Новенький - [52]
Как я объясню это все Сиси? – подумал Осей. Уж она бы знала, что сказать всем этим белым.
– Черное прекрасно, – пробормотал он. Никогда раньше с такой силой не хотелось ему в это верить.
Еще больше ему хотелось положить голову сестре на плечо и заплакать.
Глядя на Осея, Мими переживала дежавю, это странное чувство, когда кажется, что такое уже было. Это состояние было не просто узнаванием чего-то уже знакомого, это было как выпадение из потока реальности. Порой Мими переживала дежавю по нескольку раз на дню, и ей начинало казаться, что она живет во сне, который перемежается кусочками реальности. Сейчас ей казалось, что она уже переживала позор Ди и подлый триумф новенького на вершине «джунглей», хотя, конечно, это не так. Никогда раньше никто не унижал Ди, а Осей не злорадствовал.
Она потерла лицо, чтобы отогнать картину, зрителем которой только что стала, и пошла к «джунглям». Краем глаза она заметила, как Иэн спрыгнул с корабля, и сообразила, что времени у нее немного.
– Осей, зачем ты врешь? – крикнула она снизу. – Ты же знаешь, что это неправда.
Оу посмотрел на нее с вершины, как только что коронованный король джунглей.
– Я знаю, что говорю, – ответил он. – У меня есть доказательство.
– Какое еще доказательство? Как ты можешь говорить такое про Ди?
– Залезай сюда наверх, и ты увидишь доказательство своими глазами. – Оу махнул рукой в сторону Бланки.
Мими нахмурилась, не понимая, о чем он говорит, но подумала, а вдруг у него и правда есть какое-то доказательство. Этого она не вынесет. Мими дружит с Ди почти с рождения, и как ужасно будет обнаружить, что совсем не знает ее.
Но любопытство одолело, к тому же Иэн неуклонно приближался к ней, и она полезла вверх. Поднялась футов на шесть от земли и спросила Оу:
– Куда смотреть? – И тут почувствовала, как чужие руки схватили ее за лодыжки и со всей силы рванули вниз.
Зависнув в воздухе на долю секунды с запрокинутой шеей, Мими приземлилась на спину, и острая боль залила все ее тело, так что удара головой об асфальт она уже не почувствовала. Звезды кружились и взрывались перед глазами, как головастики, и на мгновение она потеряла сознание.
Когда Мими очнулась, голова болела гораздо сильнее и настырнее, чем во время обычного приступа. Она лежала неподвижно, дышала с трудом. Боль была такой сильной, что Мими не могла ни кричать, ни плакать, только надеялась, что эта боль прокатится сквозь тело и сойдет на нет, как прилив. Она открыла глаза, Иэн стоял рядом, его лицо ничего не выражало, головой подал еле заметный знак, предназначенный только для нее. Подобно черной луне возвышался над ним Осей, который сидел на «джунглях», на лице у него был испуг.
– Как ты, Мими? – спросил он.
Бланка оттолкнула Иэна и кинулась на колени возле Мими, рюкзак соскользнул с плеча и упал рядом.
– Боже, Мими! – кричала она, прижимая ладони к щекам. – Ты умерла?
В то же самое время Каспер тащил Иэна в сторону со словами:
– Какого черта ты натворил?
Мими скользнула взглядом вбок, увидела рюкзак, в наружном кармане – пенал с клубничками. Она постаралась прогнать мелькание и дрожание перед глазами, чтобы получше разглядеть клубнички, которые были совсем близко к ее лицу. Почему-то она испытала облегчение, увидев их. Хотя им вроде не полагалось тут быть, и она не могла вспомнить, почему они тут оказались. Мими прикрыла глаза, чтобы сосредоточиться.
– Она умирает! – слышала она вопли Бланки. – Моя подруга умирает прямо у меня на руках!
Мими не открыла глаз, чтобы успокоить всех и заставить Бланку замолчать, а лежала в темноте и покачивалась на волнах пульсирующей боли.
Потом раздался голос мисс Лоуд, та требовала, чтобы посторонились, но возбужденные мальчики ее не пропускали.
– Ты что натворил? – кричал Каспер. – Смотри, как Мими ударилась!
– Руки убери, скотина! – отвечал Иэн. – Тебя что, назначили шерифом двора? Помалкивал бы лучше! Посмотри, глаз у Рода совсем почернел.
– Все видели, как ты сбросил Мими. Тебе не поздоровится, парень.
– Себя пожалей! Разве тебя не выгнали? Ты же наказан, или я ошибаюсь? Тебе вообще нельзя совать нос в школьный двор. Если учителя увидят, тебя вышвырнут. Ты по уши в дерьме, амиго, так что спасай свою задницу. Сделай нам всем одолжение – канай отсюда.
Злоба. Презрение. Страх. Коварство. С закрытыми глазами слух у Мими так обострился, что она улавливала малейшие оттенки в интонации Иэна, пока он пытался переключить внимание с себя на Каспера. Он даже ругался, хотя никогда раньше этого не делал. И зачем только я ходила с ним? – думала она. – У нас вообще нет ничего общего.
– Мальчики! Прекратите. Бланка, отойди. – Мисс Лоуд присела на корточки и похлопала Мими по щеке. Та заморгала и открыла глаза.
– Она жива! – воскликнула Бланка.
– Мими, как ты себя чувствуешь? Где болит?
– Голова болит, а больше я ничего не чувствую.
Мими попыталась пошевелить ногами, но не поняла, удалось ли. Ей казалось, что она отморозила все тело.
– Род, беги и попроси миссис Дьюк вызвать «Скорую».
Мисс Лоуд старалась говорить спокойным голосом, но Мими уловила в нем панику.
– Ох, где же Ричард? Он знает, что делать!
Покидая родную Англию вместе с сестрой, Хонор Брайт не представляла, насколько чужой будет для нее Америка. Солнце здесь слишком горячо, грозы — жестоки, люди — не похожи на соседей по квакерской общине. Даже любимым шитьем она не может заниматься по-прежнему — здесь принято не вышивать, а делать аппликации. Что выбрать: стать такой, как все в Огайо, или решиться на последнее бегство…
1932 год. После того как Великая война забрала и жениха, и любимого брата, Вайолет стала одной из «лишних женщин», обреченных на одиночество. И все же она не может примириться с тем, что ей не остается ничего другого, кроме забот о вечно недовольной матери. С трудом скопив небольшую сумму, Вайолет переезжает из родного дома в Уинчестер и начинает новую, самостоятельную жизнь. Помимо скудного питания, пансионата, продуваемого сквозняками, и косых взглядов, брошенных на безымянный палец без кольца, в этой жизни и в этом городе есть нечто иное: величественный собор, дружеское участие и волшебное ремесло вышивальщицы, которое дарит утешение и позволяет дарить его другим.
Консервативная Англия начала XIX века. Небольшой приморский городок. Именно в нем происходит встреча уроженки этих мест Мэри Эннинг, чья семья живет в ужасающей бедности, и дочери состоятельного лондонского адвоката Элизабет Пилмотт, которая вместе с сестрами поселилась здесь. Девушки подружились. И дружбу их скрепила общая любовь к неизвестным существам, окаменелые останки которых они находили в прибрежных скалах.Однако их привязанность трещит по швам, когда Мэри и Элизабет влюбляются в одного и того же человека, тоже охотника за древностями.Найдут ли девушки в себе силы вернуть дружбу? Или та будет перечеркнута взаимными упреками и несправедливыми обвинениями? Хватит ли у Элизабет мужества защитить Мэри Эннинг, когда та попадет в беду?Новая книга от автора международного бестселлера «Девушка с жемчужной сережкой».
1820 год. Консервативная Англия. Небольшой приморский городок. Именно в нем происходит встреча уроженки этих мест Мэри Эннинг, бедной и необразованной девушки, и Элизабет Филпот, дочери состоятельного лондонского адвоката. Дружбу Мэри и Элизабет скрепляет общая любовь к странным окаменелостям, которые они находят в прибрежных скалах. Однако их дружба подвергается испытанию на прочность, когда обе девушки влюбляются в одного и того же человека, тоже охотника за древностями. Найдут ли девушки в себе силы восстановить отношения и забыть о взаимных упреках и несправедливых обвинениях? Хватит ли у Элизабет мужества защитить Мэри Эннинг от клеветы, сплетен и незаслуженных оскорблений? «Удивительные создания» – великолепный исторический роман, повествующий о двух выдающихся женщинах-палеонтологах Мэри Эннинг и Элизабет Филпот, которые сумели изменить представления ученых о происхождении жизни на Земле. Ранее книга выходила под названием «Прелестные создания».
«Девушка с жемчужиной».Картина, много веков считающаяся одной из загадочнейших работ Вермера Делфтского. Но… в чем заключена загадка простого, на первый взгляд, портрета? Возможно — в истории его создания?Перед вами — история «Девушки с жемчужиной». Вечная — и вечно новая история Художника и его Модели, история Творчества и Трагедии. Возможно, было и не так… Но — какое это имеет значение?
Год 1901-й. Две семьи приходят на кладбище навестить могилы родных. Девочки из этих семейств становятся близкими подругами, положив начало знакомству, которое иначе никогда бы не произошло в консервативной Англии начала двадцатого века. Вся жизнь героев так или иначе связана с кладбищем. Первая любовь и секс, ненависть и семейные тайны, смерть близких…Новый роман автора нашумевшей книги «Девушка с жемчужной сережкой» — впервые на русском языке!
«Неконтролируемая мысль» — это сборник стихотворений и поэм о бытие, жизни и окружающем мире, содержащий в себе 51 поэтическое произведение. В каждом стихотворении заложена частица автора, которая очень точно передает состояние его души в момент написания конкретного стихотворения. Стихотворение — зеркало души, поэтому каждая его строка даёт читателю возможность понять душевное состояние поэта.
Воспоминания о детстве в городе, которого уже нет. Современный Кокшетау мало чем напоминает тот старый добрый одноэтажный Кокчетав… Но память останется навсегда. «Застройка города была одноэтажная, улицы широкие прямые, обсаженные тополями. В палисадниках густо цвели сирень и желтая акация. Так бы городок и дремал еще лет пятьдесят…».
Рассказы в предлагаемом вниманию читателя сборнике освещают весьма актуальную сегодня тему межкультурной коммуникации в самых разных её аспектах: от особенностей любовно-романтических отношений между представителями различных культур до личных впечатлений автора от зарубежных встреч и поездок. А поскольку большинство текстов написано во время многочисленных и иногда весьма продолжительных перелётов автора, сборник так и называется «Полёт фантазии, фантазии в полёте».
Спасение духовности в человеке и обществе, сохранение нравственной памяти народа, без которой не может быть национального и просто человеческого достоинства, — главная идея романа уральской писательницы.
Перед вами грустная, а порой, даже ужасающая история воспоминаний автора о реалиях белоруской армии, в которой ему «посчастливилось» побывать. Сюжет представлен в виде коротких, отрывистых заметок, охватывающих год службы в рядах вооружённых сил Республики Беларусь. Драма о переживаниях, раздумьях и злоключениях человека, оказавшегося в агрессивно-экстремальной среде.
Эта повесть или рассказ, или монолог — называйте, как хотите — не из тех, что дружелюбна к читателю. Она не отворит мягко ворота, окунув вас в пучины некой истории. Она, скорее, грубо толкнет вас в озеро и будет наблюдать, как вы плещетесь в попытках спастись. Перед глазами — пузырьки воздуха, что вы выдыхаете, принимая в легкие все новые и новые порции воды, увлекающей на дно…
Кейт как будто попала в клетку. Дома ей приходится убирать и готовить для своего эксцентричного отца-ученого, доктора Баттиста, и младшей сестры Белочки. На работе в детском саду родители и начальство недовольны Кейт и ее слишком резкими методами воспитания, хотя дети ее обожают. Несмотря на строптивый нрав, Кейт уже готова смириться со своим положением, но тут ее отец, работающий в научной лаборатории, неожиданно решает свести ее с Петром, своим лаборантом, которого вот-вот вышлют из страны. Взбунтуется ли Кейт хотя бы на этот раз? И что на самом деле задумал ее отец?
Феликс на пике своей карьеры. Он успешный режиссер, куратор театрального фестиваля. Когда из-за козней врагов, своих бывших коллег, Феликс лишается своего места, он вынужден уехать в канадское захолустье, чтобы там зализывать раны, разговаривать с призраком своей умершей дочери Миранды и – вынашивать план мести. Местная тюрьма предлагает Феликсу преподавать заключенным, и Феликс возвращается к когда-то не реализованному плану: поставить радикально новую версию «Бури» Шекспира. А заодно и отомстить врагам.«Ведьмино отродье» – пересказ «Бури» эпохи YouTube, рэп-лирики и новой драмы в исполнении Маргарет Этвуд.
Где можно встретить шекспировского героя, чтобы поговорить с ним и пригласить к себе домой? Герой романа Саймон Струлович встречает Шейлока из «Венецианского купца» на кладбище. У двух персонажей много общего: оба богаты, у обоих умерли жены, а дочери выказывают излишнюю независимость. Это только начало сложной дружбы.Обладатель Букеровской премии Говард Джейкобсон издевательски передает букву и дух Шекспира – с иронией и остроумием.
В городе, в котором все время идет дождь, заправляют две преступные группировки. Глава полиции Дуглас – угроза для наркоторговцев и надежда для всего остального населения. Один из преступных лидеров, Геката, желая остаться в тени, замышляет избавиться от Дункана. Для своих планов коварный преступник планирует использовать Макбета – инспектора полиции, который подвержен приступам агрессии и которым легко управлять. А там, где есть заговор, будет кровь.