Новорожденная - [11]

Шрифт
Интервал

Билли. Ну да, за ударения.

Пол. Непостижимо.

Билли. Зато навсегда запомнили.

Пол. И по-вашему, это оправдывает рукоприкладство?

Билли. Да она несильно.

Пол. Неважно, дело в принципе. Я принципиальный противник телесных наказаний.

Билли. Да? (Подражая его серьезному тону.) Тогда я тоже противник. Принципиальный. (Придвигаясь к нему.) Ну что, способная я ученица?

Пол. Вы чрезвычайно способная, мисс Доун.

Билли. Можешь просто — Билли.

Пол. Билли… Довольно странное имя.

Билли. Чего странного? Половину моих знакомых зовут Билли… Но вообще-то, у меня другое имя.

Пол. Какое?

Билли. Какое, какое… Эмма. Кошмар, да?

Пол. Почему?

Билли. Потому что мне не идет. Погляди! Разве я похожа на Эмму?

Пол. На Билли тоже не очень.

Билли. Да? А на кого же?

Пол. Сейчас вы похожи на слетевшего с небес ангелочка.

Билли. Послушай-ка… (Глянув на дверь комнаты Брока, придвигается к Полу еще ближе.) Ты ведь из этих, которые только на словах смелые, да? А дойдет до дела, так, небось, сразу в кусты?

Пол. Не понял?

Билли. Меня на тебя потянуло.

Пол. И часто вас так… тянет?

Билли. Да случается.

Пол. И как же надо себя при этом вести?

Билли. Подумай, может, сообразишь.

Пол. Хорошо, я попытаюсь.

Билли. Я подскажу: главное, побольше говорить. И покрасивее. Это я обожаю. Ну вот как это, насчет ангелочка.


Пол бросает взгляд наверх, встает, прохаживается.


Да не бойся. (Сердито.) Он вокруг себя ни черта не замечает. От собственной важности совсем одурел.

Пол(зайдя за спинку дивана). Пожалуй, все это оборачивается не совсем так, как я себе представлял.

Билли(откидываясь на спинку дивана). Ну, скажи, что ты против!

Пол. Не скажу.

Билли(поигрывая концом его галстука). Все по-честному. Ты меня одному поучишь, я тебя — другому.

Пол(садится на диван. Пытаясь вернуться к более безопасной теме). Да, так вот… Мы говорили насчет книг.

Билли. Ну-ну?

Пол. Завтра возьму кое-что в библиотеке, а сегодня посмотрю здесь, у себя. Если найду, попозже занесу.

Билли. Давай-давай.

Пол. О времени занятий будем договариваться накануне, за день.

Билли(придвигаясь к нему). А может за ночь?


Появляются Диври и Брок, на котором теперь домашняя куртка. Пол и Билли быстро отстраняются друг от друга.


Брок. Ну как? Дело двинулось?

Пол(глядя на Билли). Похоже, мы договорились обо всем.

Брок. Отлично.

Пол. А сейчас с вашего позволения, я откланяюсь.

Брок. Может, выпьешь?

Пол. Нет, благодарю вас.

Диври(взяв шляпу, в дверях, Броку). Значит, завтра все как решили. Спокойной ночи Билли.

Билли. Пока.

Пол(Билли). Спокойной ночи.

Брок(провожая Пола). Спокойной ночи, друг. Очень тебе признателен.

Пол(глядя на Билли). Я вам тоже.

Билли(передразнивая Брока). Спокойной ночи, друг.


Пол уходит. Брок закрывает за Полом дверь. Некоторое время стоит возле лестницы. Видно, что им с Билли в общем-то не о чем разговаривать. Брок достает из кармана куртки набор для игры в джин — две карточные колоды, блокнотик и карандаш — и кладет все это на столик. Билли, закурив, тоже подходит к столику. Брок «срезает» одну колоду, Билли — другую. Открывают по одной карте, сравнивают. Брок, садится, начинает тасовать колоду. Билли наливает два бокала, приносит. Начинают играть — четко, профессионально, как бы не для удовольствия. После долгого розыгрыша Билли бросает карты.


Билли. Игра!

Брок. Откуда это, интересно?

Билли(показывая ему блокнот). Сорок долларов шестьдесят центов.

Брок(с досадой). Ладно, молодец. Закончили. (Бросает карты, подходит к горке, наливает себе.)

Билли. Давай, плати.

Брок(сердито). Потом заплачу. Ты что, мне не веришь?

Билли. Не ори. Сам меня всегда заставляешь сразу платить.

Брок. Тебя заставишь!

Билли(дразнит). Продул, продул, продул!

Брок. Заткнись!

Билли. Попрошу выдать сорок долларов и шестьдесят центов.


Брок достает из кармана пачку денег, отсчитывает сорок долларов, намеревается уйти, но Билли останавливает его взглядом. Брок нехотя отсчитывает мелочь, бросает на стол.


Благодарю вас, сэр.

Брок(направляется к лестнице, останавливается). Пошли.

Билли(небрежно). Сейчас приду.

Брок(поднявшись до середины). Пошли, ну.


Это единственный момент в их отношениях, когда хозяйка положения — Билли, и оба это сознают.


Билли. Сказала — сейчас приду.


Брок уходит в свою комнату, закрыв за собой дверь. Билли начинает раскладывать пасьянс, делая это в такт песенке, которую напевает. Звонок в дверь. Билли перестает петь, идет открывать. Входит Пол. В руках у него несколько книг и газет.


Пол. Еще раз — здравствуйте.

Билли(прикидываясь удивленной). Привет.

Пол(подавая ей газеты). Свежая пресса.

Билли. Зря старался. Я газет не читаю.

Пол. Там немало любопытного.

Билли. Только не для меня.

Пол. Как вы можете судить, если не читаете?

Билли. Слушай, если будешь занудой, лучше нам не начинать.

Пол. Виноват.

Билли. Я пару раз пыталась, да без толку. Я ничего не понимаю, про что они там пишут.

Пол. И все же попытайтесь еще раз. А я завтра, что смогу, объясню. Хорошо?

Билли. Ну, ладно.

Пол(подавая ей книги). А вот это, я думаю, должно вам понравиться.

Билли. Ладно, попробую. (Кладет газеты и книги на книжный шкаф.) Есть, правда, одна загвоздка — у меня со зрением плохо.

Пол. Почему же вы не носите очки?


Еще от автора Гарсон Кэйнин
Крыша

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.


Рекомендуем почитать
Комедии

В сборник вошли комедии известного английского драматурга XVIII века Фаркера — «Офицер-вербовщик» и «Хитроумный план щеголей, или В погоне за женой», пользовавшихся большой популярностью в свое время и не потерявших значения в наши дни. Писатель остроумно бичует нравы буржуазного общества. В комедиях есть и проза и стихи, они читаются с большим интересом.


Автобус № 40, остановка 36

Парадоксальная в одном действии комедия. Действие происходит в городском автобусе, пассажиры которого ведут между собой абсурдный диалог. После дорожного происшествия ситуация становится еще более абсурдной.


Комедии

Три комедии «Когда я стану взрослым», «Званый ужин», «МОРГинцесса».


Тестостерон

Может ли свадьба без невесты быть удачной? Конечно! Достаточно семерых парней. Из контекста их разговоров вырисовывается портрет современного мужчины, переживающего внутренний кризис и полностью зависящего от собственных гормонов.Жаркие выяснения отношений, и почти детективная интрига с расстроенной свадьбой, и раскрытие семейных тайн. Но итог всего случившегося — радостный. Выпустив пар и разобравшись с собственными комплексами, обидами и переживаниями, герои смогут вернуться к нормальной жизни и — чем черт не шутит — обрести счастье.


Садовая комедия

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.


Ночное привидение, или Воришка

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.