Новенький - [40]

Шрифт
Интервал

– Ты собрал сильную команду, – сказал Иэн.

– Спасибо. – Оу смотрел на Дункана, очередного кикера.

– А Каспер вроде что-то передал Бланке, – заметил Иэн. – Кажется, он здорово втрескался в нее, подарочки дарит.

– Хм. – Оу не придал значения словам Иэна. Требовалось выразиться яснее.

– Вообще-то я никогда не считал ее девочкой-клубничкой, – развил тему Иэн. – Она предпочитает вишню. Если цвет ее губ что-нибудь да значит.

– Какой девочкой? – обернулся Оу.

– Клубничкой.

– При чем тут клубничка?

Иэн услышал напряжение в голосе Оу, и от того, что рыбка так быстро проглотила наживку, Иэн чуть не расплылся в довольной улыбке. Однако надо во что бы то ни стало сохранять невозмутимость на лице.

– У нее новый пенал, с клубничками. Сказала, Каспер подарил. Сидит, любуется им, даже играть с нами не хочет. – Иэн пожал плечами. – Девчонки, одно слово.

– Где она?

Иэн показал. Бланка по-прежнему сидела на пиратском корабле, пенал лежал у нее на коленях, она то расстегивала, то застегивала молнию. Если не посмотришь специально, то ничего не увидишь – вот Ди и не видела, стоя на своей позиции у первой базы. Не видела и Мими, которая ожидала своей очереди на скамейке вместе с другими кикерами. Но Оу сразу понял, что за предмет у Бланки в руках. И, увидев у нее на коленях розовое пятно, он оцепенел – так оцепенел, что не заметил, как Дункан бросил мяч гораздо дальше второй базы, и он долетел до первой, а Ди перешла на вторую.

Иэн подумал, что этим следует ограничиться – яд начал свое действие, можно отойти в сторонку и наблюдать за тем, как он распространяется по организму. Нужно приложить все силы, чтобы выглядеть безразличным и незаинтересованным.

Он свою работу сделал и теперь может выйти на позицию с легким сердцем, с чувством удовлетворения, которого ему не хватало весь день – да что там, всю неделю, весь год. Он окинул взглядом поле, по которому разбрелись игроки, – команду по праву должен возглавлять он, а не Род – и подумал: Сейчас я выбью хоум-ран, покажу вам, кто тут на самом деле хозяин. Он направился в дальний угол поля, выбежал навстречу посланному мячу и отправил его в цель.

* * *

Каждый раз, когда кому-либо удавалось пробить хоум-ран, все игроки на базах исполняли ритуальный танец, прыгали и скакали, со смехом и криком бежали к домашней базе и передавали ее команде противника. Ди прыгала, радуясь тому, что команда Осея выиграла уже три перебежки и уверенно приближается к победе. Оу в первый раз капитаном, и сразу такой успех. Блестящее начало. Он будет звездой в этой школе, – думала она. – И он мой парень.

Она подбежала к домашней базе, вскочила на нее двумя ногами, игроки приветствовали друг друга, поднимая руку и хлопая о ладонь соседа. Когда подбежал Дункан, Ди протянула ему руку.

– Дай пять, – сказал он.

Ди шлепнула раскрытой пятерней по его ладони.

– Будем побеждать! – Они снова соединили ладони в хлопке.

– Шагнем в черную ночь! – Каждый сжал пальцы в кулак.

– Все страхи прочь! – Они потрясли в воздухе кулаками, как делали чернокожие люди, которых они видели по телевизору.

Ди широко улыбалась, пока в поле ее зрения не попал Осей, который наблюдал за их ритуалом без всякого выражения на лице. Ди покраснела.

– Оу, я… – Она начала и растерянно осеклась, не только потому, что в глазах Осея их ритуал «дай пять» выглядел, наверное, смешным кривляньем – двое белых детишек изображают из себя крутых, но и потому, что он молча отвернулся от нее и пошел на позицию. Стоял там, напряженный, ожидая, когда мяч вернут питчеру.

Ди смотрела на него не отрываясь, в душе не осталось того ликования, которое она переживала только что. Не мог же он так рассердиться из-за дурацкого «дай пять»? Или обиделся из-за того, что белые упоминают про черную ночь? Она смотрела на его спину – даже по спине читалось, как он зол, и ей было так плохо, что хотелось плакать.

– Он переживает за Каспера, вот и все, – услышала она за спиной.

Иэн обошел все базы и остановился рядом с ней, его обычно тусклые серые глаза блестели, щеки горели румянцем. Он протянул руку, ладонью вверх.

Она дала ему пять из вежливости. Иэн слегка согнул пальцы и провел по ее ладони. Это было настолько неприятно, что она отдернула руку и тут же пожалела – вдруг он обиделся.

– Это был отличный удар, – сказала она, не понимая, почему считает нужным похвалить его.

– Спасибо. Я думаю, ты могла бы его успокоить, чтобы он не переживал так из-за Каспера.

– Я…

Да разве проблема в этом? – подумала Ди, но ничего не сказала, потому что не хотела обсуждать Осея с Иэном.

– Нелегко встречаться с чернокожим парнем, – не отставал от нее Иэн. – Мало кто из девчонок осмелится. Тебе нужна поддержка. Если бы Каспер с Осеем подружились, тебе было бы легче. С таким союзником, как Каспер, можно вытворять, что взбредет в голову, – встречайся с кем хочешь, хоть с шимпанзе.

Ди открыла было рот, потом закрыла. Он улыбнулся краем губ.

– Мне нравится твоя новая прическа, – добавил он.

Ди отошла, смущенная. Он хочет этим сказать, что Осей шимпанзе? Нет, не хочет, решила она, когда уже сидела на скамейке со своей командой, но у слов Иэна был неприятный привкус, как у молока, которое прогоркло, но еще не воняет. Она не знала, как к этому относиться, потому что вроде бы Иэн искренне хочет помочь.


Еще от автора Трейси Шевалье
Последний побег

Покидая родную Англию вместе с сестрой, Хонор Брайт не представляла, насколько чужой будет для нее Америка. Солнце здесь слишком горячо, грозы — жестоки, люди — не похожи на соседей по квакерской общине. Даже любимым шитьем она не может заниматься по-прежнему — здесь принято не вышивать, а делать аппликации. Что выбрать: стать такой, как все в Огайо, или решиться на последнее бегство…


Тонкая нить

1932 год. После того как Великая война забрала и жениха, и любимого брата, Вайолет стала одной из «лишних женщин», обреченных на одиночество. И все же она не может примириться с тем, что ей не остается ничего другого, кроме забот о вечно недовольной матери. С трудом скопив небольшую сумму, Вайолет переезжает из родного дома в Уинчестер и начинает новую, самостоятельную жизнь. Помимо скудного питания, пансионата, продуваемого сквозняками, и косых взглядов, брошенных на безымянный палец без кольца, в этой жизни и в этом городе есть нечто иное: величественный собор, дружеское участие и волшебное ремесло вышивальщицы, которое дарит утешение и позволяет дарить его другим.


Прелестные создания

Консервативная Англия начала XIX века. Небольшой приморский городок. Именно в нем происходит встреча уроженки этих мест Мэри Эннинг, чья семья живет в ужасающей бедности, и дочери состоятельного лондонского адвоката Элизабет Пилмотт, которая вместе с сестрами поселилась здесь. Девушки подружились. И дружбу их скрепила общая любовь к неизвестным существам, окаменелые останки которых они находили в прибрежных скалах.Однако их привязанность трещит по швам, когда Мэри и Элизабет влюбляются в одного и того же человека, тоже охотника за древностями.Найдут ли девушки в себе силы вернуть дружбу? Или та будет перечеркнута взаимными упреками и несправедливыми обвинениями? Хватит ли у Элизабет мужества защитить Мэри Эннинг, когда та попадет в беду?Новая книга от автора международного бестселлера «Девушка с жемчужной сережкой».


Удивительные создания

1820 год. Консервативная Англия. Небольшой приморский городок. Именно в нем происходит встреча уроженки этих мест Мэри Эннинг, бедной и необразованной девушки, и Элизабет Филпот, дочери состоятельного лондонского адвоката. Дружбу Мэри и Элизабет скрепляет общая любовь к странным окаменелостям, которые они находят в прибрежных скалах. Однако их дружба подвергается испытанию на прочность, когда обе девушки влюбляются в одного и того же человека, тоже охотника за древностями. Найдут ли девушки в себе силы восстановить отношения и забыть о взаимных упреках и несправедливых обвинениях? Хватит ли у Элизабет мужества защитить Мэри Эннинг от клеветы, сплетен и незаслуженных оскорблений? «Удивительные создания» – великолепный исторический роман, повествующий о двух выдающихся женщинах-палеонтологах Мэри Эннинг и Элизабет Филпот, которые сумели изменить представления ученых о происхождении жизни на Земле. Ранее книга выходила под названием «Прелестные создания».


Девушка с жемчужиной

«Девушка с жемчужиной».Картина, много веков считающаяся одной из загадочнейших работ Вермера Делфтского. Но… в чем заключена загадка простого, на первый взгляд, портрета? Возможно — в истории его создания?Перед вами — история «Девушки с жемчужиной». Вечная — и вечно новая история Художника и его Модели, история Творчества и Трагедии. Возможно, было и не так… Но — какое это имеет значение?


Падшие ангелы

Год 1901-й. Две семьи приходят на кладбище навестить могилы родных. Девочки из этих семейств становятся близкими подругами, положив начало знакомству, которое иначе никогда бы не произошло в консервативной Англии начала двадцатого века. Вся жизнь героев так или иначе связана с кладбищем. Первая любовь и секс, ненависть и семейные тайны, смерть близких…Новый роман автора нашумевшей книги «Девушка с жемчужной сережкой» — впервые на русском языке!


Рекомендуем почитать
Серые полосы

«В этой книге я не пытаюсь ставить вопрос о том, что такое лирика вообще, просто стихи, душа и струны. Не стоит делить жизнь только на две части».


Четыре грустные пьесы и три рассказа о любви

Пьесы о любви, о последствиях войны, о невозможности чувств в обычной жизни, у которой несправедливые правила и нормы. В пьесах есть элементы мистики, в рассказах — фантастики. Противопоказано всем, кто любит смотреть телевизор. Только для любителей театра и слова.


На пределе

Впервые в свободном доступе для скачивания настоящая книга правды о Комсомольске от советского писателя-пропагандиста Геннадия Хлебникова. «На пределе»! Документально-художественная повесть о Комсомольске в годы войны.


Неконтролируемая мысль

«Неконтролируемая мысль» — это сборник стихотворений и поэм о бытие, жизни и окружающем мире, содержащий в себе 51 поэтическое произведение. В каждом стихотворении заложена частица автора, которая очень точно передает состояние его души в момент написания конкретного стихотворения. Стихотворение — зеркало души, поэтому каждая его строка даёт читателю возможность понять душевное состояние поэта.


Полёт фантазии, фантазии в полёте

Рассказы в предлагаемом вниманию читателя сборнике освещают весьма актуальную сегодня тему межкультурной коммуникации в самых разных её аспектах: от особенностей любовно-романтических отношений между представителями различных культур до личных впечатлений автора от зарубежных встреч и поездок. А поскольку большинство текстов написано во время многочисленных и иногда весьма продолжительных перелётов автора, сборник так и называется «Полёт фантазии, фантазии в полёте».


Он увидел

Спасение духовности в человеке и обществе, сохранение нравственной памяти народа, без которой не может быть национального и просто человеческого достоинства, — главная идея романа уральской писательницы.


Уксусная девушка

Кейт как будто попала в клетку. Дома ей приходится убирать и готовить для своего эксцентричного отца-ученого, доктора Баттиста, и младшей сестры Белочки. На работе в детском саду родители и начальство недовольны Кейт и ее слишком резкими методами воспитания, хотя дети ее обожают. Несмотря на строптивый нрав, Кейт уже готова смириться со своим положением, но тут ее отец, работающий в научной лаборатории, неожиданно решает свести ее с Петром, своим лаборантом, которого вот-вот вышлют из страны. Взбунтуется ли Кейт хотя бы на этот раз? И что на самом деле задумал ее отец?


Ведьмино отродье

Феликс на пике своей карьеры. Он успешный режиссер, куратор театрального фестиваля. Когда из-за козней врагов, своих бывших коллег, Феликс лишается своего места, он вынужден уехать в канадское захолустье, чтобы там зализывать раны, разговаривать с призраком своей умершей дочери Миранды и – вынашивать план мести. Местная тюрьма предлагает Феликсу преподавать заключенным, и Феликс возвращается к когда-то не реализованному плану: поставить радикально новую версию «Бури» Шекспира. А заодно и отомстить врагам.«Ведьмино отродье» – пересказ «Бури» эпохи YouTube, рэп-лирики и новой драмы в исполнении Маргарет Этвуд.


Меня зовут Шейлок

Где можно встретить шекспировского героя, чтобы поговорить с ним и пригласить к себе домой? Герой романа Саймон Струлович встречает Шейлока из «Венецианского купца» на кладбище. У двух персонажей много общего: оба богаты, у обоих умерли жены, а дочери выказывают излишнюю независимость. Это только начало сложной дружбы.Обладатель Букеровской премии Говард Джейкобсон издевательски передает букву и дух Шекспира – с иронией и остроумием.


Макбет

В городе, в котором все время идет дождь, заправляют две преступные группировки. Глава полиции Дуглас – угроза для наркоторговцев и надежда для всего остального населения. Один из преступных лидеров, Геката, желая остаться в тени, замышляет избавиться от Дункана. Для своих планов коварный преступник планирует использовать Макбета – инспектора полиции, который подвержен приступам агрессии и которым легко управлять. А там, где есть заговор, будет кровь.