем Мааром, - стал героем его нескольких детских книг. Это необычное существо, не переставая удивлять всех своей находчивостью и изобретательностью, меняет жизнь и характеры окружающих его людей - и детей, и взрослых.


И в субботу Субастик вернулся

"И в субботу Субастик вернулся" — вторая из пяти повестей про шалуна и волшебника Субастика, которого придумал и нарисовал известный немецкий писатель Пауль Маар (р. 1937). На этот раз конопатый проказник с пятачком вместо носа выполняет желания своих друзей наперегонки с чудесной машиной.


Господин Белло и волшебный эликсир

Немецкий писатель Пауль Маар (род. 1937), лауреат Немецкой премии детской литературы, государственной премии Австрии, Немецкой национальной литературной премии и многих других, — настоящий волшебник и чародей слова, — хорошо знаком русскому читателю как автор замечательных книг о Субастике.Герой его новой книги Макс — симпатичный немецкий мальчишка, живет вместе с отцом-аптекарем и мечтает иметь собаку. Однажды отец и сын получают в дар от странной старушки бутылку с необычной жидкостью, о свойствах которой поначалу и не подозревают.Волшебные приключения, чудесные превращения и самым причудливым образом исполненные желания… и все это сегодня, в обычном тихом немецком городке.


Волшебные капли для Субастика

«Волшебные капли для Субастика» — четвертая повесть о рыжем проказнике, исполняющем желания, в которой рассказывается, как Субастик подружился с сыном господина Пепперминта Мартином и помог ему преодолеть робость и обрести новых друзей.


Субастик в опасности

Этот конопатый проказник много раз исполнял желания господина Пепперминта и его сына Мартина и помог им изменить жизнь к лучшему. Но теперь помощь нужна самому Субастику. О том, как Пепперминты вызволяли друга из беды, рассказывает пятая повесть Пауля Маара про рыжего шалуна и волшебника.


Субастик, дядюшка Элвин и кенгуру

Субастик — волшебный герой целой серии книг известного немецкого писателя Пауля Маара. Благодаря этому необычному существу могут исполняться все желания его друзей.


Рекомендуем почитать
Черная трава

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.


Зазеркалье

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.


Сказка для самых маленьких

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.


В поисках волшебного меча

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.


Пастушка и трубочист

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.


Басня

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.


Пусть танцуют белые медведи

Повесть известного шведского писателя Ульфа Старка «Пусть танцуют белые медведи» рассказывает об обычном подростке Лассе: он не блещет в учебе, ходит в потертых брюках, слушает Элвиса Пресли и хулиганит на улицах.Но однажды жизнь Лассе круто меняется. Он вдруг обнаруживает, что вынужден делать выбор между новым образом примерного мальчика с блестящими перспективами и прежним Лассе, похожим на своего «непутевого» и угрюмого, как медведь, отца. И он пытается примирить два противоречивых мира, найти свое место в жизни и — главное — доказать самому себе, что может сделать невозможное…


Простодурсен. Лето и кое-что еще

Перед вами – долгожданная вторая книга о полюбившихся жителях Приречной страны. Повседневная жизнь всех шестерых – наивного Простодурсена, надёжного Ковригсена, неугомонной Октавы, непутёвого Сдобсена, вредного Пронырсена и Утёнка, умеющего отыскивать необычные вещи со смыслом, – неспешна и подробна. В этом завораживающем мире то ли сказки, то ли притчи времена года сменяют друг друга, герои ссорятся и мирятся, маются от одиночества и радуются праздникам, мечтают о неведомой загранице и воплощают мечту о золотой рыбке…


Тоня Глиммердал

Посреди всеобщей безмолвной белизны чернеет точечка, которая собирается как раз сейчас нарушить тишину воплями. Черная точечка стоит наборе Зубец в начале длинного и очень крутого лыжного спуска.Точку зовут Тоня Глиммердал.У Тони грива рыжих львиных кудрей. На Пасху ей исполнится десять.«Тоня Глиммердал», новая книга норвежской писательницы Марии Парр, уже известной российскому читателю по повести «Вафельное сердце», вышла на языке оригинала в 2009 году и сразу стала лауреатом премии Браге, самой значимой литературной награды в Норвегии.


Вафельное сердце

«Вафельное сердце» (2005) — дебют молодой норвежской писательницы Марии Парр, которую критики дружно называют новой Астрид Линдгрен. Книга уже вышла в Швеции, Франции, Польше, Германии и Нидерландах, где она получила премию «Серебряный грифель».В год из жизни двух маленьких жителей бухты Щепки-Матильды — девятилетнего Трилле, от лица которого ведется повествование, и его соседки и одноклассницы Лены — вмещается немыслимо много событий и приключений — забавных, трогательных, опасных… Идиллическое житье-бытье на норвежском хуторе нарушается — но не разрушается — драматическими обстоятельствами.